- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Jintsuu"
Jump to navigation
Jump to search
(Fixed formatting. Now floats correctly.) |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
===Quotes=== | ===Quotes=== | ||
− | {{ | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Intro |
− | | | + | |origin = あの……軽巡洋艦、神通です。どうか、よろしくお願い致します…… |
− | | | + | |translation = Uh, I'm the Light Cruiser Jintsuu. So, I would appreciate your favor... |
− | | | + | |audio = Jintsuu-Introduction.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Library | |
− | | | + | |origin = 神通です。近代化改装を受け、第2水雷戦隊の旗艦を務めました。コロンバンガラ島沖海戦では先頭に立って奮戦します。 でも、みんな私の事狙うんですもの…ひどいわ……。 |
− | | | + | |translation = I am Jintsuu. I received a modernization and was assigned as the flagship of DesRon2<ref>[[Historical_Formations#Torpedo_Squadrons|DesRon2]]</ref>. I fought bravely as the vanguard at the Battle of Kolombangara Island. But, everybody shot at me... How cruel...<ref>Jintsuu was sunk after illuminating enemy ships with her searchlights, causing all of them to fire at her.</ref> |
− | | | + | |audio = Jintsuu-Library.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | | + | |origin = な、なんでしょうか… |
− | | | + | |translation = Wha... Ah, what is it... |
− | | | + | |audio = Jintsuu-Secretary_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 2 |
− | + | |origin = あっ……びっ、びっくりしました | |
− | + | |translation = Ah, I-I was surprised. | |
− | + | |audio = Jintsuu-Secretary_2.ogg | |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Secretary 3 | |
− | | | + | |origin = あの…提督…そんなに触られると、わたし、混乱しちゃいます… |
− | | | + | |translation = Um... Admiral... when I get touched so much, I, get confused... |
− | | | + | |audio = Jintsuu-Secretary_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Secretary Idle | |
− | + | |kai2 = yes | |
− | | | + | |origin = 提督……あの、その…あのっ……ごめんなさい、何でも、ないです… |
− | | | + | |translation = Admiral... Err... Well... Um... Sorry... It's nothing... |
− | | | + | |audio = Jintsuu-Idle.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Secretary (Married) | |
− | | | + | |origin = 提督、大変お疲れではないですか?お休みになれる時に、お休みになってくださいね |
− | | | + | |translation = Admiral, are you not considerably tired from work? When it's time to take a break, please do so, okay? |
− | | | + | |audio = Jintsuu-Wedding_Line.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Wedding | |
− | | | + | |origin = たまにはゆっくり、神通とお話ししませんか…え?ホントに?いいの…? |
− | | | + | |translation = Sometimes, would you be able to have nice, relaxing talks with me? Oh? Really? It's okay? |
− | | | + | |audio = Jintsuu-Wedding.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Player's Score | |
− | | | + | |origin = 提督に、お手紙を持って参りました |
− | | | + | |translation = Admiral, there is a letter for you. |
− | | | + | |audio = Jintsuu-Looking_At_Scores.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Joining the Fleet | |
− | | | + | |origin = 神通、行きます |
− | | | + | |translation = Jintsuu, heading out. |
− | | | + | |audio = Jintsuu-Joining_A_Fleet.ogg |
− | + | }} | |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Equipment 1 | |
− | | | + | |origin = どういうことでしょう…身体が、火照ってきてしまいました… |
− | | | + | |translation = What's going on... My body... I'm having a hot flash... |
− | + | |audio = Jintsuu-Equipment_1.ogg | |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Equipment 2 | |
− | + | |origin = こんな素敵な近代化改修、わたしうれしいです… | |
− | | | + | |translation = What a wonderful upgrade. I am glad...<ref>Jintsuu was modernized twice</ref> |
− | Jintsuu | + | |audio = Jintsuu-Equipment_2.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 3 <ref> Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. </ref> |
− | | | + | |origin = だ、大丈夫 |
− | | | + | |translation = Is..it ok? |
− | | | + | |audio = Jintsuu-Equipment_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Supply | |
− | + | |origin = どういうことでしょう…身体が火照って来てしまいました… | |
− | + | |translation = What's going on... My body... I'm having a hot flash... | |
− | + | |audio = Jintsuu-Supply.ogg | |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Supply | |
− | + | |kai2 = yes | |
− | + | |origin = 補給助かります、感謝致します | |
− | Thank you for the supplies. I appreciate it. | + | |translation = Thank you for the supplies. I appreciate it. |
− | | | + | |audio = JintsuuKai2-Supply.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
− | | | + | |origin = あの…少し、休ませていただきますね。 |
− | | | + | |translation = Erm, I'm going to take a little rest. |
− | | | + | |audio = Jintsuu-Docking_Minor.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Docking (Major Damage) |
− | | | + | |origin = やられちゃいました…。しばらく修理に専念します、すみません。 |
− | | | + | |translation = I've been beat. I will concentrate on repairing myself for a while. I'm sorry. |
− | | | + | |audio = Jintsuu-Docking_Major.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Construction |
− | + | |origin = 新しい艦がまいりました | |
− | | | + | |translation = A new warship has arrived. |
− | | | + | |audio = Jintsuu-Construction.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Returning from Sortie | |
− | | | + | |origin = 出撃していた艦隊が帰投しました |
− | | | + | |translation = The fleet has returned from the sortie. |
− | | | + | |audio = Jintsuu-Returning_From_Sortie.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Starting a Sortie |
− | | | + | |origin = 神通、行きます |
− | + | |translation = Jintsuu, heading out. | |
− | | | + | |audio = Jintsuu-Starting_A_Sortie.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |origin = あたってください | ||
+ | |translation = Please hit! | ||
+ | |audio = Jintsuu-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Starting a Battle | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 砲雷撃戦…開始します! | ||
+ | |translation = Naval battle... Starting! | ||
+ | |audio = JintsuuKai2-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = 撃ちます | ||
+ | |translation = Fire! | ||
+ | |audio = Jintsuu-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = よく…狙って! | ||
+ | |translation = Carefully... Aim! | ||
+ | |audio = JintsuuKai2-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = 油断しましたね、次発装填済みです | ||
+ | |translation = You've let your guard down. My next shot is ready to fire. | ||
+ | |audio = Jintsuu-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 探照灯照射…突撃します、私に続いて! | ||
+ | |translation = Assault...under the illumination of searchlights, follow me. | ||
+ | |audio = JintsuuKai2-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack (Night Battle) | ||
+ | |origin = 来ないでって言ったのにぃ! | ||
+ | |translation = Even though I said not to come over! | ||
+ | |audio = Jintsuu-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack (Night Battle) | ||
+ | |kai2 = yes | ||
+ | |origin = 魚雷も次発装填済です…これからです! | ||
+ | |translation = Torpedoes loaded... It's time! | ||
+ | |audio = JintsuuKai2-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = こんな私でも、提督のお役にたてて…本当に嬉しいです | ||
+ | |translation = I'm really happy like this, to help you, Admiral. | ||
+ | |audio = Jintsuu-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = あぁっ | ||
+ | |translation = Aah! | ||
+ | |audio = Jintsuu-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = 痛いです! | ||
+ | |translation = It hurts!! | ||
+ | |audio = Jintsuu-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = 痛いっ…でも、まだ! | ||
+ | |translation = It hurts...but...not yet! | ||
+ | |audio = JintsuuKai2-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = 狙い撃ちされました。これじゃ、戦いにくいです。 | ||
+ | |translation = I've been shot! Oof! It's hard to fight... | ||
+ | |audio = Jintsuu-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = まだ…まだ…この神通は沈みません!もう一撃くらいできます! | ||
+ | |translation = Not yet... Not yet... Jintsuu will not sink! I can still fire! | ||
+ | |audio = JintsuuKai2-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = 提督…私…ご一緒できて…光栄でした…… | ||
+ | |translation = Admiral... I... Together... It was an honor... | ||
+ | |audio = Jintsuu-Sunk.ogg | ||
}} | }} | ||
+ | |} <references/> | ||
+ | {{clear}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=== Drop Locations === | === Drop Locations === | ||
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Jintsuu}} | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Jintsuu}} |
Revision as of 20:39, 25 April 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Intro Play |
Uh, I'm the Light Cruiser Jintsuu. So, I would appreciate your favor... |
あの……軽巡洋艦、神通です。どうか、よろしくお願い致します…… | |
Library Play |
I am Jintsuu. I received a modernization and was assigned as the flagship of DesRon2[1]. I fought bravely as the vanguard at the Battle of Kolombangara Island. But, everybody shot at me... How cruel...[2] |
神通です。近代化改装を受け、第2水雷戦隊の旗艦を務めました。コロンバンガラ島沖海戦では先頭に立って奮戦します。 でも、みんな私の事狙うんですもの…ひどいわ……。 | |
Secretary 1 Play |
Wha... Ah, what is it... |
な、なんでしょうか… | |
Secretary 2 Play |
Ah, I-I was surprised. |
あっ……びっ、びっくりしました | |
Secretary 3 Play |
Um... Admiral... when I get touched so much, I, get confused... |
あの…提督…そんなに触られると、わたし、混乱しちゃいます… | |
Secretary Idle Play |
Admiral... Err... Well... Um... Sorry... It's nothing... |
提督……あの、その…あのっ……ごめんなさい、何でも、ないです… | |
Secretary (Married) Play |
Admiral, are you not considerably tired from work? When it's time to take a break, please do so, okay? |
提督、大変お疲れではないですか?お休みになれる時に、お休みになってくださいね | |
Wedding Play |
Sometimes, would you be able to have nice, relaxing talks with me? Oh? Really? It's okay? |
たまにはゆっくり、神通とお話ししませんか…え?ホントに?いいの…? | |
Player's Score Play |
Admiral, there is a letter for you. |
提督に、お手紙を持って参りました | |
Joining the Fleet Play |
Jintsuu, heading out. |
神通、行きます | |
Equipment 1 Play |
What's going on... My body... I'm having a hot flash... |
どういうことでしょう…身体が、火照ってきてしまいました… | |
Equipment 2 Play |
What a wonderful upgrade. I am glad...[3] |
こんな素敵な近代化改修、わたしうれしいです… | |
Equipment 3 [4] Play |
Is..it ok? |
だ、大丈夫 | |
Supply Play |
What's going on... My body... I'm having a hot flash... |
どういうことでしょう…身体が火照って来てしまいました… | |
Supply Play |
Thank you for the supplies. I appreciate it. |
補給助かります、感謝致します | |
Docking (Minor Damage) Play |
Erm, I'm going to take a little rest. |
あの…少し、休ませていただきますね。 | |
Docking (Major Damage) Play |
I've been beat. I will concentrate on repairing myself for a while. I'm sorry. |
やられちゃいました…。しばらく修理に専念します、すみません。 | |
Construction Play |
A new warship has arrived. |
新しい艦がまいりました | |
Returning from Sortie Play |
The fleet has returned from the sortie. |
出撃していた艦隊が帰投しました | |
Starting a Sortie Play |
Jintsuu, heading out. |
神通、行きます | |
Starting a Battle Play |
Please hit! |
あたってください | |
Starting a Battle Play |
Naval battle... Starting! |
砲雷撃戦…開始します! | |
Attack Play |
Fire! |
撃ちます | |
Attack Play |
Carefully... Aim! |
よく…狙って! | |
Night Battle Play |
You've let your guard down. My next shot is ready to fire. |
油断しましたね、次発装填済みです | |
Night Battle Play |
Assault...under the illumination of searchlights, follow me. |
探照灯照射…突撃します、私に続いて! | |
Attack (Night Battle) Play |
Even though I said not to come over! |
来ないでって言ったのにぃ! | |
Attack (Night Battle) Play |
Torpedoes loaded... It's time! |
魚雷も次発装填済です…これからです! | |
MVP Play |
I'm really happy like this, to help you, Admiral. |
こんな私でも、提督のお役にたてて…本当に嬉しいです | |
Minor Damage 1 Play |
Aah! |
あぁっ | |
Minor Damage 2 Play |
It hurts!! |
痛いです! | |
Minor Damage 2 Play |
It hurts...but...not yet! |
痛いっ…でも、まだ! | |
Major Damage Play |
I've been shot! Oof! It's hard to fight... |
狙い撃ちされました。これじゃ、戦いにくいです。 | |
Major Damage Play |
Not yet... Not yet... Jintsuu will not sink! I can still fire! |
まだ…まだ…この神通は沈みません!もう一撃くらいできます! | |
Sunk Play |
Admiral... I... Together... It was an honor... |
提督…私…ご一緒できて…光栄でした…… |
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Jintsuu | Very Common | CL | 047 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Gallery
Trivia
- She was sunk 13 July 1943 by Allied cruiser at the Battle of Kolombangara, Solomon Islands 07°38′S 157°06′E.
- She received her Kai Ni on February 26, 2014
- She is required for Quest A14.