- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Isonami"
Jump to navigation
Jump to search
(Fixed formatting. Now floats correctly.) |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
{{KanmusuInfo|ID=016a}} | {{KanmusuInfo|ID=016a}} | ||
− | === | + | ==Voice Lines== |
− | {{ | + | ===Quotes=== |
− | | | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Introduction |
− | | Library=特型駆逐艦9番艦の磯波です。 | + | |origin = あ、あの…磯波と申します。よろしくお願いいたします。 |
− | + | |translation = U-ummmm... I'm called Isonami. Please take good care of me. | |
− | + | |audio = Isonami-Introduction.ogg | |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Library | |
− | I'll do my best | + | |origin = 特型駆逐艦9番艦の磯波です。 |
− | | | + | 数々の作戦に参加したんですけど、中破してからは、後方で海上護衛や哨戒活動に従事していました。 |
− | | | + | 頑張ります。 |
− | | | + | |translation = I'm the 9th ship of the Special Type destroyers, Isonami.<ref>Special Type destroyers refers to the Fubuki, Ayanami and Akatsuki-classes which were designated as such because they represented such a leap in performance over previous destroyer classes.</ref> |
− | | | + | I participated in many operations but, after I was moderately damaged, I was engaged in escort and patrols in the rear lines.<ref>She was in a collision with Uranami after the Battle of Midway that took two months to repair.</ref> |
− | | | + | I'll do my best. |
− | | | + | |audio = Isonami-Library.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | | + | |origin = あ、はい、あの、がんばります。 |
− | + | |translation = Ah, yes. Ummm, I'll do my best. | |
− | + | |audio = Isonami-Secretary_1.ogg | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | | + | |origin = はい、提督、なにか御用でしょうか? |
− | + | |translation = Yes, did you need something Admiral? | |
− | | | + | |audio = Isonami-Secretary_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 3 |
− | | | + | |origin = …あ、あの…は、恥ずかしいです… |
− | | | + | |translation = ...U-ummm... Th-this is embarrassing... |
− | | | + | |audio = Isonami-Secretary_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Wedding | |
− | | | + | |origin = あの、…提督って、彼女いますか? …あっ、そうなんですか。ふふっ、そう~ なるほど~♪ |
− | | | + | |translation =Ummm... Do you have a girlfriend Admiral? ...Ah, is that so. Fufu~ I see~♪ |
− | | | + | |audio = Isonami-Wedding.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Player's Score | |
− | + | |origin = 提督?ご連絡があるみたいです。 | |
− | | | + | |translation = Admiral? Looks like there's a message. |
− | | | + | |audio = Isonami-Looking_At_Scores.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Joining the Fleet |
− | | | + | |origin = いきます! |
− | | | + | |translation = I'm going! |
− | | | + | |audio = Isonami-Joining_A_Fleet.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 1 |
− | | | + | |origin = これで、もっと頑張れるでしょうか。<ref>Shared with Supply.</ref> |
− | | | + | |translation = Can I work even harder with this? |
− | + | |audio = Isonami-Equipment_1.ogg | |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 2 |
− | | | + | |origin = ありがとうございます、うれしいです。 |
− | + | |translation = Thank you very much, I'm happy. | |
− | + | |audio = Isonami-Equipment_2.ogg | |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Equipment 3 | |
− | + | |origin = 嬉しいです!<ref>Shared with Secretary Married.</ref> | |
− | | | + | |translation = I'm happy! |
− | | | + | |audio = Isonami-Equipment_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Docking (Minor Damage) | |
− | + | |origin = ちょっと…疲れました。 | |
− | | | + | |translation = I'm a bit... tired. |
− | | | + | |audio = Isonami-Docking_Minor.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Docking (Major Damage) | |
− | + | |origin = しばらく有休をいただいてもいいでしょうか…ぁいえっなんでもないです… | |
− | | | + | |translation = Can I go on leave for a while... Ah, no it's nothing... |
− | + | |audio = Isonami-Docking_Major.ogg | |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Construction |
− | | | + | |origin = あ、新しい仲間が来たようです。お友達になれるでしょうか。 |
− | | | + | |translation = L-looks like a new comrade has arrived. I wonder if we can be friends? |
− | | | + | |audio = Isonami-Construction.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | | | + | |scenario = Returning from Sortie |
− | | | + | |origin = なんとか…作戦完了したみたいです。 |
− | | | + | |translation = Somehow... it looks like the operation is complete. |
− | | | + | |audio = Isonami-Returning_From_Sortie.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Starting a Sortie |
− | + | |origin = 出撃なんですね…が、頑張ります! | |
− | | | + | |translation = It's time to sortie huh... I-I'll do my best! |
− | | | + | |audio = Isonami-Starting_A_Sortie.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Starting a Battle |
− | + | |origin = ていっ! | |
− | | | + | |translation = Fire! |
− | | | + | |audio = Isonami-Battle_Start.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Attack |
− | + | |origin = 当たってー! | |
− | | | + | |translation = Hit~! |
− | | | + | |audio = Isonami-Attack.ogg |
− | | | + | }} |
− | + | {{ShipquoteKai | |
− | + | |scenario = Night Battle Attack | |
+ | |origin = ごめんなさい! | ||
+ | |translation = I'm sorry! | ||
+ | |audio = Isonami-Night_Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = ここは私も、頑張るときなのです! | ||
+ | |translation = I'll do my best now too! | ||
+ | |audio = Isonami-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = 努力すれば、やれるんですね!うれしいです。 | ||
+ | |translation = I can do it if I try huh! I'm happy! | ||
+ | |audio = Isonami-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = きゃあっ! | ||
+ | |translation = Kyaah! | ||
+ | |audio = Isonami-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = いやぁ! | ||
+ | |translation = Noo! | ||
+ | |audio = Isonami-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = ひゃああぁっ! | ||
+ | |translation = Hyaaaah! | ||
+ | |audio = Isonami-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = 轟沈って…私が…? やだ…わ、私… | ||
+ | |translation = I'm... sinking...? No... I-I....<ref>She uses 'gouchin' (轟沈) which carries the additional implication of 'one shot'.</ref> | ||
+ | |audio = Isonami-Sunk.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | |} <references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
=== Drop Locations === | === Drop Locations === |
Revision as of 05:24, 11 July 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
U-ummmm... I'm called Isonami. Please take good care of me. |
あ、あの…磯波と申します。よろしくお願いいたします。 | |
Library Play |
I'm the 9th ship of the Special Type destroyers, Isonami.[1]
I participated in many operations but, after I was moderately damaged, I was engaged in escort and patrols in the rear lines.[2] I'll do my best. |
特型駆逐艦9番艦の磯波です。
数々の作戦に参加したんですけど、中破してからは、後方で海上護衛や哨戒活動に従事していました。 頑張ります。 | |
Secretary 1 Play |
Ah, yes. Ummm, I'll do my best. |
あ、はい、あの、がんばります。 | |
Secretary 2 Play |
Yes, did you need something Admiral? |
はい、提督、なにか御用でしょうか? | |
Secretary 3 Play |
...U-ummm... Th-this is embarrassing... |
…あ、あの…は、恥ずかしいです… | |
Wedding Play |
Ummm... Do you have a girlfriend Admiral? ...Ah, is that so. Fufu~ I see~♪ |
あの、…提督って、彼女いますか? …あっ、そうなんですか。ふふっ、そう~ なるほど~♪ | |
Player's Score Play |
Admiral? Looks like there's a message. |
提督?ご連絡があるみたいです。 | |
Joining the Fleet Play |
I'm going! |
いきます! | |
Equipment 1 Play |
Can I work even harder with this? |
これで、もっと頑張れるでしょうか。[3] | |
Equipment 2 Play |
Thank you very much, I'm happy. |
ありがとうございます、うれしいです。 | |
Equipment 3[4] Play |
I'm happy! |
嬉しいです![5] | |
Docking (Minor Damage) Play |
I'm a bit... tired. |
ちょっと…疲れました。 | |
Docking (Major Damage) Play |
Can I go on leave for a while... Ah, no it's nothing... |
しばらく有休をいただいてもいいでしょうか…ぁいえっなんでもないです… | |
Construction Play |
L-looks like a new comrade has arrived. I wonder if we can be friends? |
あ、新しい仲間が来たようです。お友達になれるでしょうか。 | |
Returning from Sortie Play |
Somehow... it looks like the operation is complete. |
なんとか…作戦完了したみたいです。 | |
Starting a Sortie Play |
It's time to sortie huh... I-I'll do my best! |
出撃なんですね…が、頑張ります! | |
Starting a Battle Play |
Fire! |
ていっ! | |
Attack Play |
Hit~! |
当たってー! | |
Night Battle Attack Play |
I'm sorry! |
ごめんなさい! | |
Night Battle Play |
I'll do my best now too! |
ここは私も、頑張るときなのです! | |
MVP Play |
I can do it if I try huh! I'm happy! |
努力すれば、やれるんですね!うれしいです。 | |
Minor Damage 1 Play |
Kyaah! |
きゃあっ! | |
Minor Damage 2 Play |
Noo! |
いやぁ! | |
Major Damage Play |
Hyaaaah! |
ひゃああぁっ! | |
Sunk Play |
I'm... sinking...? No... I-I....[6] |
轟沈って…私が…? やだ…わ、私… |
- ↑ Special Type destroyers refers to the Fubuki, Ayanami and Akatsuki-classes which were designated as such because they represented such a leap in performance over previous destroyer classes.
- ↑ She was in a collision with Uranami after the Battle of Midway that took two months to repair.
- ↑ Shared with Supply.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Shared with Secretary Married.
- ↑ She uses 'gouchin' (轟沈) which carries the additional implication of 'one shot'.
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Isonami | Very Common | DD | 016 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Trivia
- Sunk in action, April 9, 1943 at Buton Island, Dutch East Indies (now Indonesia)
- (5°26′S 123°4′E)
- Her name means "Breaking waves".