- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Tenryuu"
Line 10: | Line 10: | ||
|origin = オレの名は天龍。フフフ、怖いか? | |origin = オレの名は天龍。フフフ、怖いか? | ||
|translation = My name is Tenryuu. Fufufu, ya scared? | |translation = My name is Tenryuu. Fufufu, ya scared? | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Introduction.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 20: | Line 20: | ||
I'll take charge of the destroyers and lead them on an assault in a Torpedo Squadron.<ref>Light cruisers in the IJN were designed as destroyer leaders and were flagships of the torpedo squadrons.</ref> | I'll take charge of the destroyers and lead them on an assault in a Torpedo Squadron.<ref>Light cruisers in the IJN were designed as destroyer leaders and were flagships of the torpedo squadrons.</ref> | ||
My partner is Tatsuta from the same class. I wonder if she's doing her duty properly? Well, I guess that's fine. | My partner is Tatsuta from the same class. I wonder if she's doing her duty properly? Well, I guess that's fine. | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Library.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 26: | Line 26: | ||
|origin = 何だ?…戦闘か? | |origin = 何だ?…戦闘か? | ||
|translation = What is it? ...A battle? | |translation = What is it? ...A battle? | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Secretary_1.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
|scenario = Secretary 2 | |scenario = Secretary 2 | ||
|origin = 夜戦に行くならオレを外すなよ! | |origin = 夜戦に行くならオレを外すなよ! | ||
− | |translation = Don't leave me behind if you're going on a night battle! | + | |translation = Don't leave me behind if you're going on a night battle!<ref>At the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Savo_Island Battle of Savo Island] she is credited with sinking the heavy cruiser [https://en.wikipedia.org/wiki/USS_Quincy_(CA-39) USS Quincy] during a night battle.</ref> |
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Secretary_2.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 38: | Line 38: | ||
|origin = オレの装備が気になるか?世界水準軽く超えてるからなぁ~!…何?古いって!?…バカなっ。 | |origin = オレの装備が気になるか?世界水準軽く超えてるからなぁ~!…何?古いって!?…バカなっ。 | ||
|translation = Are you interested in my equipment? I mean, they do easily surpass world-class standards! ...What? "They're old"!? ...Not at all.<ref>Her main and secondary batteries consisted of guns introduce in World War 1.</ref> | |translation = Are you interested in my equipment? I mean, they do easily surpass world-class standards! ...What? "They're old"!? ...Not at all.<ref>Her main and secondary batteries consisted of guns introduce in World War 1.</ref> | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Secretary_3.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 45: | Line 45: | ||
|origin = オラオラ!速くオレに作戦をくれよ!体が鈍っちまうぜ。 | |origin = オラオラ!速くオレに作戦をくれよ!体が鈍っちまうぜ。 | ||
|translation = Hey hey! Hurry up and send me on an operation! I'll grow weak. | |translation = Hey hey! Hurry up and send me on an operation! I'll grow weak. | ||
− | |audio = | + | |audio = TenryuuKai-Idle.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 52: | Line 52: | ||
|origin = んあっ?まあ提督って奴はこういうもんだよなぁ。いいぜ! | |origin = んあっ?まあ提督って奴はこういうもんだよなぁ。いいぜ! | ||
|translation = What? Well, I guess you're this sort of person, Admiral. That's fine! | |translation = What? Well, I guess you're this sort of person, Admiral. That's fine! | ||
− | |audio = | + | |audio = TenryuuKai-Secretary Married.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 58: | Line 58: | ||
|origin = ふははっ、オレの強さに惚れたか?…あ?強さじゃなくて、オレ自身に!?…ははっ、昼間に夢見んなよな!? | |origin = ふははっ、オレの強さに惚れたか?…あ?強さじゃなくて、オレ自身に!?…ははっ、昼間に夢見んなよな!? | ||
|translation =Fuhaha~, did you fall madly in love with my strength? ...Ah? Not my strength but me!? ...Haha, are you daydreaming!? | |translation =Fuhaha~, did you fall madly in love with my strength? ...Ah? Not my strength but me!? ...Haha, are you daydreaming!? | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Wedding.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 64: | Line 64: | ||
|origin = 手紙だ、ちゃっちゃと読め。 | |origin = 手紙だ、ちゃっちゃと読め。 | ||
|translation = It's a letter, hurry up and read it. | |translation = It's a letter, hurry up and read it. | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Looking_At_Scores.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 70: | Line 70: | ||
|origin = 天龍、水雷戦隊、出撃するぜ! | |origin = 天龍、水雷戦隊、出撃するぜ! | ||
|translation = Tenryuu, torpedo squadron, sortieing! | |translation = Tenryuu, torpedo squadron, sortieing! | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Joining_A_Fleet.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 76: | Line 76: | ||
|origin = オレをこんなに強化しちゃって大丈夫かぁ~?<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> | |origin = オレをこんなに強化しちゃって大丈夫かぁ~?<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> | ||
|translation = Is it alright to reinforce me this much? | |translation = Is it alright to reinforce me this much? | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Equipment_1.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 82: | Line 82: | ||
|origin = これこれ!こういうの欲しかったんだよ!早くブッ放してぇなぁ。 | |origin = これこれ!こういうの欲しかったんだよ!早くブッ放してぇなぁ。 | ||
|translation = This is it! I wanted something like this! Give it to me now. | |translation = This is it! I wanted something like this! Give it to me now. | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Equipment_2.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 88: | Line 88: | ||
|origin = よっしゃぁっ!<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref> | |origin = よっしゃぁっ!<ref>Shared with Secretary Married before Kai.</ref> | ||
|translation = Alright~! | |translation = Alright~! | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Equipment_3.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 95: | Line 95: | ||
|origin = おう!もらっとくぜ! | |origin = おう!もらっとくぜ! | ||
|translation = Ou! I accept this! | |translation = Ou! I accept this! | ||
− | |audio = | + | |audio = TenryuuKai-Supply.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 101: | Line 101: | ||
|origin = こら!オレを第一線から下げるなっての! | |origin = こら!オレを第一線から下げるなっての! | ||
|translation = Hey! Don't take me off the front lines! | |translation = Hey! Don't take me off the front lines! | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Docking_Minor.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 107: | Line 107: | ||
|origin = おい!オレを戦線離脱させるな!死ぬまで戦わせろよ! | |origin = おい!オレを戦線離脱させるな!死ぬまで戦わせろよ! | ||
|translation = Oi! Don't make me withdraw from the battlefield! Let me fight till I die! | |translation = Oi! Don't make me withdraw from the battlefield! Let me fight till I die! | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Docking_Major.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 113: | Line 113: | ||
|origin = 新参者の登場だってよ。 | |origin = 新参者の登場だってよ。 | ||
|translation = Some newcomers have arrived. | |translation = Some newcomers have arrived. | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Construction.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 119: | Line 119: | ||
|origin = やっと作戦完了で艦隊帰投か~。おっせぇなぁ、ちゃっちゃとやれよ~。 | |origin = やっと作戦完了で艦隊帰投か~。おっせぇなぁ、ちゃっちゃとやれよ~。 | ||
|translation = The operation is finally over and the fleet has returned to port~ So slow~ hurry it up~ | |translation = The operation is finally over and the fleet has returned to port~ So slow~ hurry it up~ | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Returning_From_Sortie.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 125: | Line 125: | ||
|origin = そう来なくっちゃなぁ、抜錨だっ! | |origin = そう来なくっちゃなぁ、抜錨だっ! | ||
|translation = Now that's what I'm talking about, set sail! | |translation = Now that's what I'm talking about, set sail! | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Starting_A_Sortie.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 131: | Line 131: | ||
|origin = 天龍様の攻撃だ!うっしゃぁっ! | |origin = 天龍様の攻撃だ!うっしゃぁっ! | ||
|translation = It's time for the great me to attack! Let's do this! | |translation = It's time for the great me to attack! Let's do this! | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Battle_Start.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 137: | Line 137: | ||
|origin = 怖くて声も出ねぇかァ?オラオラ! | |origin = 怖くて声も出ねぇかァ?オラオラ! | ||
|translation = You so scared you can't make a sound? Hey hey! | |translation = You so scared you can't make a sound? Hey hey! | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Attack.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 143: | Line 143: | ||
|origin = 硝煙の匂いが最高だなぁオイ! | |origin = 硝煙の匂いが最高だなぁオイ! | ||
|translation = The smell of gunpowder is the best oi! | |translation = The smell of gunpowder is the best oi! | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Night_Attack.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 149: | Line 149: | ||
|origin = 夜戦突入だ!ビビってんじゃねぇぞ! | |origin = 夜戦突入だ!ビビってんじゃねぇぞ! | ||
|translation = We're charging into night battle! Don't be scared! | |translation = We're charging into night battle! Don't be scared! | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Night_Battle.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 155: | Line 155: | ||
|origin = たりめーだろ!オレが一番強いんだからよ! | |origin = たりめーだろ!オレが一番強いんだからよ! | ||
|translation = Of course! I'm the strongest after all! | |translation = Of course! I'm the strongest after all! | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-MVP.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 161: | Line 161: | ||
|origin = ぐうっ! | |origin = ぐうっ! | ||
|translation = Gah! | |translation = Gah! | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Minor_Damage_1.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 167: | Line 167: | ||
|origin = クソがっ! | |origin = クソがっ! | ||
|translation = Damnit! | |translation = Damnit! | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Minor_Damage_2.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 173: | Line 173: | ||
|origin = このオレがここまで剥かれるとはな…いい腕じゃねぇか、褒めてやるよ。 | |origin = このオレがここまで剥かれるとはな…いい腕じゃねぇか、褒めてやるよ。 | ||
|translation = I praise you for being... able to reduce me to such a state. Not bad. | |translation = I praise you for being... able to reduce me to such a state. Not bad. | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Major_Damage.ogg |
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 179: | Line 179: | ||
|origin = チィッ…これじゃあ前にも後にも進めねぇな…龍田…悪ぃ…先に逝くぜ… | |origin = チィッ…これじゃあ前にも後にも進めねぇな…龍田…悪ぃ…先に逝くぜ… | ||
|translation = Tch... I can't advance or retreat... Tatsuta... my bad... I'm going first... | |translation = Tch... I can't advance or retreat... Tatsuta... my bad... I'm going first... | ||
− | |audio = | + | |audio = Tenryuu-Sunk.ogg |
}} | }} | ||
|} <references/> | |} <references/> |
Revision as of 03:48, 1 August 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
My name is Tenryuu. Fufufu, ya scared? |
オレの名は天龍。フフフ、怖いか? | |
Library Play |
I'm the 1st ship of the Tenryuu-class, Tenryuu.
I'll take charge of the destroyers and lead them on an assault in a Torpedo Squadron.[1] My partner is Tatsuta from the same class. I wonder if she's doing her duty properly? Well, I guess that's fine. |
天龍型1番艦、天龍だ。
駆逐艦を束ねて、殴り込みの水雷戦隊を率いるぜ。 相棒は、同型艦の龍田だ。あいつ、ちゃんとやってるかな?ま、いいけどな。 | |
Secretary 1 Play |
What is it? ...A battle? |
何だ?…戦闘か? | |
Secretary 2 Play |
Don't leave me behind if you're going on a night battle![2] |
夜戦に行くならオレを外すなよ! | |
Secretary 3 Play |
Are you interested in my equipment? I mean, they do easily surpass world-class standards! ...What? "They're old"!? ...Not at all.[3] |
オレの装備が気になるか?世界水準軽く超えてるからなぁ~!…何?古いって!?…バカなっ。 | |
Secretary Idle Play |
Hey hey! Hurry up and send me on an operation! I'll grow weak. |
オラオラ!速くオレに作戦をくれよ!体が鈍っちまうぜ。 | |
Secretary (Married) Play |
What? Well, I guess you're this sort of person, Admiral. That's fine! |
んあっ?まあ提督って奴はこういうもんだよなぁ。いいぜ! | |
Wedding Play |
Fuhaha~, did you fall madly in love with my strength? ...Ah? Not my strength but me!? ...Haha, are you daydreaming!? |
ふははっ、オレの強さに惚れたか?…あ?強さじゃなくて、オレ自身に!?…ははっ、昼間に夢見んなよな!? | |
Player's Score Play |
It's a letter, hurry up and read it. |
手紙だ、ちゃっちゃと読め。 | |
Joining the Fleet Play |
Tenryuu, torpedo squadron, sortieing! |
天龍、水雷戦隊、出撃するぜ! | |
Equipment 1 Play |
Is it alright to reinforce me this much? |
オレをこんなに強化しちゃって大丈夫かぁ~?[4] | |
Equipment 2 Play |
This is it! I wanted something like this! Give it to me now. |
これこれ!こういうの欲しかったんだよ!早くブッ放してぇなぁ。 | |
Equipment 3[5] Play |
Alright~! |
よっしゃぁっ![6] | |
Supply Play |
Ou! I accept this! |
おう!もらっとくぜ! | |
Docking (Minor Damage) Play |
Hey! Don't take me off the front lines! |
こら!オレを第一線から下げるなっての! | |
Docking (Major Damage) Play |
Oi! Don't make me withdraw from the battlefield! Let me fight till I die! |
おい!オレを戦線離脱させるな!死ぬまで戦わせろよ! | |
Construction Play |
Some newcomers have arrived. |
新参者の登場だってよ。 | |
Returning from Sortie Play |
The operation is finally over and the fleet has returned to port~ So slow~ hurry it up~ |
やっと作戦完了で艦隊帰投か~。おっせぇなぁ、ちゃっちゃとやれよ~。 | |
Starting a Sortie Play |
Now that's what I'm talking about, set sail! |
そう来なくっちゃなぁ、抜錨だっ! | |
Starting a Battle Play |
It's time for the great me to attack! Let's do this! |
天龍様の攻撃だ!うっしゃぁっ! | |
Attack Play |
You so scared you can't make a sound? Hey hey! |
怖くて声も出ねぇかァ?オラオラ! | |
Night Battle Attack Play |
The smell of gunpowder is the best oi! |
硝煙の匂いが最高だなぁオイ! | |
Night Battle Play |
We're charging into night battle! Don't be scared! |
夜戦突入だ!ビビってんじゃねぇぞ! | |
MVP Play |
Of course! I'm the strongest after all! |
たりめーだろ!オレが一番強いんだからよ! | |
Minor Damage 1 Play |
Gah! |
ぐうっ! | |
Minor Damage 2 Play |
Damnit! |
クソがっ! | |
Major Damage Play |
I praise you for being... able to reduce me to such a state. Not bad. |
このオレがここまで剥かれるとはな…いい腕じゃねぇか、褒めてやるよ。 | |
Sunk Play |
Tch... I can't advance or retreat... Tatsuta... my bad... I'm going first... |
チィッ…これじゃあ前にも後にも進めねぇな…龍田…悪ぃ…先に逝くぜ… |
- ↑ Light cruisers in the IJN were designed as destroyer leaders and were flagships of the torpedo squadrons.
- ↑ At the Battle of Savo Island she is credited with sinking the heavy cruiser USS Quincy during a night battle.
- ↑ Her main and secondary batteries consisted of guns introduce in World War 1.
- ↑ Shared with Supply before Kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Shared with Secretary Married before Kai.
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Tenryuu | Uncommon | CL | 028 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Appearance
Tenryuu has short purple hair and yellow eyes. She wears a school uniform with a necktie and thighhighs and an eyepatch over her left eye. Her weapon is a sword.
Personality
She is depicted with a "tough girl" personality, with the catchphrase of "Heh, you scared?". She is, however, often depicted in a way that subverts this, especially when teased by Tatsuta. She is also depicted as a babysitter to the Akatsuki class.
Her mannerisms paired with her eyepatch often leads to her depicted as a chuunibyou character, with humorous results.
In-Game Tips
Early in the game, Tenryuu can make for a good ship to use in standard combat situations and certain quests, but once you are able to obtain other more decent light cruisers that can use seaplanes (such as Nagara-class, Sendai-Class, and Agano-class), she will gradually become obsolete in most combat situations outside of possibly Anti-Submarine Combat. Thankfully, Tenryuu has the lowest resupply costs of all light cruisers, which makes her perfect for for expeditions and some combat scenarios.
In addition, it is possible for her to be able to also provide preemptive anti-sub attacks, but will require her to be near her maximum level and be armed with 2 Type 4 SONARs and a Type 3 Depth Charge to allow her to maximize her potential.
Trivia
- Her name means "Heavenly Dragon"
- see Tenryuu Kindergarten
- Sunk by USS Albacore (SS-218) 18 of December of 1942, off Madang,New Guinea
- She is required for quests A8 and A51, as well as the Mikawa Fleet and New Mikawa Fleet quests (A20, A24, B11, B16, and as an option for A50 and B41).