- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Shouhou"
Jump to navigation
Jump to search
(Updated to use LUA db.) |
(→Quote) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
{{KanmusuInfo|ID=094a}} | {{KanmusuInfo|ID=094a}} | ||
− | === | + | ==Voice Lines== |
− | {{ | + | ===Quotes=== |
− | | | + | {{ShipquoteHeader}} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Introduction |
− | |Library = | + | |origin = 軽空母、祥鳳です。はい、ちょっと小柄ですけど、ぜひ提督の機動部隊に加えてくださいね! |
− | + | |translation = I'm the light carrier, Shouhou. Yes, I might have a small body but please put me to use in your Task Force, Admiral! | |
− | + | |audio = Shouhou-Introduction.ogg | |
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Library | ||
+ | |origin = 祥鳳型航空母艦一番艦です。 | ||
+ | 元々は潜水母艦だったんです。前衛艦隊や主力じゃない小艦隊に空母を配属するなら、ぜひ私を使ってね! | ||
運用によってはお役に立つはずです! | 運用によってはお役に立つはずです! | ||
− | | | + | |translation = I'm the first ship of the Shouhou-class aircraft carriers. |
− | If | + | I was originally supposed to be a submarine tender. If you need a carrier for a front line fleet or small-scale fleet, I'm your girl! |
− | + | I'm sure I'll be useful for any operation! | |
− | | | + | |audio = Shouhou-Library.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 1 |
− | | | + | |origin = あ、あの…あの… |
− | + | |translation = U-ummm... uhhh... | |
− | | | + | |audio = Shouhou-Secretary_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 2 |
− | | | + | |origin = えっ、珊瑚って好きって…?嫌いです! |
− | | | + | |translation = Eh, do I like Coral...? I hate it!<ref>She was sunk at the [https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Coral_Sea Battle of the Coral Sea].</ref> |
− | | | + | |audio = Shouhou-Secretary_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary 3 |
− | + | |origin = あの…あまり触られると、艦載機が発進できないです。全機発艦してからで、いい? | |
− | + | |translation = Ummm... If you keep touching me, my planes can't take off. Can you wait till all of them are launched? | |
− | | | + | |audio = Shouhou-Secretary_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Secretary Idle |
− | + | |kai = yes | |
− | + | |origin = 艦爆が一機、艦爆が二機、艦爆が…あ、提督。大丈夫、寂しくなんかないです。艦載機の子たちもいますし…あ、はい! | |
− | | | + | |translation = One bomber, two bombers, three... Ah, Admiral. I'm fine, I'm not lonely. I have my planes with me... Ah, yes! |
− | | | + | |audio = ShouhouKai-Idle.mp3 |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Secretary (Married) | |
− | + | |origin = たまには、羽を伸ばしてみませんか?出撃とか任務とか忘れて…って、ごめんなさい!駄目、ですよね。 | |
− | | | + | |translation = Isn't it nice to spread your wings once in a while? Just forget about sorties or missions... Eh, I'm sorry! That's bad huh. |
− | | | + | |audio = Shouhou-SecMarried.mp3 |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Wedding |
− | | | + | |origin = 提督、私お役に立っていますか?そう…なら、良かった。これからもそばにいますね! |
− | | | + | |translation = Can I be of service, Admiral? I see... That's fine then. I'll be by your side from now on! |
− | | | + | |audio = Shouhou-Wedding.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Player's Score |
− | | | + | |origin = 提督、司令部からご連絡が届いています。 |
− | + | |translation = You've got a message from headquarters, Admiral. | |
− | | | + | |audio = Shouhou-Looking_At_Scores.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Joining the Fleet |
− | + | |origin = 艦隊、出撃しますね! | |
− | + | |translation = Fleet, let's sortie! | |
− | | | + | |audio = Shouhou-Joining_A_Fleet.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 1 |
− | + | |origin = 嬉しい!私を強化してくれるなんて!<ref>Shared with Supply before Kai.</ref> | |
− | | | + | |translation = I'm happy that you've strengthened me! |
− | | | + | |audio = Shouhou-Equipment_1.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 2 |
− | + | |origin = ありがとうございます。これなら、正規空母にだって負けません! | |
− | + | |translation = Thank you very much. I won't lose to the standard carriers now! | |
− | | | + | |audio = Shouhou-Equipment_2.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Equipment 3 |
− | + | |origin = お待たせ。 | |
− | + | |translation = Thanks for waiting. | |
− | | | + | |audio = Shouhou-Equipment_3.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Supply | |
− | + | |kai = yes | |
− | + | |origin = 補給、助かります。 | |
− | | | + | |translation = The resupply helps. |
− | + | |audio = ShouhouKai-Supply.mp3 | |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Docking (Minor Damage) |
− | | | + | |origin = ちょっと入院しますね。すぐ治るから。 |
− | | | + | |translation = I'll be in the sickbay for a while. I'll be right out. |
− | | | + | |audio = Shouhou-Docking_Minor.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Docking (Major Damage) |
− | | | + | |origin = このままだと、敵のいい的ね。ごめんなさい、ちょっと身体を治します。 |
− | | | + | |translation = I'll just become a target if I stay like this. Sorry, I'll need to go get fixed up. |
− | + | |audio = Shouhou-Docking_Major.ogg | |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | + | |scenario = Construction | |
− | | | + | |origin = ねぇ、新しい艦が誕生したみたい! |
− | | | + | |translation = Hey, looks like a new ship has been born! |
− | | | + | |audio = Shouhou-Construction.ogg |
− | | | + | }} |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Returning from Sortie |
− | + | |origin = 作戦から帰途した艦隊が、入港しました! | |
− | | | + | |translation = The fleet that just returned from the operation has entered the docks! |
− | | | + | |audio = Shouhou-Returning_From_Sortie.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Starting a Sortie |
− | + | |origin = 艦載機は大丈夫かな?あ、うん、平気! | |
− | | | + | |translation = Are the planes alright? Ah, yep, they are! |
− | | | + | |audio = Shouhou-Starting_A_Sortie.ogg |
− | + | }} | |
− | | | + | {{ShipquoteKai |
− | | | + | |scenario = Starting a Battle |
+ | |origin = 敵艦隊発見!攻撃隊、発艦始めてください! | ||
+ | |translation = Enemy fleet spotted! Attack corps, please begin takeoff! | ||
+ | |audio = Shouhou-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Attack | ||
+ | |origin = 私だって、航空母艦です。やります! | ||
+ | |translation = I'm still an aircraft carrier. I can do this! | ||
+ | |audio = Shouhou-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Air Battle | ||
+ | |origin = あまり突出すると危険だわ…うん… | ||
+ | |translation = It's dangerous to overextend... Yeah... | ||
+ | |audio = Shouhou-Air_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Night Battle | ||
+ | |origin = 第二次攻撃隊、編成できる?じゃあ、随時発進してください! | ||
+ | |translation = 2nd Wave Attack Corps, can you form up? Then, take off when you can! | ||
+ | |audio = Shouhou-Night_Battle.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = MVP | ||
+ | |origin = やったぁーっ!やりましたっ!私っ、嬉しい!これからも頑張りますね! | ||
+ | |translation = Alright~! I did it~! I'm happy~! I'll keep on doing my best! | ||
+ | |audio = Shouhou-MVP.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 1 | ||
+ | |origin = あぁぁっ! | ||
+ | |translation = Aaaaah! | ||
+ | |audio = Shouhou-Minor_Damage_1.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Minor Damage 2 | ||
+ | |origin = 痛っ!よくもやったわね!? | ||
+ | |translation = Ouch! What was that for!? | ||
+ | |audio = Shouhou-Minor_Damage_2.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Major Damage | ||
+ | |origin = うぅっ、やられた…これじゃ、戦えないよ… | ||
+ | |translation = Urgh, they got me... I can't fight like this... | ||
+ | |audio = Shouhou-Major_Damage.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | |scenario = Sunk | ||
+ | |origin = 駄目…かな…皆、ごめんね… | ||
+ | |translation = I can't... go on huh... I'm sorry, everyone... | ||
+ | |audio = Shouhou-Sunk.ogg | ||
}} | }} | ||
+ | |} <references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
== Drop Locations == | == Drop Locations == |
Revision as of 04:02, 21 September 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the light carrier, Shouhou. Yes, I might have a small body but please put me to use in your Task Force, Admiral! |
軽空母、祥鳳です。はい、ちょっと小柄ですけど、ぜひ提督の機動部隊に加えてくださいね! | |
Library Play |
I'm the first ship of the Shouhou-class aircraft carriers.
I was originally supposed to be a submarine tender. If you need a carrier for a front line fleet or small-scale fleet, I'm your girl! I'm sure I'll be useful for any operation! |
祥鳳型航空母艦一番艦です。
元々は潜水母艦だったんです。前衛艦隊や主力じゃない小艦隊に空母を配属するなら、ぜひ私を使ってね! 運用によってはお役に立つはずです! | |
Secretary 1 Play |
U-ummm... uhhh... |
あ、あの…あの… | |
Secretary 2 Play |
Eh, do I like Coral...? I hate it![1] |
えっ、珊瑚って好きって…?嫌いです! | |
Secretary 3 Play |
Ummm... If you keep touching me, my planes can't take off. Can you wait till all of them are launched? |
あの…あまり触られると、艦載機が発進できないです。全機発艦してからで、いい? | |
Secretary Idle Play |
One bomber, two bombers, three... Ah, Admiral. I'm fine, I'm not lonely. I have my planes with me... Ah, yes! |
艦爆が一機、艦爆が二機、艦爆が…あ、提督。大丈夫、寂しくなんかないです。艦載機の子たちもいますし…あ、はい! | |
Secretary (Married) Play |
Isn't it nice to spread your wings once in a while? Just forget about sorties or missions... Eh, I'm sorry! That's bad huh. |
たまには、羽を伸ばしてみませんか?出撃とか任務とか忘れて…って、ごめんなさい!駄目、ですよね。 | |
Wedding Play |
Can I be of service, Admiral? I see... That's fine then. I'll be by your side from now on! |
提督、私お役に立っていますか?そう…なら、良かった。これからもそばにいますね! | |
Player's Score Play |
You've got a message from headquarters, Admiral. |
提督、司令部からご連絡が届いています。 | |
Joining the Fleet Play |
Fleet, let's sortie! |
艦隊、出撃しますね! | |
Equipment 1 Play |
I'm happy that you've strengthened me! |
嬉しい!私を強化してくれるなんて![2] | |
Equipment 2 Play |
Thank you very much. I won't lose to the standard carriers now! |
ありがとうございます。これなら、正規空母にだって負けません! | |
Equipment 3[3] Play |
Thanks for waiting. |
お待たせ。 | |
Supply Play |
The resupply helps. |
補給、助かります。 | |
Docking (Minor Damage) Play |
I'll be in the sickbay for a while. I'll be right out. |
ちょっと入院しますね。すぐ治るから。 | |
Docking (Major Damage) Play |
I'll just become a target if I stay like this. Sorry, I'll need to go get fixed up. |
このままだと、敵のいい的ね。ごめんなさい、ちょっと身体を治します。 | |
Construction Play |
Hey, looks like a new ship has been born! |
ねぇ、新しい艦が誕生したみたい! | |
Returning from Sortie Play |
The fleet that just returned from the operation has entered the docks! |
作戦から帰途した艦隊が、入港しました! | |
Starting a Sortie Play |
Are the planes alright? Ah, yep, they are! |
艦載機は大丈夫かな?あ、うん、平気! | |
Starting a Battle Play |
Enemy fleet spotted! Attack corps, please begin takeoff! |
敵艦隊発見!攻撃隊、発艦始めてください! | |
Attack Play |
I'm still an aircraft carrier. I can do this! |
私だって、航空母艦です。やります! | |
Air Battle Play |
It's dangerous to overextend... Yeah... |
あまり突出すると危険だわ…うん… | |
Night Battle Play |
2nd Wave Attack Corps, can you form up? Then, take off when you can! |
第二次攻撃隊、編成できる?じゃあ、随時発進してください! | |
MVP Play |
Alright~! I did it~! I'm happy~! I'll keep on doing my best! |
やったぁーっ!やりましたっ!私っ、嬉しい!これからも頑張りますね! | |
Minor Damage 1 Play |
Aaaaah! |
あぁぁっ! | |
Minor Damage 2 Play |
Ouch! What was that for!? |
痛っ!よくもやったわね!? | |
Major Damage Play |
Urgh, they got me... I can't fight like this... |
うぅっ、やられた…これじゃ、戦えないよ… | |
Sunk Play |
I can't... go on huh... I'm sorry, everyone... |
駄目…かな…皆、ごめんね… |
- ↑ She was sunk at the Battle of the Coral Sea.
- ↑ Shared with Supply before Kai.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Shouhou | Rare | CVL | 094 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable |
Character
Trivia
- Sunk by an air strike during the Battle of Coral Sea, May 6, 1942.