- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Naka"
Jump to navigation
Jump to search
(→Info) |
m |
||
Line 11: | Line 11: | ||
| type=Light Cruiser | | type=Light Cruiser | ||
| class=Sendai | | class=Sendai | ||
+ | | fuel=25 | ||
+ | | ammo=25 | ||
| firepower=14 (39) | | firepower=14 (39) | ||
| torpedo=24 (79) | | torpedo=24 (79) | ||
Line 43: | Line 45: | ||
| type=Light Cruiser | | type=Light Cruiser | ||
| class=Sendai | | class=Sendai | ||
+ | | fuel=25 | ||
+ | | ammo=30 | ||
| firepower=20 (59) | | firepower=20 (59) | ||
| torpedo=24 (79) | | torpedo=24 (79) | ||
Line 76: | Line 80: | ||
| type=Light Cruiser | | type=Light Cruiser | ||
| class=Sendai | | class=Sendai | ||
+ | | fuel=25 | ||
+ | | ammo=35 | ||
| firepower=22 (68) | | firepower=22 (68) | ||
| torpedo=28 (84) | | torpedo=28 (84) |
Revision as of 08:15, 25 May 2015
Info
Basic
|
Upgrade
|
2nd Upgrade
|
Quotes
Basic
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
艦隊のアイドル、那珂(なか)ちゃんだよー! よっろしくぅ! |
The fleet's idol, Naka-chan! Nice to meet you! |
The term idol refers to similarity between her ship number and AKB48. | |
Library Intro Play |
第4水雷戦隊のセンターも務めた那珂だよ! お仕事沢山入ってて、輸送船の護衛任務や、 |
Selected as the Centre of the 4 DesDiv, it's Naka-chan!
Doing lots of work, from guarding transports to doing the Tokyo Express from Truk... Eh? Was it a Provincial tour, you ask? That is SO not what I was doing! |
(Naka was the flagship of the 4thDesDiv) | |
Secretary(1) Play |
おっはようございまーす! | Good morning~! | ||
Secretary(2) Play |
那珂ちゃんスマイルー! | Naka-chan's smile~! | ||
Secretary(3) Play |
那珂ちゃんはー皆のものだからー そんなに触っちゃダメなんだよー? |
Naka-chan belongs to everyone, so don't touch her too much, okay? |
||
Secretary(idle) Play |
えっとぉ……お仕事ぉ、次の現場に行かなくっ……てぇ……あっ、今日はオフなんですね。そっか…… | Hrm. The next job's location.. wha, today's an off day... I see... | ||
Secretary(Married) |
||||
Wedding Play |
||||
Show player's score Play |
提督にお仕事のご連絡です! | You've got a call from work, Admiral! | ||
Joining a fleet Play |
お仕事ですね? | Another job? | ||
Equipment(1) Play |
那珂ちゃん、パワーアーップ! | Naka-chan, power up! | ||
Equipment(2) Play |
ますます魅力的になっちゃった!キャハッ | I've become more and more charming! Kyaha~ | ||
Equipment(3) Play |
ありがとーーー! | Thank you~! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
ロケ弁ですね いっただきまーす! | Craft service, yeah? Time to ea~t! | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
舞台裏は見ないでね。 | Don't look at the backstage, okay? | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
ちょっと長めのオフいただきまぁーす。おやすみなさーい。 | I will be off for a while~! Good night. |
||
Ship construction Play |
新しい娘入ったよー楽しみだねー | A new shipdaughter has came~ I can't wait to see her~ |
||
Return from sortie Play |
お仕事終了!お疲れ様ー! | Job is done! Thanks for your hard work! |
||
Start a sortie Play |
那珂ちゃん現場入りまーす | Naka-chan is sortieing to the scene~ | ||
Battle start Play |
ロケ中はお肌が荒れちゃうなぁ… | My skin gets all rough on location~ | ||
Attack Play |
どっかーん! | Kaboom! | ||
Night battle Play |
那珂ちゃんセンター!一番の見せ場です! | Naka-chan's the centre! The number one highlight! | (Centre is an idol reference, for the 'main' member of a group) | |
Night attack Play |
いつもありがとーーーーーーー! | Thank you as always~! | ||
MVP Play |
ゲームがつまらなくっても、 那珂ちゃんのことは嫌いにならないでください! |
Even if the game is boring, please don't hate Naka-chan! |
A reference to Maeda Atsuko winning the AKB48 election in 2011. | |
Minor damaged(1) Play |
きゃあっ、顔はやめて… | Kyaa! Not the face~! | ||
Minor damaged(2) Play |
いった…!痛いって言ってるじゃん! | It hurts! i told you, it hurts! | ||
≥Moderately damaged Play |
こんなになっても、那珂ちゃんは絶対、路線変更しないんだから! | Even if it is so, Naka-chan will not swerve from her path! | This is another Acchan reference, but I can't find the cite. | |
Sunk Play |
えー?那珂沈むの?そんな…アイドルは沈まない設定じゃ… | Eh? Naka is sinking? Sinking... is not a setting an idol should be in... |
As Naka Kai Ni
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
那珂ちゃんだよ!もっと素敵になっちゃった!きゃは♪ | Naka-chan here! I've become more wonderful! Kyaha♪ | ||
Library Intro Play |
第4水雷戦隊のセンターも務めた那珂だよ! お仕事沢山入ってて、輸送船の護衛任務や、トラック島から南方への輸送任務とか… …え、地方巡業じゃんって?そんなことないしっ! |
Selected as the Centre of the 4 DesDiv, it's Naka-chan!
Doing lots of work, from guarding transports to doing the Tokyo Express from Truk... Eh? Provincial tour, you say? No way, not that! |
||
Secretary(1) Play |
那珂ちゃんごきげん! | Naka's all chipper! | ||
Secretary(2) Play |
よぉし、那珂ちゃん今日もかわいい♪ | Awright, Naka-chan's cute today too♪ | ||
Secretary(3) Play |
那珂ちゃんはー、みんなのものなんだからー、そんなに触っちゃダメなんだよー? | Naka-chan belongs to everyone, so don't touch her too much, okay? |
||
Secretary(idle) Play |
えっと。お仕事は、次の現場に行かなく――って……あっ、今日はオフなんですね……。そっか…… | Hrm. The next job's location.. wha, today's an off day... I see... | ||
Secretary(Married) Play |
ありがとー! | Thank you~! | ||
Wedding Play |
いっつも応援ありがとう!提督のためにもっともっとがんばるね!キラーン☆ | Thank you for all the support! I'm gonna work really, really hard for the Admiral! Kira~n☆ | ||
Show player's score Play |
提督にお仕事のご連絡です! | You've got a call from work, Admiral! | ||
Joining a fleet Play |
お仕事ですね? | Another job? | ||
Equipment(1) Play |
那珂ちゃん、パワーアーップ! | Naka-chan, power up! | ||
Equipment(2) Play |
ますます魅力的になっちゃった!キャハッ | I've become more and more charming! Kyaha~ | ||
Equipment(3) Play |
ありがとーーー! | Thank you~! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
ロケ弁ですね?いただきまーす! | Craft service, yeah? Time to ea~t! | (ロケ弁 = location bentou = on-location food = provided by production = craft services) | |
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
舞台裏は見ないでね。 | Don't look at the backstage, okay? | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
ちょっと長めのオフいただきまぁーす。おやすみなさーい。 | I will be off for a while~! Good night. |
||
Ship construction Play |
新しい子入ったよ~楽しみだね! | A new shipdaughter has came~ I can't wait to see her~ |
||
Return from sortie Play |
お仕事しゅーりょー。おつかれさまっ。 | Job is done! Thanks for your hard work! |
||
Start a sortie Play |
那珂ちゃん、現場はいりまーす! | Naka-chan is sortieing to the scene~ | ||
Battle start Play |
握手や写真はいいけどぉ、贈り物は鎮守府を通してね♪ | Handshakes and photos are fine bu~t, send gifts to the base, okay♪ | ||
Attack Play |
どっかぁーん! | Kaboom! | ||
Night battle Play |
那珂ちゃんセンター、一番の見せ場です! | Naka-chan's the centre! The number one highlight! | ||
Night attack Play |
いつもありがとーーーーーーー!! | Thank you as always~! | ||
MVP Play |
ゲームがつまらなくっても、那珂ちゃんのことは、キライにならないでください! | Even if the game is boring, please don't hate Naka-chan! |
||
Minor damaged(1) Play |
きゃあっ、顔はやめて… | Kyaa! Not the face~! | ||
Minor damaged(2) Play |
It hurts! I told you, it hurts! | |||
≥Moderately damaged Play |
こんなになっても、那珂ちゃんは絶対、路線変更しないんだから! | Even if it is so, Naka-chan will not swerve from her path! |
||
Sunk Play |
えー?那珂沈むの?そんな……アイドルは沈まない設定じゃ… | Eh? Naka is sinking? Sinking... is not a setting an idol should be in... |
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Naka | Common | CL | 048 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Quests
Naka is required for Quest A14 .
Appearances in derivative works
- Naka appears in the anime adaptation of Kantai Collection as a part of Torpedo Squad 3 alongside her sister ships, Sendai and Jintsuu as well as destroyers, Yuudachi, Mutsuki and eventually, Fubuki. Along with the rest of Torpedo Squadron 3, she helps welcome Fubuki to her new life in the naval base.
Trivia
Sunk on 18 February 1944 by USN carrier aircraft near Truk 07°15′N 151°15′E.
Received her Kai Ni on 15/01/2014
- implemented after her song release for karaoke.