• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Ushio"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Updated to use LUA db.)
Line 4: Line 4:
 
{{KanmusuInfo|ID=207}}
 
{{KanmusuInfo|ID=207}}
  
 +
==Voice Lines==
 
===Quotes===
 
===Quotes===
 
+
{{ShipquoteHeader}}
==== Basic ====
+
{{ShipquoteKai
{{Shipquote
+
|scenario = Introduction
| 自己紹介=特型駆逐艦…綾波型の「潮」です。
+
|origin = 特型駆逐艦…綾波型の「潮」です。もう下がってよろしいでしょうか…。
もう下がってよろしいでしょうか…。
+
|translation = I'm the Special-type destroyer... the Ayanami-class, Ushio. Can I please be dismissed soon...?
| EN1=I'm Special-type Destroyer.... Ayanami-class 'Ushio'. It would be nice to be dismissed soon...
+
|audio = Ushio-Introduction.ogg
| Note1=(As in, she wants to go, not leave service)
+
}}
| Library=綾波型10番艦の潮です。
+
{{ShipquoteKai
レイテ沖海戦などの激戦を潜り抜け、運命のあの日、横須賀で御役目を終えるまで戦い抜きました。
+
|scenario = Library
 +
|origin = 綾波型10番艦の潮です。
 +
レイテ沖海戦などの激戦を潜り抜け、運命のあの日、横須賀で御役目を終えるまで戦い抜きました。  
 
あ、あの…沈めた敵艦の皆さんも…ホントはお助けしたいのです。ホントです!
 
あ、あの…沈めた敵艦の皆さんも…ホントはお助けしたいのです。ホントです!
| EN0=I'm the 10th of the Ayanami-class, Ushio.
+
|translation = I'm the 10th ship of the Ayanami-class, Ushio.
I survived the Battle of Leyte Gulf and many other fierce battles. After that fateful day at Leyte, I fought on dutifully till the end of the war at Yokosuka.
+
After the fateful day I survived the fierce battle at Leyte, I saw out my duties at Yokosuka until the fighting ended.
U-um...to all the enemy ships that that were sunk... I really wanted to spare you.  Really!
+
Ah, ummm... I really wanted to... save all those ships that sunk. It's true!<ref>Ushio was the sole survivor of her ship class, and was broken up for scrap in 1948; she defended Yokosuka with Nagato in 1945.</ref>
| Note0=(Ushio was the sole survivor of her ship class, and was broken up for scrap in 1948; she defended Yokosuka with Nagato in 1945)
+
|audio = Ushio-Library.ogg
| 秘書クリック会話①=もしかして…呼びましたか?
+
}}
| EN2=Did...did you just call me?
+
{{ShipquoteKai
| Note2=
+
|scenario = Secretary 1
| 秘書クリック会話②=ひっ、あああああ!
+
|origin = もしかして…呼びましたか?
 
+
|translation = Did you just... call me?
少しでも空襲とか避けられたらいいなって、提督も塗ってみますか? (Kai 2)
+
|audio = Ushio-Secretary_1.ogg
| EN3=Wha! Aaaaa!
+
}}
 
+
{{ShipquoteKai
It'd be nice if we could avoid air raids even a little. Admiral, would you like to put on some of this coating too? (Kai 2)
+
|scenario = Secretary 2
| Note3=(Cry of shock)
+
|origin = ひっ、あああああ!
| 秘書クリック会話③=ひやぁ!…も、もう、構わないでください…
+
|translation = Wha! Aaaaah!
 
+
|audio = Ushio-Secretary_2.ogg
陸奥さん……?あ、提督?あのすみません、間違えました (Kai 2)
+
}}
| EN4=Hiyaa! P-... please don't worry about me...
+
{{ShipquoteKai
 
+
|scenario = Secretary 2 (Kai Ni)
Mutsu-san......? Oh, Admiral? I'm sorry, I must have been mistaken. (Kai 2)
+
|kai2 = yes
| Note4=
+
|origin = 少しでも空襲とか避けられたらいいなって、提督も塗ってみますか?
| 秘書放置時=提督、あの……潮、待機中です……あ、お邪魔でしょうか……?ぁぅ……あの、あの!
+
|translation = It'd be nice if this helped a little against air raids. Do you want to put some on too Admiral?<ref>Camouflage paint.</ref>
| EN4a=Admiral, um... Ushio, awaiting orders... Er, I wonder if I'm a being a hindrance...? Au...... Um, um!
+
|audio = UshioKai2-Secretary_2.ogg
| Note4a=
+
}}
| 戦績表示時=たぶん…提督へのお手紙かなって…
+
{{ShipquoteKai
 
+
|scenario = Secretary 3
情報分析ですね。潮がお持ちします。(Kai 2)
+
|origin = ひやぁ!…も、もう、構わないでください…
| EN5=Maybe it's... a letter for the Admiral...
+
|translation = Hyaaah! ...P-... please don't mind me...
 
+
|audio = Ushio-Secretary_3.ogg
Analyzing the record? Ushio will keep hold of it. (Kai 2)
+
}}
| Note5=
+
{{ShipquoteKai
| 編成選択時=潮、まいります。
+
|scenario = Secretary 3 (Kai Ni)
| EN6=Ushio, moving out.
+
|kai2 = yes
| Note6=
+
|origin = 陸奥さん……?あ、提督?あのすみません、間違えました
| 装備時①=これが…これが近代化改装。
+
|translation = Mutsu-san...? Ah, Admiral? I'm sorry, I mistook you for her.
 
+
|audio = UshioKai2-Secretary_3.ogg
これが…これが近代化改装。……ですよね?(Kai 2)
+
}}
| EN7=This... this is modernization.
+
{{ShipquoteKai
 
+
|scenario = Secretary Idle
This... this is modernization. ...Isn't it? (Kai 2)
+
|kai = yes
| Note7=(Ushio was never upgraded in WWII)
+
|origin = 提督、あの……潮、待機中です……あ、お邪魔でしょうか……?ぁぅ……あの、あの!
| 装備時②=少し…自分に自信が持てるようになると良いなって…思います。
+
|translation = Admiral, umm... I'm awaiting orders... Ah, am I in the way...? Ah... Ummm!
| EN8=It would be good... if I could just be a bit more self confident... I think...
+
|audio = Ushio-Idle.ogg
| Note8=
+
}}
| 装備時③=できれば全員助けます!
+
{{ShipquoteKai
| EN9=I'll help everyone if I can!
+
|scenario = Secretary (Married)
| Note9=(Ushio rescued the crew of a US sub that she sank)
+
|origin = できれば全員助けます!
| 補給時=これが…これが近代化改装。じゃなくて、補給ですよね、補給。感謝です。
+
|translation = I'd help everyone if possible!
 
+
|audio = Ushio-Wedding_Line.ogg
これが…これが近代化改装...ですよね。
+
}}
| EN24=This... this is modernization...no, wait I mean resupply, yes resupply. I am most grateful. (Kai)
+
{{ShipquoteKai
 
+
|scenario = Secretary (Married)
This... this is modernization.
+
|kai = yes
| Note24=
+
|origin = 提督。翔鶴さんよりも早く、陸奥さんよりも暖かく、いつも潮を見守ってくれて……ほ、本当にいつも、すみません!
| EN10=Admiral, thank you very much.
+
|translation = For always watching over me earlier than Shoukaku-san and more warmly than Mutsu-san... I'm really, really sorry!
| Note10=
+
|audio = -SecMarried.mp3
| EN11=Repair teams... erm... please take care of me...
+
}}
| Note11=
+
{{ShipquoteKai
| 建造時=あの…新しい艦が…その…
+
|scenario = Wedding
| EN12=Umm...new ship...it's...
+
|origin = 提督のこと、お慕いして……いや、あの、尊敬しています!はい!いつも!
| Note12=
+
|translation = Admiral, I adore... No, I mean, I respect you! Yes! Always!
| 艦隊帰投時=も…戻ってきたの…艦隊が?
+
|audio = Ushio-Wedding.ogg
 
+
}}
艦隊が無事に戻りました。本当によかったです!(Kai 2)
+
{{ShipquoteKai
| EN13=I-it's back... the fleet?
+
|scenario = Player's Score
 
+
|origin = たぶん…提督へのお手紙かなって…
The fleet has returned safely. I'm really glad! (Kai 2)
+
|translation = This letter... is probably for you Admiral...
| Note13=
+
|audio = Ushio-Looking_At_Scores.ogg
| 出撃時=潮、まいります。
+
}}
 
+
{{ShipquoteKai
出撃ですね。やらなくては!
+
|scenario = Player's Score (Kai Ni)
| EN14=Ushio, moving out.  
+
|kai2 = yes
 
+
|origin = 情報分析ですね。潮がお持ちします。
It's a sortie, isn't it... I have to do it!
+
|translation = Information analysis? I'll go get it.
| Note14=
+
|audio = UshioKai2-Looking_At_Scores.ogg
| 戦闘開始時=て…敵艦を発見しちゃいました。
+
}}
| EN15=I...I've spotted the enemy ships...
+
{{ShipquoteKai
| Note15=
+
|scenario = Joining the Fleet
| 航空戦開始時=
+
|origin = 潮、参ります。
| EN15a=
+
|translation = I'm leaving.
| Note15a=
+
|audio = Ushio-Joining_A_Fleet.ogg
| 攻撃時=が、頑張ります!
+
}}
 
+
{{ShipquoteKai
て…敵艦を発見しちゃいました。
+
|scenario = Equipment 1<ref>Shared with supply before kai.</ref>
 
+
|origin = これが…これが近代化改装。
潮、主砲撃ちます。 えーい!(Kai 2)
+
|translation = So this... this is a modernisation.<ref>Ushio was never upgraded in WWII.</ref>
| EN16=I-I'll do my best!
+
|audio = Ushio-Equipment_1.ogg
 
+
}}
I...I've spotted the enemy ships...
+
{{ShipquoteKai
 
+
|scenario = Equipment 1 (Kai Ni)
Ushio, firing main battery! Eeiii! (Kai 2)
+
|kai2 = yes
| Note16=
+
|origin = これが…これが近代化改装。……ですよね?
| 夜戦開始時=仲間を傷つけるのはだめです!
+
|translation = So this... this is a modernisation... right?
| EN17=You are not allowed to hurt my comrades!
+
|audio = UshioKai2-Equipment_1.ogg
| Note17=(Destroyers were often escorts; in addition, Ushio towed other ship to dock after heavy damage)
+
}}
| 夜戦攻撃時=
+
{{ShipquoteKai
| EN18=
+
|scenario = Equipment 2
| Note18=
+
|origin = 少し…自分に自信が持てるようになると良いなって…思います。
| MVP時=私でも…お役に立てたのでしょうか…ああっ、みんな見ないでください…恥ずかしいよぉ…
+
|translation = I think... it will be good if I got a little more... self-confident.
| EN19=I... was helpful?.. Ah... don't stare, everybody... It's embarrassing...
+
|audio = Ushio-Equipment_2.ogg
| Note19=
+
}}
| EN20=Watch out!
+
{{ShipquoteKai
| Note20=
+
|scenario = Equipment 3
| EN21=Kyaaa!
+
|origin = できれば全員助けます!
| Note21=
+
|translation = I'll help everyone I can!<ref>Ushio rescued the crew of a US sub that she sank.</ref>
| EN22=Uuu... N-no more... please stop...
+
|audio = Ushio-Equipment_3.ogg
| Note22=
+
}}
| 撃沈時(反転)=潮・・・、みんなを守れた・・・か・・・な。
+
{{ShipquoteKai
| EN23=I wonder... Did Ushio... protect everyone...?
+
|scenario = Supply (Kai)
| Note23=|Married = 提督。翔鶴さんよりも早く、陸奥さんよりも暖かく、いつも潮を見守ってくれて……ほ、本当にいつも、すみません!
+
|kai = yes
|EN25 = Admiral. For always watching over me earlier than Shoukaku-san, and more warmly than Mutsu-san, I'm...I'm always really sorry!
+
|origin = これが…これが近代化改装。じゃなくて、補給ですよね、補給。感謝です。
|Wedding = 提督のこと、お慕いして……いや、あの、尊敬しています!はい!いつも!
+
|translation = So this... this is a modernisation. No wait, it's a resupply. I'm grateful for it.
|EN26 = Admiral, I adore... No, wait... respect you! Yes! Always!|ドック入り(小破以下) = 提督、ありがとうございます。
+
|audio = UshioKai2-Supply.ogg
|ドック入り(中破以上) = 修理の皆さん…あの…おせわになります。
+
}}
|小破① = 危ないっ!
+
{{ShipquoteKai
|中破 = ううっ…も、もう…やめてください…
+
|scenario = Docking (Minor Damage)
|Clip1 = {{Audio|file=Ushio-Introduction.ogg}}
+
|origin = 提督、ありがとうございます。
|Clip0 = {{Audio|file=Ushio-Library.ogg}}
+
|translation = Thank you Admiral.
|Clip2 = {{Audio|file=Ushio-Secretary_1.ogg}}
+
|audio = Ushio-Docking_Minor.ogg
|Clip3 = {{Audio|file=Ushio-Secretary_2.ogg}}<br/>{{Audio|file=UshioKai2-Secretary_2.ogg}}
+
}}
|Clip4a = {{Audio|file=Ushio-Idle.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip25 = {{Audio|file=Ushio-Wedding_Line.ogg}}
+
|scenario = Docking (Major Damage)
|Clip26 = {{Audio|file=Ushio-Wedding.ogg}}
+
|origin = 修理の皆さん…あの…おせわになります。
|Clip5 = {{Audio|file=Ushio-Looking_At_Scores.ogg}}<br/>{{Audio|file=UshioKai2-Looking_At_Scores.ogg}}
+
|translation = Repair crew... Umm... I'll be in your care.
|Clip7 = {{Audio|file=Ushio-Equipment_1.ogg}}<br/>{{Audio|file=UshioKai2-Equipment_1.ogg}}
+
|audio = Ushio-Docking_Major.ogg
|Clip8 = {{Audio|file=Ushio-Equipment_2.ogg}}
+
}}
|Clip9 = {{Audio|file=Ushio-Equipment_3.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip24 = {{Audio|file=Ushio-Supply.ogg}}<br/>{{Audio|file=UshioKai2-Supply.ogg}}
+
|scenario = Construction
|Clip10 = {{Audio|file=Ushio-Docking_Minor.ogg}}
+
|origin = あの…新しい艦が…その…
|Clip11 = {{Audio|file=Ushio-Docking_Major.ogg}}
+
|translation = Ummm... The new ship... is...
|Clip14 = {{Audio|file=Ushio-Starting_A_Sortie.ogg}}
+
|audio = Ushio-Construction.ogg
|Clip15 = {{Audio|file=Ushio-Battle_Start.ogg}}
+
}}
|Clip16 = {{Audio|file=Ushio-Attack.ogg}}<br/>{{Audio|file=UshioKai2-Attack.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip17 = {{Audio|file=Ushio-Night_Battle.ogg}}
+
|scenario = Returning from Sortie
|Clip18 = {{Audio|file=Ushio-Night_Attack.ogg}}
+
|origin = も…戻ってきたの…艦隊が?
|Clip19 = {{Audio|file=Ushio-MVP.ogg}}
+
|translation = The... the fleet is... back?
|Clip20 = {{Audio|file=Ushio-Minor_Damage_1.ogg}}
+
|audio = Ushio-Returning_From_Sortie.ogg
|Clip21 = {{Audio|file=Ushio-Minor_Damage_2.ogg}}
+
}}
|Clip22 = {{Audio|file=Ushio-Major_Damage.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip23 = {{Audio|file=Ushio-Sunk.ogg}}
+
|scenario = Returning from Sortie (Kai Ni)
|Clip4 = {{Audio|file=Ushio-Secretary_3.ogg}}<br/>{{Audio|file=UshioKai2-Secretary_3.ogg}}
+
|kai2 = yes
|Clip6 = {{Audio|file=Ushio-Joining_A_Fleet.ogg}}
+
|origin = 艦隊が無事に戻りました。本当によかったです!
|Clip12 = {{Audio|file=Ushio-Construction.ogg}}
+
|translation = The fleet has returned safely. Thank goodness!
|Clip13 = {{Audio|file=Ushio-Returning_From_Sortie.ogg}}<br/>{{Audio|file=UshioKai2-Returning_From_Sortie.ogg}}
+
|audio = UshioKai2-Returning_From_Sortie.ogg
|入渠完了 = 修理が…その…終わった…って…。|Clip27 = {{Audio|file=Ushio-Docking_Completed.ogg}}}}
+
}}
==== Seasonal Quotes ====
+
{{ShipquoteKai
{{Shipquoteseasonal|Christmas2014 = クリスマス.. すてきですねぇ~ 提督、ありがとうございます! すてきです!|Christmas2014_EN = Christmas... such a wonderful thing! Admiral, thank you very much! It's wonderful!
+
|scenario = Starting a Sortie
|NewYear2015 = 提督、新年あけましておめでとう・・・ございます!・・・あっ・・・あの・・・、ごめんなさいっ!|NewYear2015_Clip = {{Audio|file = Ushio_Happy_New_Year.ogg}}|NewYear2015_EN = Admiral, Happy New... Year! ...U-um... Sorry!
+
|origin = 出撃ですね。やらなくては!
|EarlySummer2015 = 水着は、少し恥ずかしいです…あの、提督? もしダメだったら言って下さいね。|EarlySummer2015_Clip = {{Audio|file=Ushio_Summer_Secretary_1.ogg}}|EarlySummer2015_EN = Swimsuits are a bit embarrassing... Oh, please let me know if this isn't okay!
+
|translation = It's time to sortie. I'll do it!
|EarlySummer2015Sec1 = あの……やはりいつもの格好に戻った方がよいですよね……あの、すいません!|EarlySummer2015Sec1_Clip = {{Audio|file=Ushio Kai Secretary Summer 3.ogg}}|EarlySummer2015Sec1_EN = Maybe I should get back into my usual clothes... ah, I'm sorry!
+
|audio = Ushio-Starting_A_Sortie.ogg
|EarlySummer2015Sec2 = ひゃあああ!あ、あの……びっくりしますから……|EarlySummer2015Sec2_Clip = {{Audio|file=Ushio Kai Secretary Summer 2.ogg}}|EarlySummer2015Sec2_EN = Hyaa! T-That took me by surprise!
+
}}
|EarlySummer2015DockMaj = すいません……あまり、こちらを見ないで……|EarlySummer2015DockMaj_Clip = {{Audio|file=Ushio Kai Repair Medium Summer Dmg.ogg}}|EarlySummer2015DockMaj_EN = I'm sorry... could you not stare so much?}}
+
{{ShipquoteKai
 
+
|scenario = Starting a Battle
 
+
|origin = て…敵艦を発見しちゃいました。
 
+
|translation = The... the enemy fleet has been spotted.
 
+
|audio = Ushio-Battle_Start.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack
 +
|origin = が、頑張ります!
 +
|translation = I... I'll do my best!
 +
|audio = Ushio-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Attack (Kai Ni)
 +
|kai2 = yes
 +
|origin = 潮、主砲撃ちます。 えーい!
 +
|translation = Firing main battery. Fire!
 +
|audio = UshioKai2-Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle Attack
 +
|origin = 出来れば、離脱してください!
 +
|translation = Please retreat if you can!
 +
|audio = Ushio-Night_Attack.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Night Battle
 +
|origin = 仲間を傷つけるのはだめです!
 +
|translation = You can't hurt my friends!
 +
|audio = Ushio-Night_Battle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = MVP
 +
|origin = 私でも…お役に立てたのでしょうか…ああっ、みんな見ないでください…恥ずかしいよぉ…
 +
|translation = I can... be helpful too? ...Ah. please don't stare... It's embarrassing.
 +
|audio = Ushio-MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 1
 +
|origin = 危ないっ!
 +
|translation = That's dangerous!
 +
|audio = Ushio-Minor_Damage_1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Minor Damage 2
 +
|origin = ひゃあっ!
 +
|translation = Hyaah!
 +
|audio = Ushio-Minor_Damage_2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Major Damage
 +
|origin = ううっ…も、もう…やめてください…
 +
|translation = Ugh... Pl, please... stop that...
 +
|audio = Ushio-Major_Damage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
|scenario = Sunk
 +
|origin = 潮・・・、みんなを守れた・・・か・・・な。
 +
|translation = Did I... protect... everyone...
 +
|audio = Ushio-Sunk.ogg
 +
}}
 +
|} <references/>
  
 +
{{clear}}
  
 
=== Drop Locations ===
 
=== Drop Locations ===

Revision as of 10:20, 2 June 2017

Info

Ship Card Ushio.png
Ship Card Ushio Damaged.png
70
Ship Banner Ushio.png
Ship Banner Ushio Damaged.png
(うしお) Ushio
Ayanami Class Destroyer

HP HP1519FP Firepower10→29
ARM Armor5→19TORPTorpedo27→69
EVA Evasion41→79AA Anti-Air12→39
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare20→49
SPD SpeedFastLOS Line of Sight5→19
RGE RangeShortLUK Luck20→79
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:20 (Normal)Remodel Req
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 5 Bauxite 0
IllustratordrewSeiyuuHayasaka Kozue
Ship Card Ushio Kai.png
Ship Card Ushio Kai Damaged.png
70
Ship Banner Ushio Kai.png
Ship Banner Ushio Kai Damaged.png
(うしおかい) Ushio Kai
Ayanami Class Destroyer

HP HP3035FP Firepower12→49
ARM Armor13→49TORPTorpedo28→79
EVA Evasion45→89AA Anti-Air15→49
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare24→59
SPD SpeedFastLOS Line of Sight7→39
RGE RangeShortLUK Luck20→79
AircraftEquipment
0Type 13 Air Radar
025mm Single Autocannon Mount
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 1
Remodel Level20Remodel ReqAmmo 100 Steel 100
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratordrewSeiyuuHayasaka Kozue
Ship Card Ushio Kai Ni.png
Ship Card Ushio Kai Ni Damaged.png
207
Ship Banner Ushio Kai Ni.png
Ship Banner Ushio Kai Ni Damaged.png
改二 (うしおかいに) Ushio Kai Ni
Ayanami Class Destroyer

HP HP3338FP Firepower10→59
ARM Armor15→59TORPTorpedo25→84
EVA Evasion65→95AA Anti-Air24→81
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare32→75
SPD SpeedFastLOS Line of Sight11→48
RGE RangeShortLUK Luck32→92
AircraftEquipment
025mm Triple Autocannon Mount
025mm Twin Autocannon Mount
0Type 94 Depth Charge Projector
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 2 Anti-Air 2 Armor 1
Remodel Level60Remodel ReqAmmo 30 Steel 170
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratordrewSeiyuuHayasaka Kozue

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm the Special-type destroyer... the Ayanami-class, Ushio. Can I please be dismissed soon...?
特型駆逐艦…綾波型の「潮」です。もう下がってよろしいでしょうか…。
Library
Play
I'm the 10th ship of the Ayanami-class, Ushio.

After the fateful day I survived the fierce battle at Leyte, I saw out my duties at Yokosuka until the fighting ended. Ah, ummm... I really wanted to... save all those ships that sunk. It's true![1]

綾波型10番艦の潮です。

レイテ沖海戦などの激戦を潜り抜け、運命のあの日、横須賀で御役目を終えるまで戦い抜きました。 あ、あの…沈めた敵艦の皆さんも…ホントはお助けしたいのです。ホントです!

Secretary 1
Play
Did you just... call me?
もしかして…呼びましたか?
Secretary 2
Play
Wha! Aaaaah!
ひっ、あああああ!
Secretary 2 (Kai Ni)
Play
It'd be nice if this helped a little against air raids. Do you want to put some on too Admiral?[2]
少しでも空襲とか避けられたらいいなって、提督も塗ってみますか?
Secretary 3
Play
Hyaaah! ...P-... please don't mind me...
ひやぁ!…も、もう、構わないでください…
Secretary 3 (Kai Ni)
Play
Mutsu-san...? Ah, Admiral? I'm sorry, I mistook you for her.
陸奥さん……?あ、提督?あのすみません、間違えました
Secretary Idle
Play
Admiral, umm... I'm awaiting orders... Ah, am I in the way...? Ah... Ummm!
提督、あの……潮、待機中です……あ、お邪魔でしょうか……?ぁぅ……あの、あの!
Secretary (Married)
Play
I'd help everyone if possible!
できれば全員助けます!
Secretary (Married)
For always watching over me earlier than Shoukaku-san and more warmly than Mutsu-san... I'm really, really sorry!
提督。翔鶴さんよりも早く、陸奥さんよりも暖かく、いつも潮を見守ってくれて……ほ、本当にいつも、すみません!
Wedding
Play
Admiral, I adore... No, I mean, I respect you! Yes! Always!
提督のこと、お慕いして……いや、あの、尊敬しています!はい!いつも!
Player's Score
Play
This letter... is probably for you Admiral...
たぶん…提督へのお手紙かなって…
Player's Score (Kai Ni)
Play
Information analysis? I'll go get it.
情報分析ですね。潮がお持ちします。
Joining the Fleet
Play
I'm leaving.
潮、参ります。
Equipment 1[3]
Play
So this... this is a modernisation.[4]
これが…これが近代化改装。
Equipment 1 (Kai Ni)
Play
So this... this is a modernisation... right?
これが…これが近代化改装。……ですよね?
Equipment 2
Play
I think... it will be good if I got a little more... self-confident.
少し…自分に自信が持てるようになると良いなって…思います。
Equipment 3[5]
Play
I'll help everyone I can![6]
できれば全員助けます!
Supply (Kai)
Play
So this... this is a modernisation. No wait, it's a resupply. I'm grateful for it.
これが…これが近代化改装。じゃなくて、補給ですよね、補給。感謝です。
Docking (Minor Damage)
Play
Thank you Admiral.
提督、ありがとうございます。
Docking (Major Damage)
Play
Repair crew... Umm... I'll be in your care.
修理の皆さん…あの…おせわになります。
Construction
Play
Ummm... The new ship... is...
あの…新しい艦が…その…
Returning from Sortie
Play
The... the fleet is... back?
も…戻ってきたの…艦隊が?
Returning from Sortie (Kai Ni)
Play
The fleet has returned safely. Thank goodness!
艦隊が無事に戻りました。本当によかったです!
Starting a Sortie
Play
It's time to sortie. I'll do it!
出撃ですね。やらなくては!
Starting a Battle
Play
The... the enemy fleet has been spotted.
て…敵艦を発見しちゃいました。
Attack
Play
I... I'll do my best!
が、頑張ります!
Attack (Kai Ni)
Play
Firing main battery. Fire!
潮、主砲撃ちます。 えーい!
Night Battle Attack
Play
Please retreat if you can!
出来れば、離脱してください!
Night Battle
Play
You can't hurt my friends!
仲間を傷つけるのはだめです!
MVP
Play
I can... be helpful too? ...Ah. please don't stare... It's embarrassing.
私でも…お役に立てたのでしょうか…ああっ、みんな見ないでください…恥ずかしいよぉ…
Minor Damage 1
Play
That's dangerous!
危ないっ!
Minor Damage 2
Play
Hyaah!
ひゃあっ!
Major Damage
Play
Ugh... Pl, please... stop that...
ううっ…も、もう…やめてください…
Sunk
Play
Did I... protect... everyone...
潮・・・、みんなを守れた・・・か・・・な。
  1. Ushio was the sole survivor of her ship class, and was broken up for scrap in 1948; she defended Yokosuka with Nagato in 1945.
  2. Camouflage paint.
  3. Shared with supply before kai.
  4. Ushio was never upgraded in WWII.
  5. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  6. Ushio rescued the crew of a US sub that she sank.

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
UshioVery CommonDD070✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable (no LSC)

Trivia

  • Surrendered August 15, 1945, scrapped in 1948.
  • Her name means "tide" or "current".
  • Received her Kai Ni on the 84th anniversary of her commissioning: November 14th, 2014.
  • She is required for quest A30.

Quests

  • Required by Quest A30.

See Also