• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Roma

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search

Info

Ship Card Roma.png
Ship Card Roma Damaged.png
242
Ship Banner Roma.png
Ship Banner Roma Damaged.png
Roma (ローマ) Roma
Vittorio Veneto Class Fast Battleship

HP HP8894FP Firepower79→98
ARM Armor71→85TORPTorpedo0
EVA Evasion27→52AA Anti-Air44→74
PLA Aircraft12ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedFastLOS Line of Sight17→46
RGE RangeVery LongLUK Luck6→39
AircraftEquipment
3381mm/50 Triple Gun Mount
3OTO 152mm Triple Rapid Fire Gun Mount
3Pugliese Underwater Protection Bulkhead
3-Unequipped-
ModernizationFirepower 3 Torpedo 0 Anti-Air 1 Armor 3
Build Time5:00 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 130 Ammo 150DismantleFuel 10 Ammo 18 Steel 37 Bauxite 6
IllustratorJijiSeiyuuKuno Misaki
Ship Card Roma Kai.png
Ship Card Roma Kai Damaged.png
247
Ship Banner Roma Kai.png
Ship Banner Roma Kai Damaged.png
Roma (ローマかい) Roma Kai
Vittorio Veneto Class Fast Battleship

HP HP9298FP Firepower82→105
ARM Armor76→90TORPTorpedo0
EVA Evasion32→71AA Anti-Air46→94
PLA Aircraft12ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedFastLOS Line of Sight17→52
RGE RangeVery LongLUK Luck8→57
AircraftEquipment
3381mm/50 Triple Gun Mount Kai
3OTO 152mm Triple Rapid Fire Gun Mount
390mm Single High-angle Gun Mount
3-Unequipped-
ModernizationFirepower 5 Torpedo 0 Anti-Air 2 Armor 3
Remodel Level35Remodel ReqAmmo 1500 Steel 900 Blueprint 1
ConsumptionFuel 140 Ammo 170DismantleFuel 18 Ammo 28 Steel 39 Bauxite 7
IllustratorJijiSeiyuuKuno Misaki

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Vittorio Veneto class battleship, Roma, nice to meet you. What? Quit looking at me like that.
ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦、ローマです、よろしく。何?あまりジロジロ見ないでくださいね。
Library
Play
State of the art ship made in Italy. Vittorio Veneto class battleship 4th ship, Roma. Yeah, I was with my older sister during that time. The day that monster was dropped. I won't forget that pain. I will never forget.
イタリア生まれの最新鋭艦よ。ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦4番艦、ローマ。

そうね、あの時は姉さんと一緒だったわ。あの化け物を落とされた日。 忘れないわ、あの痛み。絶対忘れないんだから。

Secretary 1
Play
Good morning. Do you need me?
Buon giorno。ローマに御用でしょうか?
Secretary 1 (Kai)
Play
4th ship of the Vittorio Veneto-class Battleships, Roma. I've arrived at my station.
ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦4番艦、ローマ。戦闘配備に就きました。
Secretary 2
Play
Admiral, you have a command for me? Oh, that's fine too.
提督。このローマに何かご命令が?そう・・・ならいいの。
Secretary 3
Play
Admiral, what is it? I don't feel comfortable getting touched around my port deck, can I retaliate?
提督、何でしょう?私、左甲板やその辺触られるの、とても許せない気持ちになるのですが、反撃してもいいのかしら?
Secretary Idle
Play
Damn that bomber... you better remember this! Ah, Admiral? What? I didn't say anything. None at all. Aren't you just hearing things? Come on, work first work first.
ちくしょう、あの爆撃機...覚えてなさいよ!あ、提督?何。私、何も言ってないわよ、何も。気のせいじゃない?ほら、仕事仕事。
Wedding
Play
What? Even though I look like this, I'm actually busy. What's that box? 'Try to open it'? I'll do it later then. Wha? In this place? But now is...
何です?私、こう見えて忙しいですけど。この箱はなに?あけて見ろって?じゃ後であけるわ。ええ?ここで?今...
Secretary (Married)
Play
What, admiral? You seems free. How about becoming my partner then? Ah, of course that's not what I meant. We're just talking a walk over there, a walk. Let's go.
提督、何?暇そうね。少しお相手してあげてもいいわよ。あっ、そんな意味な訳ないでしょ。その辺を散歩よ、散歩。行くわよ
Player's Score
Play
Checking the records? Well, it is important.
情報確認ですか。ま、大切ではありますね。
Joining the Fleet
Play
Battleship Roma. Sortieing! I'm going ahead, sister!
戦艦、ローマ。出撃するわ! 姉さん、先に行くわよ!
Joining the Fleet (Kai)
Play
Battleship Roma, sortieing! I'll be fine nee-san, don't worry.
戦艦、ローマ。出撃するわ!姉さん、大丈夫、心配しないで。
Equipment 1
Play
Japanese-style modernization... Well, it's okay. Thank you. I'll at least thank you.
日本式の改修…まぁいいわ。ありがとう。お礼は言っておくわね。
Equipment 2
Play
Thanks. With this... I think I can go.
Grazie。これなら…これなら行けるかもしれないわ。
Equipment 3[1]
Play
This is decent.
まあまあってとこね。
Supply
Play
Thanks. I can go again. Leave it to me.
Grazie。また、行くわ。任せて。
Docking (Minor)
Play
I'll go repair a little. What? Stop looking at me like that.
少し修理をするわ。何? あまりジロジロ見ないで。
Docking (Major)
Play
Huh, docking. Whatever. I told you not to look!
ふん、ドッグ入りなんて。まぁいいか。…っ! だから、見るなって言ってるでしょっ!!
Construction
Play
Admiral, a new ship is added to the fleet.
提督、新造艦が戦列に加わったようよ。
Return From Sortie
Play
The fleet has returned. What is it? Stop looking at me.
艦隊が戻りました。何です? あまり見ないでくださいね。
Starting a Sortie
Play
Vittorio Veneto class, Roma. Departing! I'm going serious, follow me!
ヴィットリオ・ヴェネト級戦艦、ローマ。進発します! 本気で行くわ、ついてきて!
Starting a Battle
Play
The enemy fleet has been spotted. Ready the guns. Alright, here I go. All guns... open fire!
敵艦隊を見つけたわ。砲戦、用意。よーし、行くわよ。全砲門…開け!
Starting a Battle (Kai)
Play
The enemy fleet has been spotted. Ready the guns. I'll smash you with all my might. All guns... open fire!
敵艦隊を見つけたわ。砲戦、用意。全力で潰すわよ。全砲門、開け!
Attack
Play
Commencing attack. Main cannons, Fire!
攻撃を開始する。主砲、撃て!
Attack (Kai)
Play
Battleship Roma beginning shelling. Main guns, fire!
戦艦、ローマ、砲撃を開始する。主砲、撃て!
Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Play
Alright! We'll point our cannons directly to the enemy ships. Fire, Fire!

Triple cannons are not toys. Alright? I'll show you what's what!

よし! 火力を正面の敵艦に指向する。撃て、撃て!

三連装主砲は玩具(おもちゃ)じゃないの。いい?目に物を見せてあげるわ。

Daytime Spotting/ Night Battle Attack (Kai)
Play
Triple cannons are not toys. Alright? I'll show you what's what!
三連装主砲は玩具じゃないの。いい?目に物を見せてあげるわ。
Night Battle
Play
Is this what you call night battle? Fine, I'll try it. Roma, engaging!
夜戦…と言うやつですか? いいでしょう、やってみます。ローマ、突撃する!
Night Battle (Kai)
Play
I've gotten used to night battles now. Ready? Follow me! All ships, charge!
夜戦も慣れてきたわ。いい?このローマについてきなさい!全艦、突撃!
MVP
Play
Oh, huh, me? It's me again? I don't mind. Well, I am happy though.
あ、そう、私?ふーん、また私なの? いいけれど、別に。まあ、嬉しくはあるわね。
Minor Damage 1
Play
Tch! That hurts... I'll get you back.
ちぃっ! 痛いじゃない…憶えてなさいよ。
Minor Damage 1 (Kai)
Play
Tch... That hurt. But, it can't be compared to that pain!
ちっ...痛いじゃない。でも、あの痛みに比べれば!
Minor Damage 2
Play
No, n, not there... how could they! Just wait and see!
やだっ、そ、そこは…なんて奴っ! 今に見てろ!
Minor Damage 2 (Kai)
Play
No, th... that place is... Damnit, I'll show you.
やだ、.そ...そこは...。ちっくしょう、今に見てなさいよ
Major Damage
Play
Direct hit?! Am I done for? good, I'm still okay. I won't sink again!
直撃?! やられたの? そう、まだ大丈夫ね。今度は、沈むもんかっ!
Sunk
Play
What? No, stop I'm going to sink again? That's impossible..n, no... Big sis...
え? やだ、嘘…また沈むの? そんなばかな…や、やだ……姉さん…
  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
Admiral, the date has changed. I, Roma, shall be acting as your secretary. Hm? Do you have a complaint?
提督、日付が変わったわ。今日は私、ローマが秘
01:00
Play
0100. I can't quite get used to this style of time. Did I get it right? Well?
マルヒト…マル、マル。まだ慣れないわ、この言い方。あってるわよね? ねぇ?
02:00
Play
0200. 0200. Alright, I think I got it.
マルフタ…マル、マル。マルフタ…マル、マル。よし、完璧ね。覚えたわ。
03:00
Play
0300. It's already 3am. I'm getting a bit sleepy. Aren't you tired, Admiral?
マルサン…マル、マル。もう三時。少し眠くなるわね。提督は眠くならないの?
04:00
Play
0400. It's already morning. If you push yourself like that, I don't think it's good for your body.
マルヨン…マル、マル。もう朝じゃない。さすがに連日続けるとお肌に悪そうよ?
05:00
Play
0500. I'm going to go wake everyone up, alright? ...Admiral, you're looking a bit sleepy there.
マルゴー…マル、マル。皆を起こすわよ。いい? …提督、あなた、今頃眠そうね。
06:00
Play
0600. Now, what would you like for breakfast? Is yesterday's bread okay?
マルロク…マル、マル。さぁ、朝食はどうしようかしら。昨日のパンでいい?
07:00
Play
0700. Admiral, you looked a bit tired so I made a cappuccino for you. Would you like seconds?
マルナナ…マル、マル。提督、あなた、眠そうだからカプチーノにしたわ。おかわりいる?
08:00
Play
0800. Now, time to work. Let's send out some fleets. Shall we send them westward or southward?
マルハチ…マル、マル。さぁ、お仕事しましょ? 艦隊を出しましょう。西方? 南方?
09:00
Play
0900. So that's Japan's fast battleship, the Kirishima.
マルキュウ…マルマル。あれが、日本の高速戦艦「霧島」、か。ふ〜ん。
10:00
Play
1000. Hm? Kirishima? Yeah, I guess I'd like to try my hand at her once...
ヒトマル…マル、マル。え、霧島と? そうね、一度やりあってみたい気も…するわ。
11:00
Play
1100. It's already noon. Time flies, huh? What would you like for lunch? How about Mamiiya's?
ヒトヒト…マル、マル。もうお昼。早いわね。お昼はどうするの? マミーヤかしら?
12:00
Play
1200. Japanese lunches are quite simple. Will this keep you filled until dinner?
ヒトフタ…マル、マル。日本のお昼はシンプルよね。これで夜まで持つのかしら?
13:00
Play
1300. This katsu curry is a bit surprising. Is it like a type of risotto? It's quite unique. It's powerful.
ヒトサン…マル、マル。あの、カッツカレーという料理は、少し驚くわね。リゾットの一種かしら? 独特ね。パワフルだわ。
14:00
Play
1400. Bismarck? Yes, I do know of her, though only in name... She's quite famous.
ヒトヨン…マル、マル。ビスマルク? ええ、知ってるわ。名前だけだけど……有名よ。
15:00
Play
1500. Oh, Kirishima. What is it? Do you have some form of business? Oh, these glasses?
ヒトゴー…マル、マル。あ、霧島。何ですか? 私に何かご用? あ、このメガネですか?
16:00
Play
1600. That was a bit nerve wracking. Kirishima... doesn't seem like a bad person. Yeah.
ヒトロク…マル、マル。少し、緊張したわ。霧島…悪い人では無さそうね。…むぅ
17:00
Play
1700. The sun's going down. I'm beat. How are you holding up, Admiral? I see.
ヒトナナ…マル、マル。日が落ちるわね。今日も疲れたわ。提督はどう? そう?
18:00
Play
1800. Admiral, what would you like for dinner? Huh? Kongou? Kirishima?! What's happening?!
ヒトハチ…マル、マル。提督、夕食はどうします? へっ? 金剛? 霧島?! なになにっ?!
19:00
Play
1900. A fast battleship meetup? What?! M-Me as well?! Ehh?!
ヒトキュウ…マル、マル。高速戦艦の会ってなに? え、えぇっ?! わ、私も? えぇ〜っ?!
20:00
Play
2000. This white wine you call sake isn't bad! Admiral, would you like some?
フタマル…マル、マル。このニホンシューという白ワイン、いける! 提督、飲んでる?
21:00
Play
21... Whew, it's finally over. Do Japanese battleships just not feel any shyness?
フタヒト…はぁ、やっと帰ったわ。日本の戦艦は人見知りとかしないのかしら?
22:00
Play
2200. Oh, nee-san. Yes, I'm doing my job well. No need to worry.
フタフタ…マル、マル。あ、姉さん。大丈夫、ちゃんとやってます。心配しないで。
23:00
Play
2300. Huh? I-I smell like alcohol? It's Kirishima's fault!
フタサン…マル、マル。え? 私、お酒臭い…ですか? き、霧島達のせいです!

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
RomaHoloFBB242Unbuildable

Character

Artist: Jiji

Seiyuu: Misaki Kuno

In-Game Trivia

  • Dropped from numerous nodes in E-6 of the Spring 2015 Event.
  • As of February 24th, 2016, Italia, Roma Kai, and Zara Kai have been given the ability to use seaplane bombers. They will utilize the bombers in the same fashion as aviation battleships and aviation cruisers, but the bombers will not be launched against enemy submarines (i.e. these three ships still have no ASW capability even while equipping seaplane bombers).

Trivia

See Also