• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "I-14"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 9: Line 9:
 
|origin = 晴嵐運用のために生まれた伊号潜水艦、伊14よ。
 
|origin = 晴嵐運用のために生まれた伊号潜水艦、伊14よ。
 
いいよ、イヨって呼んで。提督、よろしくどうぞ!
 
いいよ、イヨって呼んで。提督、よろしくどうぞ!
|translation = The First Class Submarine born to carry Seiran, I'm I-14. If you like, you can call me Iyo. Admiral, look out for me from now on!   
+
|translation = I'm I-14, a 1st Class submarine born to carry Seiran. You can call me Iyo if you want. Nice to meet you, admiral!   
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 16: Line 16:
 
|origin = 晴嵐運用のために生まれた伊号潜水艦、伊14よ。
 
|origin = 晴嵐運用のために生まれた伊号潜水艦、伊14よ。
 
うん!イヨは今日も元気!提督、頑張っていこう!  
 
うん!イヨは今日も元気!提督、頑張っていこう!  
|translation = The First Class Submarine born to carry Seiran, I'm I-14.  Yup!  Iyo feels pumped up today! Admiral, let's do our best from now on!
+
|translation = I'm I-14, a 1st Class submarine born to carry Seiran.  Yup, today's gonna be another great day! Let's get cracking, admiral!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 24: Line 24:
 
生まれた時には、もうそんな状況ではなかったけれど。六三一空の晴嵐隊と共に実戦で活躍することはできなかったけど、
 
生まれた時には、もうそんな状況ではなかったけれど。六三一空の晴嵐隊と共に実戦で活躍することはできなかったけど、
 
あの戦局の中で「光」作戦を成功させたんだから!伊14…そして、伊13覚えていてね。
 
あの戦局の中で「光」作戦を成功させたんだから!伊14…そして、伊13覚えていてね。
|translation = I-13 Class submarine, the second ship, I'm I-14! I was built to enable the strategic operation of a submarine aircraft squadron. Although, by the time I was actually born the situation wouldn't allow that anymore. Even though I never got to play an active part in the war with the 631st Air Squadron of Seirans, I was able to contribute to the success of Operation Hikari on the battlefieldPlease remember I-14, and I-13 too.
+
|translation = I'm I-14, second ship of the Type AM submarines! I was built for the purpose of forming a submarine aircraft carrier fleet that was meant to carry out operations. However, by the time I was actually born the situation wouldn't allow that anymore. I never got to play an active part in the war with the Seiran squadron of the 631st air group, but even as the war was taking a turn for the worse I was still able to contribute to the success of Operation "Hikari"So please don't forget about me, and I-13.
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 30: Line 30:
 
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
 
|origin = イヨを、呼んだ?んっふふ~、なーに?
 
|origin = イヨを、呼んだ?んっふふ~、なーに?
|translation = Did you call for IyoMmmfufu, what is it?
+
|translation = You calledHohoho~, so what is it?
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 36: Line 36:
 
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
 
|origin = そう!良いでしょ、この格納庫!頑張ってるでしょう、えっへへへー。
 
|origin = そう!良いでしょ、この格納庫!頑張ってるでしょう、えっへへへー。
|translation = Okay!  My hanger is all set! I'll do my best, ehehehe.
+
|translation = Yep!  My hangar is nice, isn't it! I'm doing my best after all, ehehehe.
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 42: Line 42:
 
|scenario = Secretary 2 (Kai)
 
|scenario = Secretary 2 (Kai)
 
|origin = そう!良いでしょ、この格納庫!彩雲もいいけど、やっぱ晴嵐一択!いぇい!
 
|origin = そう!良いでしょ、この格納庫!彩雲もいいけど、やっぱ晴嵐一択!いぇい!
|translation = Okay!  My hanger is all set! Saiun's are fine too, but of course Seiran's are my first choice!  Yay!
+
|translation = Yep!  My hangar is nice, isn't it! Saiun is fine too, but of course nothing beats Seiran!  Yay!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 54: Line 54:
 
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
 
|origin = あっ、んぁあ…!もう!あんまり格納庫触っちゃダメ!結構デリケートなんだから…。ああん、もう!ネガティブタンクも……こーらー!ほんとに何やってんの!  
 
|origin = あっ、んぁあ…!もう!あんまり格納庫触っちゃダメ!結構デリケートなんだから…。ああん、もう!ネガティブタンクも……こーらー!ほんとに何やってんの!  
|translation = Ah, Aaaaa!  Jeez!  Please don't touch my hanger that much!  Everything in there is delicate.  Ahh, Jeez! The negative tank too...heeeey! What do you think you're doing!   
+
|translation = Ah, Aaaaa!  Jeez!  Please stop fiddling around with my hanger that much!  It's very sensitive...  Ahh, Jeez! The negative tank too...heeeey! What do you think you're doing!   
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 60: Line 60:
 
|scenario = Secretary (idle)
 
|scenario = Secretary (idle)
 
|origin = えっと…提督は…あれ?いない…。これは半舷上陸ってことで良いのかな?いいよね?よーし!ちょこっと飲んじゃお!さ、明かりをつけて。盛り上がっちゃえー!かんぱーい!んっふふ~。
 
|origin = えっと…提督は…あれ?いない…。これは半舷上陸ってことで良いのかな?いいよね?よーし!ちょこっと飲んじゃお!さ、明かりをつけて。盛り上がっちゃえー!かんぱーい!んっふふ~。
|translation = Umm...Admiral...Huh?  He's not here.... I wonder if I could make a landing at the port for a bit. It's okay right? Alright! I'm off to drink for a bit!  Turning out o the lights.  See ya later!  Cheers! MMMfufu~  
+
|translation = Umm...Admiral...Huh?  He's not here.... Does this mean I'm on shore leave? I guess..  Alright! I'm off to drink for a bit!  Turning the lights onGetting hyped!  Cheers! Hohoho~  
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 66: Line 66:
 
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
 
|origin = ん?これ…イヨに?くれるの…かな…。わぁ…何だろう。開けていい?開けるよー…。…ほぁあ!提督、これ、本気の本気?そう!?……よし!大事に大事にもらっちゃうね!んっふふ~♪もう返さないよ!ぃよっし!
 
|origin = ん?これ…イヨに?くれるの…かな…。わぁ…何だろう。開けていい?開けるよー…。…ほぁあ!提督、これ、本気の本気?そう!?……よし!大事に大事にもらっちゃうね!んっふふ~♪もう返さないよ!ぃよっし!
|translation =  Huh?  This is..for Iyo?  You're giving it...to me?  Waa...what is it?  Can I open it?  I'll open it then.  Ahh!  Admiral, this is, you're really serious?  Really!?  Yes!  I just received the most precious of precious things. Nfufufufu! I'm not giving it back you know!  Alright!
+
|translation =  Huh?  Is that... for me?  You're giving it...to me?  Woah...what is it?  Can I open it?  I'll open it then...  Ahh!  Admiral, this is... are you really really serious about this?  Really!?  YissDon't worry, I'll make sure to treasure it as much as I can! Hehehe~! I'm not giving it back, you know!  Yay~!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 72: Line 72:
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|origin = ちょこっと顔色悪いよ、提督。平気?じゃあさ、元気になるおまじない、一緒にちょこっと飲まない?ちょこっとだけ…!…はい、乾杯!…あとー……はい。これで元気になるよ。
 
|origin = ちょこっと顔色悪いよ、提督。平気?じゃあさ、元気になるおまじない、一緒にちょこっと飲まない?ちょこっとだけ…!…はい、乾杯!…あとー……はい。これで元気になるよ。
|translation = You're looking a bit down AdmiralDon't worry about it? Well in that case, as a charm to get you pumped up again, why don't we get a drink together for a bit? Just for a bit!  Okay, cheers!  Ah, there, yup.  Now you're looking good again.
+
|translation = You're looking a bit under the weather, admiralAre you okay? Well then, how about we have a few drinks together? You know, as a charm to get you out and about again. Just for a bit......Okay, cheers!  Ah, there, yup.  That'll help you get better.
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 78: Line 78:
 
|scenario = Player's Score
 
|scenario = Player's Score
 
|origin = あっ、そう?情報ね。待ってて、イヨが今持ってきたげる!
 
|origin = あっ、そう?情報ね。待ってて、イヨが今持ってきたげる!
|translation = Ah, is that soYour info huh huh. Wait a minute, Iyo will fetch it right now.
+
|translation = Ah, reallyThe status report, isn't it? Wait a minute, I'll go fetch it right now.
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 84: Line 84:
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|origin = 伊号潜水艦、伊14!出撃します!抜錨!
 
|origin = 伊号潜水艦、伊14!出撃します!抜錨!
|translation = First Class Submarine I-14!  Preparing to sortie!  Weigh Anchor!
+
|translation = First Class submarine I-14!  Preparing to sortie!  Weigh Anchor!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 90: Line 90:
 
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
 
|origin = いいねぇ~。イヨはこれ、好き!
 
|origin = いいねぇ~。イヨはこれ、好き!
|translation = This is pretty good.  Iyo likes it!
+
|translation = This is pretty good.  I like it!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 96: Line 96:
 
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
 
|origin = こういうのも良いねえ。んっふふ~、任せといて!
 
|origin = こういうのも良いねえ。んっふふ~、任せといて!
|translation = I think this sort of thing is fine too.  Mfufufu~ Leave it to me!
+
|translation = I guess this works too.  Hehehe~ Just leave it to me!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 102: Line 102:
 
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
 
|origin = んっふふ~、いけるね、きっと!
 
|origin = んっふふ~、いけるね、きっと!
|translation = Nfufu~  Looks good, definitely!
+
|translation = Hehehe~  Looks good, definitely!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 108: Line 108:
 
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
 
|origin = んっふふ~、ありがと。やった!
 
|origin = んっふふ~、ありがと。やった!
|translation = Nfufufu~ Thanks. Alright!
+
|translation = Ehehehe~ Thanks. Yay!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 114: Line 114:
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|origin = うん、細かい修理も大事。あー、いい湯!
 
|origin = うん、細かい修理も大事。あー、いい湯!
|translation = Yup, minor repairs are important too.  Ah, this water is nice and warm!
+
|translation = Yup, minor repairs are important too.  Ah, what a nice bath!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 120: Line 120:
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|origin = お風呂は…好き。提督、一緒…する?んっふふ~、う・そ。
 
|origin = お風呂は…好き。提督、一緒…する?んっふふ~、う・そ。
|translation = I do like the bath.  Admiral, want to take one...together?  Nfufufu~ Just....kid...ing.
+
|translation = I do like the bath.  Admiral, want to take one... together?  Ehehehe~ Just....kid...ing.
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 126: Line 126:
 
|scenario = Docking (Major Damage) (Kai)
 
|scenario = Docking (Major Damage) (Kai)
 
|origin = お風呂はいいよねー。提督、もう一緒して良いんでしょう?んっふふ~、う・そ。  
 
|origin = お風呂はいいよねー。提督、もう一緒して良いんでしょう?んっふふ~、う・そ。  
|translation =  
+
|translation = Taking a batch sure is nice. Come on, admiral. How about you join me? Ehehehe~ Juuuuust kidding.
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 138: Line 138:
 
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
 
|origin = んっふふ~、提督、新しい子来たよ!どんな子?
 
|origin = んっふふ~、提督、新しい子来たよ!どんな子?
|translation = Nfufufu~  Admiral, a new girl just arrived!  What sort of girl do you think she is?
+
|translation = Hehehe~  Admiral, a new girl just arrived!  What's she like?
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 150: Line 150:
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|origin = 六三一空のみんな、準備はいい?うん、よし!伊14、出撃!
 
|origin = 六三一空のみんな、準備はいい?うん、よし!伊14、出撃!
|translation = Everyone in the 631st Air Group, are you ready to go?  Okay, Let's do it!  I-14, weigh anchor!
+
|translation = Everyone in the 631st Air Group, are you ready to go?  Okay, Let's do it!  I-14, heading out!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 156: Line 156:
 
|scenario = Starting a Sortie (Kai)
 
|scenario = Starting a Sortie (Kai)
 
|origin = 晴嵐六三一空のみんな、準備はいい?うん、よし!伊14、出撃します!  
 
|origin = 晴嵐六三一空のみんな、準備はいい?うん、よし!伊14、出撃します!  
|translation =  
+
|translation = Everyone in the 631st Air Group, are you ready to go? All right then! I-14, heading out!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 162: Line 162:
 
|scenario = Starting a Battle
 
|scenario = Starting a Battle
 
|origin = 合戦用意!潜望鏡深度…。一番から四番、発射管開け!
 
|origin = 合戦用意!潜望鏡深度…。一番から四番、発射管開け!
|translation = Prepare for Battle!  Descend to periscope depth.  Open the 1st through 4th Tubes for launch
+
|translation = Prepare for battle!  Descend to periscope depth.  Open torpedo tubes 1 to 4!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 168: Line 168:
 
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
 
|origin =  いっくよ!一番から四番、てー!
 
|origin =  いっくよ!一番から四番、てー!
|translation = Let's go!  First through 4th Tubes, fire!
+
|translation = Let's go!  Tubes 1 to 4, fire!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 174: Line 174:
 
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
 
|origin = イヨ、まだまだいけます!追撃戦です!
 
|origin = イヨ、まだまだいけます!追撃戦です!
|translation = Iyo, still isn't done yet!  Commence pursuing action!
+
|translation = I'm not done yet!  Commence running battle!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 180: Line 180:
 
|scenario = Attack (Night Battle)
 
|scenario = Attack (Night Battle)
 
|origin = んっふふ~、イヨの攻撃いっちゃうよー!いっけー!
 
|origin = んっふふ~、イヨの攻撃いっちゃうよー!いっけー!
|translation = Nfufufu, Here comes Iyo's attack!  Let's Go!
+
|translation = Hehehe~, Here comes my attack!  Take this!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 186: Line 186:
 
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
 
|origin = やったー!イヨ、やり遂げました!提督、褒めてくれてもいいよ~?んっふふ、やったね!
 
|origin = やったー!イヨ、やり遂げました!提督、褒めてくれてもいいよ~?んっふふ、やったね!
|translation = AlrightIyo, did it!  Admiral, it's okay to praise me you know? Nfufufu, alright then!
+
|translation = WoohooI did it!  Come on, you can praise me if you want, admiral. Ehehe~, I really did it!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 192: Line 192:
 
|scenario = MVP (Kai)
 
|scenario = MVP (Kai)
 
|origin = いやったー!イヨ、またやっちゃったー!提督、褒めてくれてもいいよー?いぇい!やったね!  
 
|origin = いやったー!イヨ、またやっちゃったー!提督、褒めてくれてもいいよー?いぇい!やったね!  
|translation = AlrightIyo did it again!  dmiral, it's okay to praise me you know? Yay! Alright then!
+
|translation = Aww yissI did it again!  You know, you can praise me if you want, admiral Yay! I really did it!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 198: Line 198:
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|scenario = Minor Damage 1
 
|origin = わあああ…!だ、大丈夫よね?
 
|origin = わあああ…!だ、大丈夫よね?
|translation =  Waaaaaa!  Am...Am I okay?
+
|translation =  Waaaaaa!  I'm... I'm still okay, right?
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 204: Line 204:
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|origin = あっ、み、水が…!イヨはまだ、まだまだ平気!
 
|origin = あっ、み、水が…!イヨはまだ、まだまだ平気!
|translation =  Ah, My...my swimsuit! Iyo still, still feels fine though!
+
|translation =  Ah, I-I'm flooding...! I'm still... still fine though!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 210: Line 210:
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
 
|origin = やだ、み、水が…!緊急浮上!イヨはこんなんで、沈まないから!
 
|origin = やだ、み、水が…!緊急浮上!イヨはこんなんで、沈まないから!
|translation = Oh no..my...my swimsuit! Emergency ascent!  Iyo can't afford to sink like this!
+
|translation = Oh no..I-I'm flooding...! Emergency ascent!  I'm not going to sink because of this!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 216: Line 216:
 
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
 
|origin = 水が…水がどんどん入ってくる…止まらない…!イヨ、ここで沈むの…かな?…ばい、ばい…。
 
|origin = 水が…水がどんどん入ってくる…止まらない…!イヨ、ここで沈むの…かな?…ばい、ばい…。
|translation = Water is...more and water keeps getting in...it won't stop!  Iyo is going to sink here, isn't she?  Bye...bye...  
+
|translation = Water is...it keeps flooding in...it won't stop!  I'm going to sink here... right?  Bye...bye...  
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}

Revision as of 19:04, 16 March 2017

Info

Ship Card I-14.png
Ship Card I-14 Damaged.png
295
Ship Banner I-14.png
Ship Banner I-14 Damaged.png
伊14 (い14) I-14
Junsen Type A Kai Ni Aircraft Carrying Submarine

HP HP1822FP Firepower2→9
ARM Armor5→22TORPTorpedo27→66
EVA Evasion14→39AA Anti-Air0
PLA Aircraft2ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight14→44
RGE RangeShortLUK Luck24→64
AircraftEquipment
2-Unequipped-
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 1
Build Time3:20 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 15 Ammo 15DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 3 Bauxite 2
IllustratorShizuma YoshinoriSeiyuuImamura Ayaka
Ship Card I-14 Kai.png
Ship Card I-14 Kai Damaged.png
295
Ship Banner I-14 Kai.png
Ship Banner I-14 Kai Damaged.png
伊14 (い14かい) I-14 Kai
Junsen Type A Kai Ni Aircraft Carrying Submarine

HP HP2226FP Firepower4→12
ARM Armor6→23TORPTorpedo32→68
EVA Evasion15→53AA Anti-Air0
PLA Aircraft3ASW Anti-Submarine Warfare0
SPD SpeedSlowLOS Line of Sight14→44
RGE RangeShortLUK Luck24→77
AircraftEquipment
2Prototype Seiran
1-Unequipped-
0-Unequipped-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 2 Anti-Air 1 Armor 1
Remodel Level45Remodel ReqAmmo 100 Steel 280
ConsumptionFuel 25 Ammo 25DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 4 Bauxite 3
IllustratorShizuma YoshinoriSeiyuuImamura Ayaka

Quote

Event Japanese/English
Intro
I'm I-14, a 1st Class submarine born to carry Seiran. You can call me Iyo if you want. Nice to meet you, admiral!
晴嵐運用のために生まれた伊号潜水艦、伊14よ。

いいよ、イヨって呼んで。提督、よろしくどうぞ!

Intro (Kai)
I'm I-14, a 1st Class submarine born to carry Seiran. Yup, today's gonna be another great day! Let's get cracking, admiral!
晴嵐運用のために生まれた伊号潜水艦、伊14よ。

うん!イヨは今日も元気!提督、頑張っていこう!

Library
I'm I-14, second ship of the Type AM submarines! I was built for the purpose of forming a submarine aircraft carrier fleet that was meant to carry out operations. However, by the time I was actually born the situation wouldn't allow that anymore. I never got to play an active part in the war with the Seiran squadron of the 631st air group, but even as the war was taking a turn for the worse I was still able to contribute to the success of Operation "Hikari". So please don't forget about me, and I-13.
伊十三型潜水艦、その二番艦、伊14よ!戦略運用を目指す潜水空母艦隊を構成するために建造されたの。

生まれた時には、もうそんな状況ではなかったけれど。六三一空の晴嵐隊と共に実戦で活躍することはできなかったけど、 あの戦局の中で「光」作戦を成功させたんだから!伊14…そして、伊13覚えていてね。

Secretary 1
You called? Hohoho~, so what is it?
イヨを、呼んだ?んっふふ~、なーに?
Secretary 2
Yep! My hangar is nice, isn't it! I'm doing my best after all, ehehehe.
そう!良いでしょ、この格納庫!頑張ってるでしょう、えっへへへー。
Secretary 2 (Kai)
Yep! My hangar is nice, isn't it! Saiun is fine too, but of course nothing beats Seiran! Yay!
そう!良いでしょ、この格納庫!彩雲もいいけど、やっぱ晴嵐一択!いぇい!
Secretary 3
Ah, Aaaa! Jeez! It's not really good to mess with my hanger like that! It's pretty fragile. You need to be careful around the vents you know?
あっ、んぁあ…!もう!あんまり格納庫触っちゃダメ!結構デリケートなんだから…。ベントとか、本当気を付けてよね?
Secretary 3
Ah, Aaaaa! Jeez! Please stop fiddling around with my hanger that much! It's very sensitive... Ahh, Jeez! The negative tank too...heeeey! What do you think you're doing!
あっ、んぁあ…!もう!あんまり格納庫触っちゃダメ!結構デリケートなんだから…。ああん、もう!ネガティブタンクも……こーらー!ほんとに何やってんの!
Secretary (idle)
Umm...Admiral...Huh? He's not here.... Does this mean I'm on shore leave? I guess.. Alright! I'm off to drink for a bit! Turning the lights on. Getting hyped! Cheers! Hohoho~
えっと…提督は…あれ?いない…。これは半舷上陸ってことで良いのかな?いいよね?よーし!ちょこっと飲んじゃお!さ、明かりをつけて。盛り上がっちゃえー!かんぱーい!んっふふ~。
Wedding
Huh? Is that... for me? You're giving it...to me? Woah...what is it? Can I open it? I'll open it then... Ahh! Admiral, this is... are you really really serious about this? Really!? Yiss! Don't worry, I'll make sure to treasure it as much as I can! Hehehe~! I'm not giving it back, you know! Yay~!
ん?これ…イヨに?くれるの…かな…。わぁ…何だろう。開けていい?開けるよー…。…ほぁあ!提督、これ、本気の本気?そう!?……よし!大事に大事にもらっちゃうね!んっふふ~♪もう返さないよ!ぃよっし!
Secretary (Married)
You're looking a bit under the weather, admiral. Are you okay? Well then, how about we have a few drinks together? You know, as a charm to get you out and about again. Just for a bit...! ...Okay, cheers! Ah, there, yup. That'll help you get better.
ちょこっと顔色悪いよ、提督。平気?じゃあさ、元気になるおまじない、一緒にちょこっと飲まない?ちょこっとだけ…!…はい、乾杯!…あとー……はい。これで元気になるよ。
Player's Score
Ah, really? The status report, isn't it? Wait a minute, I'll go fetch it right now.
あっ、そう?情報ね。待ってて、イヨが今持ってきたげる!
Joining the Fleet
First Class submarine I-14! Preparing to sortie! Weigh Anchor!
伊号潜水艦、伊14!出撃します!抜錨!
Equipment 1
This is pretty good. I like it!
いいねぇ~。イヨはこれ、好き!
Equipment 2
I guess this works too. Hehehe~ Just leave it to me!
こういうのも良いねえ。んっふふ~、任せといて!
Equipment 3[1]
Hehehe~ Looks good, definitely!
んっふふ~、いけるね、きっと!
Supply
Ehehehe~ Thanks. Yay!
んっふふ~、ありがと。やった!
Docking (Minor Damage)
Yup, minor repairs are important too. Ah, what a nice bath!
うん、細かい修理も大事。あー、いい湯!
Docking (Major Damage)
I do like the bath. Admiral, want to take one... together? Ehehehe~ Just....kid...ing.
お風呂は…好き。提督、一緒…する?んっふふ~、う・そ。
Docking (Major Damage) (Kai)
Taking a batch sure is nice. Come on, admiral. How about you join me? Ehehehe~ Juuuuust kidding.
お風呂はいいよねー。提督、もう一緒して良いんでしょう?んっふふ~、う・そ。
Docking (Completed)[2]
Construction
Hehehe~ Admiral, a new girl just arrived! What's she like?
んっふふ~、提督、新しい子来たよ!どんな子?
Returning from Sortie
I'm back home! I'm back here safe and sound!
帰投しました!無事でなにより、だよね!
Starting a Sortie
Everyone in the 631st Air Group, are you ready to go? Okay, Let's do it! I-14, heading out!
六三一空のみんな、準備はいい?うん、よし!伊14、出撃!
Starting a Sortie (Kai)
Everyone in the 631st Air Group, are you ready to go? All right then! I-14, heading out!
晴嵐六三一空のみんな、準備はいい?うん、よし!伊14、出撃します!
Starting a Battle
Prepare for battle! Descend to periscope depth. Open torpedo tubes 1 to 4!
合戦用意!潜望鏡深度…。一番から四番、発射管開け!
Attack
Let's go! Tubes 1 to 4, fire!
いっくよ!一番から四番、てー!
Night Battle
I'm not done yet! Commence running battle!
イヨ、まだまだいけます!追撃戦です!
Attack (Night Battle)
Hehehe~, Here comes my attack! Take this!
んっふふ~、イヨの攻撃いっちゃうよー!いっけー!
MVP
Woohoo! I did it! Come on, you can praise me if you want, admiral. Ehehe~, I really did it!
やったー!イヨ、やり遂げました!提督、褒めてくれてもいいよ~?んっふふ、やったね!
MVP (Kai)
Aww yiss! I did it again! You know, you can praise me if you want, admiral Yay! I really did it!
いやったー!イヨ、またやっちゃったー!提督、褒めてくれてもいいよー?いぇい!やったね!
Minor Damage 1
Waaaaaa! I'm... I'm still okay, right?
わあああ…!だ、大丈夫よね?
Minor Damage 2
Ah, I-I'm flooding...! I'm still... still fine though!
あっ、み、水が…!イヨはまだ、まだまだ平気!
Major Damage
Oh no..I-I'm flooding...! Emergency ascent! I'm not going to sink because of this!
やだ、み、水が…!緊急浮上!イヨはこんなんで、沈まないから!
Sunk
Water is...it keeps flooding in...it won't stop! I'm going to sink here... right? Bye...bye...
水が…水がどんどん入ってくる…止まらない…!イヨ、ここで沈むの…かな?…ばい、ばい…。
  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  2. Unused line, likely would have been used as a repair notifier

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
ちょうど、0時をまわったとこ。今日はイヨが秘書艦やるからね!いいでしょ?
01:00
マルヒトマルマル、いぇい!こんな感じでしょ?はっはー、楽勝楽勝!んっふふ~♪
02:00
マルフタマルマル。夜はちょこっと冷えるねー。飲んじゃおっかー!体あったまるよー、どうかな?
03:00
マルサンマルマル。あっ、ちょこっとならいーい!?提督話せるぅ!さっすがー!んっふふ~、はい、乾杯!
04:00
マルヨン、マルマルー…。ありゃ…そんなんしてたらもう朝きちゃう!提督、大丈夫…?起きてぇ!?
05:00
マルゴーマルマル。ほら、朝焼け…!綺麗…。ね?綺麗…。んっふふ…日の出酒、いっちゃう?
06:00
マルロクマルマル。さぁ朝だ!総員、起きて起きて!朝だ、あーさーだー!んっふふ~♪
07:00
マルナナマルマル。イヨ、朝ごはんつくったよ!簡単だけどね、カロリーはバッチリよ!召し上がれ!
08:00
マルハチマルマル。さ、朝の演習演習!どっからいっちゃう?イヨはねー…うーん…これ?
09:00
マルキュウマルマ…あ!しおいさーん!おはよう!朝から晴嵐戦、いっちゃいます?んっふふ~、ね?
10:00
ヒトマルマルマル!いやぁー、しおいさんの晴嵐、綺麗に発艦するなぁ~。負けてらんない!六三一のみなさん、いっきまっすよー!いぇい!
11:00
ヒトヒトマルマル。あー…晴嵐発艦すると、お腹すくよね~。提督もお腹すいた?まだ?
12:00
ヒトフタマルマル。んっふふ~、じゃーん!イヨ特製の光おにぎりだよー!何が光かってーとー……まぁいいじゃない?食べてみてみて!んっふふ~♪
13:00
ヒトサンマルマル。どうでした?イヨの特製おにぎりは?小さく見えて、カロリーばっちり!さ、午後も頑張ろ!いぇい!
14:00
ヒトヨンマルマル。えっ、姉貴?まーどうだろう…。ちゃんとやってるかな~…。ちょっとだけ…心配。
15:00
ヒトゴーマルマル。私?イヨは、そうだね…、けっこう楽天家なんだ~。まーいけるっしょー、みたいな…。んっふふ~。
16:00
ヒトロクマルマル。しおいさんのお姉さん?うん、七尾湾でも一緒だったし、いい船だよー。…そうね、暫くは会ってない。そのうち会えるんじゃない?焦らず焦らず、大丈夫。
17:00
ヒトナナマルマル。ほら提督、見て見て!今ちょうど夕陽が、夕陽が落ちるよ!…ほらほら今!見た?見た!?んっふふ~、綺麗だよねー。イヨ、好きなんだー。提督は?
18:00
ヒトハチマルマル。うーん、今日も頑張った!ねぇ提督、今日はパーッと奢ってよ!ね?
19:00
ヒトキュウマルマル!やったー!半舷上陸ー!レッツ間宮!おいしそー、楽しそー!んっふふ~♪
20:00
ふたまる、まるまるー。にはは、料理もおいしー!お酒もおいしいー!水上艦連中もいい飲みっぷりぃ!んっ…ぱーっ!いぇい!
21:00
フタヒトー…マルマル…。ややっ、姉貴じゃん!一緒にどう、一杯?…あー?なにかてーこと言ってんだよー、なぁ提督ー?んっふふ~……あぁ!?
22:00
フタフタ、マルマル…。ってて…姉貴、何も泣きながら殴らなくたって~…ねぇ?…ったたー…。
23:00
フタサンマルマル。さ、明日も早いよね。早くお布団に入って、明日も頑張ろう!お疲れ。

Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
I-14HoloSSV295Unbuildable

Character

Appearance

Personality

Trivia

See Also

References