- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "I-14"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quote) |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|origin = 晴嵐運用のために生まれた伊号潜水艦、伊14よ。 | |origin = 晴嵐運用のために生まれた伊号潜水艦、伊14よ。 | ||
いいよ、イヨって呼んで。提督、よろしくどうぞ! | いいよ、イヨって呼んで。提督、よろしくどうぞ! | ||
− | |translation = | + | |translation = I'm I-14, a 1st Class submarine born to carry Seiran. You can call me Iyo if you want. Nice to meet you, admiral! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 16: | Line 16: | ||
|origin = 晴嵐運用のために生まれた伊号潜水艦、伊14よ。 | |origin = 晴嵐運用のために生まれた伊号潜水艦、伊14よ。 | ||
うん!イヨは今日も元気!提督、頑張っていこう! | うん!イヨは今日も元気!提督、頑張っていこう! | ||
− | |translation = | + | |translation = I'm I-14, a 1st Class submarine born to carry Seiran. Yup, today's gonna be another great day! Let's get cracking, admiral! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 24: | Line 24: | ||
生まれた時には、もうそんな状況ではなかったけれど。六三一空の晴嵐隊と共に実戦で活躍することはできなかったけど、 | 生まれた時には、もうそんな状況ではなかったけれど。六三一空の晴嵐隊と共に実戦で活躍することはできなかったけど、 | ||
あの戦局の中で「光」作戦を成功させたんだから!伊14…そして、伊13覚えていてね。 | あの戦局の中で「光」作戦を成功させたんだから!伊14…そして、伊13覚えていてね。 | ||
− | |translation = | + | |translation = I'm I-14, second ship of the Type AM submarines! I was built for the purpose of forming a submarine aircraft carrier fleet that was meant to carry out operations. However, by the time I was actually born the situation wouldn't allow that anymore. I never got to play an active part in the war with the Seiran squadron of the 631st air group, but even as the war was taking a turn for the worse I was still able to contribute to the success of Operation "Hikari". So please don't forget about me, and I-13. |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 30: | Line 30: | ||
|scenario = Secretary 1 | |scenario = Secretary 1 | ||
|origin = イヨを、呼んだ?んっふふ~、なーに? | |origin = イヨを、呼んだ?んっふふ~、なーに? | ||
− | |translation = | + | |translation = You called? Hohoho~, so what is it? |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 36: | Line 36: | ||
|scenario = Secretary 2 | |scenario = Secretary 2 | ||
|origin = そう!良いでしょ、この格納庫!頑張ってるでしょう、えっへへへー。 | |origin = そう!良いでしょ、この格納庫!頑張ってるでしょう、えっへへへー。 | ||
− | |translation = | + | |translation = Yep! My hangar is nice, isn't it! I'm doing my best after all, ehehehe. |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 42: | Line 42: | ||
|scenario = Secretary 2 (Kai) | |scenario = Secretary 2 (Kai) | ||
|origin = そう!良いでしょ、この格納庫!彩雲もいいけど、やっぱ晴嵐一択!いぇい! | |origin = そう!良いでしょ、この格納庫!彩雲もいいけど、やっぱ晴嵐一択!いぇい! | ||
− | |translation = | + | |translation = Yep! My hangar is nice, isn't it! Saiun is fine too, but of course nothing beats Seiran! Yay! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 54: | Line 54: | ||
|scenario = Secretary 3 | |scenario = Secretary 3 | ||
|origin = あっ、んぁあ…!もう!あんまり格納庫触っちゃダメ!結構デリケートなんだから…。ああん、もう!ネガティブタンクも……こーらー!ほんとに何やってんの! | |origin = あっ、んぁあ…!もう!あんまり格納庫触っちゃダメ!結構デリケートなんだから…。ああん、もう!ネガティブタンクも……こーらー!ほんとに何やってんの! | ||
− | |translation = Ah, Aaaaa! Jeez! Please | + | |translation = Ah, Aaaaa! Jeez! Please stop fiddling around with my hanger that much! It's very sensitive... Ahh, Jeez! The negative tank too...heeeey! What do you think you're doing! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 60: | Line 60: | ||
|scenario = Secretary (idle) | |scenario = Secretary (idle) | ||
|origin = えっと…提督は…あれ?いない…。これは半舷上陸ってことで良いのかな?いいよね?よーし!ちょこっと飲んじゃお!さ、明かりをつけて。盛り上がっちゃえー!かんぱーい!んっふふ~。 | |origin = えっと…提督は…あれ?いない…。これは半舷上陸ってことで良いのかな?いいよね?よーし!ちょこっと飲んじゃお!さ、明かりをつけて。盛り上がっちゃえー!かんぱーい!んっふふ~。 | ||
− | |translation = Umm...Admiral...Huh? He's not here.... I | + | |translation = Umm...Admiral...Huh? He's not here.... Does this mean I'm on shore leave? I guess.. Alright! I'm off to drink for a bit! Turning the lights on. Getting hyped! Cheers! Hohoho~ |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 66: | Line 66: | ||
|scenario = Wedding | |scenario = Wedding | ||
|origin = ん?これ…イヨに?くれるの…かな…。わぁ…何だろう。開けていい?開けるよー…。…ほぁあ!提督、これ、本気の本気?そう!?……よし!大事に大事にもらっちゃうね!んっふふ~♪もう返さないよ!ぃよっし! | |origin = ん?これ…イヨに?くれるの…かな…。わぁ…何だろう。開けていい?開けるよー…。…ほぁあ!提督、これ、本気の本気?そう!?……よし!大事に大事にもらっちゃうね!んっふふ~♪もう返さないよ!ぃよっし! | ||
− | |translation = Huh? | + | |translation = Huh? Is that... for me? You're giving it...to me? Woah...what is it? Can I open it? I'll open it then... Ahh! Admiral, this is... are you really really serious about this? Really!? Yiss! Don't worry, I'll make sure to treasure it as much as I can! Hehehe~! I'm not giving it back, you know! Yay~! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 72: | Line 72: | ||
|scenario = Secretary (Married) | |scenario = Secretary (Married) | ||
|origin = ちょこっと顔色悪いよ、提督。平気?じゃあさ、元気になるおまじない、一緒にちょこっと飲まない?ちょこっとだけ…!…はい、乾杯!…あとー……はい。これで元気になるよ。 | |origin = ちょこっと顔色悪いよ、提督。平気?じゃあさ、元気になるおまじない、一緒にちょこっと飲まない?ちょこっとだけ…!…はい、乾杯!…あとー……はい。これで元気になるよ。 | ||
− | |translation = You're looking a bit | + | |translation = You're looking a bit under the weather, admiral. Are you okay? Well then, how about we have a few drinks together? You know, as a charm to get you out and about again. Just for a bit...! ...Okay, cheers! Ah, there, yup. That'll help you get better. |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 78: | Line 78: | ||
|scenario = Player's Score | |scenario = Player's Score | ||
|origin = あっ、そう?情報ね。待ってて、イヨが今持ってきたげる! | |origin = あっ、そう?情報ね。待ってて、イヨが今持ってきたげる! | ||
− | |translation = Ah, | + | |translation = Ah, really? The status report, isn't it? Wait a minute, I'll go fetch it right now. |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 84: | Line 84: | ||
|scenario = Joining the Fleet | |scenario = Joining the Fleet | ||
|origin = 伊号潜水艦、伊14!出撃します!抜錨! | |origin = 伊号潜水艦、伊14!出撃します!抜錨! | ||
− | |translation = First Class | + | |translation = First Class submarine I-14! Preparing to sortie! Weigh Anchor! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 90: | Line 90: | ||
|scenario = Equipment 1 | |scenario = Equipment 1 | ||
|origin = いいねぇ~。イヨはこれ、好き! | |origin = いいねぇ~。イヨはこれ、好き! | ||
− | |translation = This is pretty good. | + | |translation = This is pretty good. I like it! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 96: | Line 96: | ||
|scenario = Equipment 2 | |scenario = Equipment 2 | ||
|origin = こういうのも良いねえ。んっふふ~、任せといて! | |origin = こういうのも良いねえ。んっふふ~、任せといて! | ||
− | |translation = I | + | |translation = I guess this works too. Hehehe~ Just leave it to me! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 102: | Line 102: | ||
|scenario = Equipment 3 | |scenario = Equipment 3 | ||
|origin = んっふふ~、いけるね、きっと! | |origin = んっふふ~、いけるね、きっと! | ||
− | |translation = | + | |translation = Hehehe~ Looks good, definitely! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 108: | Line 108: | ||
|scenario = Supply | |scenario = Supply | ||
|origin = んっふふ~、ありがと。やった! | |origin = んっふふ~、ありがと。やった! | ||
− | |translation = | + | |translation = Ehehehe~ Thanks. Yay! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 114: | Line 114: | ||
|scenario = Docking (Minor Damage) | |scenario = Docking (Minor Damage) | ||
|origin = うん、細かい修理も大事。あー、いい湯! | |origin = うん、細かい修理も大事。あー、いい湯! | ||
− | |translation = Yup, minor repairs are important too. Ah, | + | |translation = Yup, minor repairs are important too. Ah, what a nice bath! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 120: | Line 120: | ||
|scenario = Docking (Major Damage) | |scenario = Docking (Major Damage) | ||
|origin = お風呂は…好き。提督、一緒…する?んっふふ~、う・そ。 | |origin = お風呂は…好き。提督、一緒…する?んっふふ~、う・そ。 | ||
− | |translation = I do like the bath. Admiral, want to take one...together? | + | |translation = I do like the bath. Admiral, want to take one... together? Ehehehe~ Just....kid...ing. |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 126: | Line 126: | ||
|scenario = Docking (Major Damage) (Kai) | |scenario = Docking (Major Damage) (Kai) | ||
|origin = お風呂はいいよねー。提督、もう一緒して良いんでしょう?んっふふ~、う・そ。 | |origin = お風呂はいいよねー。提督、もう一緒して良いんでしょう?んっふふ~、う・そ。 | ||
− | |translation = | + | |translation = Taking a batch sure is nice. Come on, admiral. How about you join me? Ehehehe~ Juuuuust kidding. |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 138: | Line 138: | ||
|scenario = Construction | |scenario = Construction | ||
|origin = んっふふ~、提督、新しい子来たよ!どんな子? | |origin = んっふふ~、提督、新しい子来たよ!どんな子? | ||
− | |translation = | + | |translation = Hehehe~ Admiral, a new girl just arrived! What's she like? |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 150: | Line 150: | ||
|scenario = Starting a Sortie | |scenario = Starting a Sortie | ||
|origin = 六三一空のみんな、準備はいい?うん、よし!伊14、出撃! | |origin = 六三一空のみんな、準備はいい?うん、よし!伊14、出撃! | ||
− | |translation = Everyone in the 631st Air Group, are you ready to go? Okay, Let's do it! I-14, | + | |translation = Everyone in the 631st Air Group, are you ready to go? Okay, Let's do it! I-14, heading out! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 156: | Line 156: | ||
|scenario = Starting a Sortie (Kai) | |scenario = Starting a Sortie (Kai) | ||
|origin = 晴嵐六三一空のみんな、準備はいい?うん、よし!伊14、出撃します! | |origin = 晴嵐六三一空のみんな、準備はいい?うん、よし!伊14、出撃します! | ||
− | |translation = | + | |translation = Everyone in the 631st Air Group, are you ready to go? All right then! I-14, heading out! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 162: | Line 162: | ||
|scenario = Starting a Battle | |scenario = Starting a Battle | ||
|origin = 合戦用意!潜望鏡深度…。一番から四番、発射管開け! | |origin = 合戦用意!潜望鏡深度…。一番から四番、発射管開け! | ||
− | |translation = Prepare for | + | |translation = Prepare for battle! Descend to periscope depth. Open torpedo tubes 1 to 4! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 168: | Line 168: | ||
|scenario = Attack | |scenario = Attack | ||
|origin = いっくよ!一番から四番、てー! | |origin = いっくよ!一番から四番、てー! | ||
− | |translation = Let's go! | + | |translation = Let's go! Tubes 1 to 4, fire! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 174: | Line 174: | ||
|scenario = Night Battle | |scenario = Night Battle | ||
|origin = イヨ、まだまだいけます!追撃戦です! | |origin = イヨ、まだまだいけます!追撃戦です! | ||
− | |translation = | + | |translation = I'm not done yet! Commence running battle! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 180: | Line 180: | ||
|scenario = Attack (Night Battle) | |scenario = Attack (Night Battle) | ||
|origin = んっふふ~、イヨの攻撃いっちゃうよー!いっけー! | |origin = んっふふ~、イヨの攻撃いっちゃうよー!いっけー! | ||
− | |translation = | + | |translation = Hehehe~, Here comes my attack! Take this! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 186: | Line 186: | ||
|scenario = MVP | |scenario = MVP | ||
|origin = やったー!イヨ、やり遂げました!提督、褒めてくれてもいいよ~?んっふふ、やったね! | |origin = やったー!イヨ、やり遂げました!提督、褒めてくれてもいいよ~?んっふふ、やったね! | ||
− | |translation = | + | |translation = Woohoo! I did it! Come on, you can praise me if you want, admiral. Ehehe~, I really did it! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 192: | Line 192: | ||
|scenario = MVP (Kai) | |scenario = MVP (Kai) | ||
|origin = いやったー!イヨ、またやっちゃったー!提督、褒めてくれてもいいよー?いぇい!やったね! | |origin = いやったー!イヨ、またやっちゃったー!提督、褒めてくれてもいいよー?いぇい!やったね! | ||
− | |translation = | + | |translation = Aww yiss! I did it again! You know, you can praise me if you want, admiral Yay! I really did it! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 198: | Line 198: | ||
|scenario = Minor Damage 1 | |scenario = Minor Damage 1 | ||
|origin = わあああ…!だ、大丈夫よね? | |origin = わあああ…!だ、大丈夫よね? | ||
− | |translation = Waaaaaa! | + | |translation = Waaaaaa! I'm... I'm still okay, right? |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 204: | Line 204: | ||
|scenario = Minor Damage 2 | |scenario = Minor Damage 2 | ||
|origin = あっ、み、水が…!イヨはまだ、まだまだ平気! | |origin = あっ、み、水が…!イヨはまだ、まだまだ平気! | ||
− | |translation = Ah, | + | |translation = Ah, I-I'm flooding...! I'm still... still fine though! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 210: | Line 210: | ||
|scenario = Major Damage | |scenario = Major Damage | ||
|origin = やだ、み、水が…!緊急浮上!イヨはこんなんで、沈まないから! | |origin = やだ、み、水が…!緊急浮上!イヨはこんなんで、沈まないから! | ||
− | |translation = Oh no.. | + | |translation = Oh no..I-I'm flooding...! Emergency ascent! I'm not going to sink because of this! |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} | ||
Line 216: | Line 216: | ||
|scenario = Sunk | |scenario = Sunk | ||
|origin = 水が…水がどんどん入ってくる…止まらない…!イヨ、ここで沈むの…かな?…ばい、ばい…。 | |origin = 水が…水がどんどん入ってくる…止まらない…!イヨ、ここで沈むの…かな?…ばい、ばい…。 | ||
− | |translation = Water is... | + | |translation = Water is...it keeps flooding in...it won't stop! I'm going to sink here... right? Bye...bye... |
|audio = | |audio = | ||
}} | }} |
Revision as of 19:04, 16 March 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Quote
Event | Japanese/English |
---|---|
Intro |
I'm I-14, a 1st Class submarine born to carry Seiran. You can call me Iyo if you want. Nice to meet you, admiral! |
晴嵐運用のために生まれた伊号潜水艦、伊14よ。
いいよ、イヨって呼んで。提督、よろしくどうぞ! | |
Intro (Kai) |
I'm I-14, a 1st Class submarine born to carry Seiran. Yup, today's gonna be another great day! Let's get cracking, admiral! |
晴嵐運用のために生まれた伊号潜水艦、伊14よ。
うん!イヨは今日も元気!提督、頑張っていこう! | |
Library |
I'm I-14, second ship of the Type AM submarines! I was built for the purpose of forming a submarine aircraft carrier fleet that was meant to carry out operations. However, by the time I was actually born the situation wouldn't allow that anymore. I never got to play an active part in the war with the Seiran squadron of the 631st air group, but even as the war was taking a turn for the worse I was still able to contribute to the success of Operation "Hikari". So please don't forget about me, and I-13. |
伊十三型潜水艦、その二番艦、伊14よ!戦略運用を目指す潜水空母艦隊を構成するために建造されたの。
生まれた時には、もうそんな状況ではなかったけれど。六三一空の晴嵐隊と共に実戦で活躍することはできなかったけど、 あの戦局の中で「光」作戦を成功させたんだから!伊14…そして、伊13覚えていてね。 | |
Secretary 1 |
You called? Hohoho~, so what is it? |
イヨを、呼んだ?んっふふ~、なーに? | |
Secretary 2 |
Yep! My hangar is nice, isn't it! I'm doing my best after all, ehehehe. |
そう!良いでしょ、この格納庫!頑張ってるでしょう、えっへへへー。 | |
Secretary 2 (Kai) |
Yep! My hangar is nice, isn't it! Saiun is fine too, but of course nothing beats Seiran! Yay! |
そう!良いでしょ、この格納庫!彩雲もいいけど、やっぱ晴嵐一択!いぇい! | |
Secretary 3 |
Ah, Aaaa! Jeez! It's not really good to mess with my hanger like that! It's pretty fragile. You need to be careful around the vents you know? |
あっ、んぁあ…!もう!あんまり格納庫触っちゃダメ!結構デリケートなんだから…。ベントとか、本当気を付けてよね? | |
Secretary 3 |
Ah, Aaaaa! Jeez! Please stop fiddling around with my hanger that much! It's very sensitive... Ahh, Jeez! The negative tank too...heeeey! What do you think you're doing! |
あっ、んぁあ…!もう!あんまり格納庫触っちゃダメ!結構デリケートなんだから…。ああん、もう!ネガティブタンクも……こーらー!ほんとに何やってんの! | |
Secretary (idle) |
Umm...Admiral...Huh? He's not here.... Does this mean I'm on shore leave? I guess.. Alright! I'm off to drink for a bit! Turning the lights on. Getting hyped! Cheers! Hohoho~ |
えっと…提督は…あれ?いない…。これは半舷上陸ってことで良いのかな?いいよね?よーし!ちょこっと飲んじゃお!さ、明かりをつけて。盛り上がっちゃえー!かんぱーい!んっふふ~。 | |
Wedding |
Huh? Is that... for me? You're giving it...to me? Woah...what is it? Can I open it? I'll open it then... Ahh! Admiral, this is... are you really really serious about this? Really!? Yiss! Don't worry, I'll make sure to treasure it as much as I can! Hehehe~! I'm not giving it back, you know! Yay~! |
ん?これ…イヨに?くれるの…かな…。わぁ…何だろう。開けていい?開けるよー…。…ほぁあ!提督、これ、本気の本気?そう!?……よし!大事に大事にもらっちゃうね!んっふふ~♪もう返さないよ!ぃよっし! | |
Secretary (Married) |
You're looking a bit under the weather, admiral. Are you okay? Well then, how about we have a few drinks together? You know, as a charm to get you out and about again. Just for a bit...! ...Okay, cheers! Ah, there, yup. That'll help you get better. |
ちょこっと顔色悪いよ、提督。平気?じゃあさ、元気になるおまじない、一緒にちょこっと飲まない?ちょこっとだけ…!…はい、乾杯!…あとー……はい。これで元気になるよ。 | |
Player's Score |
Ah, really? The status report, isn't it? Wait a minute, I'll go fetch it right now. |
あっ、そう?情報ね。待ってて、イヨが今持ってきたげる! | |
Joining the Fleet |
First Class submarine I-14! Preparing to sortie! Weigh Anchor! |
伊号潜水艦、伊14!出撃します!抜錨! | |
Equipment 1 |
This is pretty good. I like it! |
いいねぇ~。イヨはこれ、好き! | |
Equipment 2 |
I guess this works too. Hehehe~ Just leave it to me! |
こういうのも良いねえ。んっふふ~、任せといて! | |
Equipment 3[1] |
Hehehe~ Looks good, definitely! |
んっふふ~、いけるね、きっと! | |
Supply |
Ehehehe~ Thanks. Yay! |
んっふふ~、ありがと。やった! | |
Docking (Minor Damage) |
Yup, minor repairs are important too. Ah, what a nice bath! |
うん、細かい修理も大事。あー、いい湯! | |
Docking (Major Damage) |
I do like the bath. Admiral, want to take one... together? Ehehehe~ Just....kid...ing. |
お風呂は…好き。提督、一緒…する?んっふふ~、う・そ。 | |
Docking (Major Damage) (Kai) |
Taking a batch sure is nice. Come on, admiral. How about you join me? Ehehehe~ Juuuuust kidding. |
お風呂はいいよねー。提督、もう一緒して良いんでしょう?んっふふ~、う・そ。 | |
Docking (Completed)[2] |
|
Construction |
Hehehe~ Admiral, a new girl just arrived! What's she like? |
んっふふ~、提督、新しい子来たよ!どんな子? | |
Returning from Sortie |
I'm back home! I'm back here safe and sound! |
帰投しました!無事でなにより、だよね! | |
Starting a Sortie |
Everyone in the 631st Air Group, are you ready to go? Okay, Let's do it! I-14, heading out! |
六三一空のみんな、準備はいい?うん、よし!伊14、出撃! | |
Starting a Sortie (Kai) |
Everyone in the 631st Air Group, are you ready to go? All right then! I-14, heading out! |
晴嵐六三一空のみんな、準備はいい?うん、よし!伊14、出撃します! | |
Starting a Battle |
Prepare for battle! Descend to periscope depth. Open torpedo tubes 1 to 4! |
合戦用意!潜望鏡深度…。一番から四番、発射管開け! | |
Attack |
Let's go! Tubes 1 to 4, fire! |
いっくよ!一番から四番、てー! | |
Night Battle |
I'm not done yet! Commence running battle! |
イヨ、まだまだいけます!追撃戦です! | |
Attack (Night Battle) |
Hehehe~, Here comes my attack! Take this! |
んっふふ~、イヨの攻撃いっちゃうよー!いっけー! | |
MVP |
Woohoo! I did it! Come on, you can praise me if you want, admiral. Ehehe~, I really did it! |
やったー!イヨ、やり遂げました!提督、褒めてくれてもいいよ~?んっふふ、やったね! | |
MVP (Kai) |
Aww yiss! I did it again! You know, you can praise me if you want, admiral Yay! I really did it! |
いやったー!イヨ、またやっちゃったー!提督、褒めてくれてもいいよー?いぇい!やったね! | |
Minor Damage 1 |
Waaaaaa! I'm... I'm still okay, right? |
わあああ…!だ、大丈夫よね? | |
Minor Damage 2 |
Ah, I-I'm flooding...! I'm still... still fine though! |
あっ、み、水が…!イヨはまだ、まだまだ平気! | |
Major Damage |
Oh no..I-I'm flooding...! Emergency ascent! I'm not going to sink because of this! |
やだ、み、水が…!緊急浮上!イヨはこんなんで、沈まないから! | |
Sunk |
Water is...it keeps flooding in...it won't stop! I'm going to sink here... right? Bye...bye... |
水が…水がどんどん入ってくる…止まらない…!イヨ、ここで沈むの…かな?…ばい、ばい…。 |
Hourlies
Time | Japanese/English |
---|---|
00:00 |
|
ちょうど、0時をまわったとこ。今日はイヨが秘書艦やるからね!いいでしょ? | |
01:00 |
|
マルヒトマルマル、いぇい!こんな感じでしょ?はっはー、楽勝楽勝!んっふふ~♪ | |
02:00 |
|
マルフタマルマル。夜はちょこっと冷えるねー。飲んじゃおっかー!体あったまるよー、どうかな? | |
03:00 |
|
マルサンマルマル。あっ、ちょこっとならいーい!?提督話せるぅ!さっすがー!んっふふ~、はい、乾杯! | |
04:00 |
|
マルヨン、マルマルー…。ありゃ…そんなんしてたらもう朝きちゃう!提督、大丈夫…?起きてぇ!? | |
05:00 |
|
マルゴーマルマル。ほら、朝焼け…!綺麗…。ね?綺麗…。んっふふ…日の出酒、いっちゃう? | |
06:00 |
|
マルロクマルマル。さぁ朝だ!総員、起きて起きて!朝だ、あーさーだー!んっふふ~♪ | |
07:00 |
|
マルナナマルマル。イヨ、朝ごはんつくったよ!簡単だけどね、カロリーはバッチリよ!召し上がれ! | |
08:00 |
|
マルハチマルマル。さ、朝の演習演習!どっからいっちゃう?イヨはねー…うーん…これ? | |
09:00 |
|
マルキュウマルマ…あ!しおいさーん!おはよう!朝から晴嵐戦、いっちゃいます?んっふふ~、ね? | |
10:00 |
|
ヒトマルマルマル!いやぁー、しおいさんの晴嵐、綺麗に発艦するなぁ~。負けてらんない!六三一のみなさん、いっきまっすよー!いぇい! | |
11:00 |
|
ヒトヒトマルマル。あー…晴嵐発艦すると、お腹すくよね~。提督もお腹すいた?まだ? | |
12:00 |
|
ヒトフタマルマル。んっふふ~、じゃーん!イヨ特製の光おにぎりだよー!何が光かってーとー……まぁいいじゃない?食べてみてみて!んっふふ~♪ | |
13:00 |
|
ヒトサンマルマル。どうでした?イヨの特製おにぎりは?小さく見えて、カロリーばっちり!さ、午後も頑張ろ!いぇい! | |
14:00 |
|
ヒトヨンマルマル。えっ、姉貴?まーどうだろう…。ちゃんとやってるかな~…。ちょっとだけ…心配。 | |
15:00 |
|
ヒトゴーマルマル。私?イヨは、そうだね…、けっこう楽天家なんだ~。まーいけるっしょー、みたいな…。んっふふ~。 | |
16:00 |
|
ヒトロクマルマル。しおいさんのお姉さん?うん、七尾湾でも一緒だったし、いい船だよー。…そうね、暫くは会ってない。そのうち会えるんじゃない?焦らず焦らず、大丈夫。 | |
17:00 |
|
ヒトナナマルマル。ほら提督、見て見て!今ちょうど夕陽が、夕陽が落ちるよ!…ほらほら今!見た?見た!?んっふふ~、綺麗だよねー。イヨ、好きなんだー。提督は? | |
18:00 |
|
ヒトハチマルマル。うーん、今日も頑張った!ねぇ提督、今日はパーッと奢ってよ!ね? | |
19:00 |
|
ヒトキュウマルマル!やったー!半舷上陸ー!レッツ間宮!おいしそー、楽しそー!んっふふ~♪ | |
20:00 |
|
ふたまる、まるまるー。にはは、料理もおいしー!お酒もおいしいー!水上艦連中もいい飲みっぷりぃ!んっ…ぱーっ!いぇい! | |
21:00 |
|
フタヒトー…マルマル…。ややっ、姉貴じゃん!一緒にどう、一杯?…あー?なにかてーこと言ってんだよー、なぁ提督ー?んっふふ~……あぁ!? | |
22:00 |
|
フタフタ、マルマル…。ってて…姉貴、何も泣きながら殴らなくたって~…ねぇ?…ったたー…。 | |
23:00 |
|
フタサンマルマル。さ、明日も早いよね。早くお布団に入って、明日も頑張ろう!お疲れ。 |
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
I-14 | Holo | SSV | 295 | Unbuildable |
Character
Appearance
Personality
Trivia
See Also
References