Changes

3,135 bytes added ,  7 years ago
no edit summary
Line 10: Line 10:  
|origin = 大型潜水空母、潜特型を補完するために生まれました……伊十三型潜水艦、伊13です。
 
|origin = 大型潜水空母、潜特型を補完するために生まれました……伊十三型潜水艦、伊13です。
 
あの…私…ヒトミと………いえ…なんでも…ないの……。
 
あの…私…ヒトミと………いえ…なんでも…ないの……。
|translation =  
+
|translation = I'm I-13, a Type AM submarine... I was born as large submarine aircraft carrier in order to complement the Sentoku-class.
 +
Uhm... you can... call me Hitomi...... no... never... mind...
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 16: Line 17:  
|scenario = Intro (Kai)
 
|scenario = Intro (Kai)
 
|origin = 大型潜水空母、潜特型を補完するために生まれました……伊十三型潜水艦、伊13です。ヒトミと呼んで…ください。今度は…いけます。  
 
|origin = 大型潜水空母、潜特型を補完するために生まれました……伊十三型潜水艦、伊13です。ヒトミと呼んで…ください。今度は…いけます。  
|translation =  
+
|translation = I'm I-13, a Type AM submarine... I was born as large submarine aircraft carrier in order to complement the Sentoku-class. Please... call me Hitomi. I can do it... this time.
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 24: Line 25:  
そうよ...あの潜水型に準ずる、「晴嵐」を運用するための潜水空母。時代に先んじた秘めた力があったのよ。
 
そうよ...あの潜水型に準ずる、「晴嵐」を運用するための潜水空母。時代に先んじた秘めた力があったのよ。
 
姉妹で彩雲運送作戦「光」作戦に参加したの。でも、小笠原あたりから…記憶は…あまり覚えて…ごめんなさい。
 
姉妹で彩雲運送作戦「光」作戦に参加したの。でも、小笠原あたりから…記憶は…あまり覚えて…ごめんなさい。
|translation =  
+
|translation = I'm the Type AM submarine I-13, an improved version of the Type A1 submarines. My sister I-14 and me were both born in Kōbe.
 +
Yes... we are submarine aircraft carriers that, corresponding to a certain submarine class, were supposed to use "Seiran". We basically possessed a hidden power that was ahead of its time.
 +
Together we participated in the Saiun transport operation "Hikari". However, near Ogasawara... I can... hardly remember... I'm sorry.
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 30: Line 33:  
|scenario = Secretary 1
 
|scenario = Secretary 1
 
|origin = 提督、お呼びでしょうか?間違い…ですか?
 
|origin = 提督、お呼びでしょうか?間違い…ですか?
|translation =  
+
|translation = You called, admiral? Are... you sure?
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 36: Line 39:  
|scenario = Secretary 2
 
|scenario = Secretary 2
 
|origin = 格納庫…ですか?彩雲を……いえ、晴嵐を……あの……ぁ……。
 
|origin = 格納庫…ですか?彩雲を……いえ、晴嵐を……あの……ぁ……。
|translation =  
+
|translation = My... hangar? I'd like Saiun... no wait, Seiran... uhm... uh...
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 42: Line 45:  
|scenario = Secretary 2 (Kai)
 
|scenario = Secretary 2 (Kai)
 
|origin = だから、格納庫は…。彩雲…?ううん、晴嵐を…あの…あのね?  
 
|origin = だから、格納庫は…。彩雲…?ううん、晴嵐を…あの…あのね?  
|translation =  
+
|translation = I already told you, my hangar... Saiun...? No, I'd like Seiran... uhm... so...
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 48: Line 51:  
|scenario = Secretary 3
 
|scenario = Secretary 3
 
|origin = あっ…提督、そこは…。あの……そこは晴嵐の……だから…丁寧に、お願いします…。
 
|origin = あっ…提督、そこは…。あの……そこは晴嵐の……だから…丁寧に、お願いします…。
|translation =  
+
|translation = Oh... admiral, not there... Uhm... Seiran are stored there...... so... please, be gentle...
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 54: Line 57:  
|scenario = Secretary (idle)
 
|scenario = Secretary (idle)
 
|origin = イヨちゃん…?非番の時もあまり、あまり羽目を外しちゃ…駄目…駄目だから、ね?提督が…提督が心配する…するから…。…き、聞いてますか…?お姉ちゃんのいう事…たまには…聞いて…ね?
 
|origin = イヨちゃん…?非番の時もあまり、あまり羽目を外しちゃ…駄目…駄目だから、ね?提督が…提督が心配する…するから…。…き、聞いてますか…?お姉ちゃんのいう事…たまには…聞いて…ね?
|translation =  
+
|translation = Iyo...? J-just because you're off duty doesn't... doesn't mean you can let yourself go... You... you'll just make... the admiral worry about you... A-are you even listening...? Come on... listen to me... once in a while... okay?
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 60: Line 63:  
|scenario = Wedding
 
|scenario = Wedding
 
|origin = 提督、お呼びでしょうか…?…はい、来ました…けど。私は別に…。え?これを…?これを……わ、わた、私に?ヒトミは…喜んでいいの?そ、そう?
 
|origin = 提督、お呼びでしょうか…?…はい、来ました…けど。私は別に…。え?これを…?これを……わ、わた、私に?ヒトミは…喜んでいいの?そ、そう?
|translation =  
+
|translation = You called, admiral? ...okay, I'm here now, but... what is it... Huh? Is that--? Is that... for me?! May I... accept this? R-really?
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 66: Line 69:  
|scenario = Secretary (Married)
 
|scenario = Secretary (Married)
 
|origin = えっ、イヨちゃんが?そう?…うん、私も…妹は好き。一緒にいると、安心する…。でも、提督も…あ、あの…あなたのことも…好き。一緒にいると、安心します。安心…です。
 
|origin = えっ、イヨちゃんが?そう?…うん、私も…妹は好き。一緒にいると、安心する…。でも、提督も…あ、あの…あなたのことも…好き。一緒にいると、安心します。安心…です。
|translation =  
+
|translation = Oh, Iyo? Really? Hmm, I... also love my sister. I feel at ease when she's around. But, I... l-l-love you as well... admiral... I mean... darling. You make me feel safe. Yes... safe.
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 72: Line 75:  
|scenario = Player's Score
 
|scenario = Player's Score
 
|origin = 提督、何を…。あっ、情報…ですね。私、お持ちします。
 
|origin = 提督、何を…。あっ、情報…ですね。私、お持ちします。
|translation =  
+
|translation = What is it, Admiral...? Oh, the status report... isn't it? I'll go get it right away.
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 78: Line 81:  
|scenario = Joining the Fleet
 
|scenario = Joining the Fleet
 
|origin = 伊13、出撃…します。錨を…上げて。
 
|origin = 伊13、出撃…します。錨を…上げて。
|translation =  
+
|translation = I-13, heading... out. Weigh... the anchors.
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 84: Line 87:  
|scenario = Equipment 1
 
|scenario = Equipment 1
 
|origin = あぁ…これは……。いい、具合です…。
 
|origin = あぁ…これは……。いい、具合です…。
|translation =  
+
|translation = Oh... that... This looks fine...
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 90: Line 93:  
|scenario = Equipment 1 (Kai)
 
|scenario = Equipment 1 (Kai)
 
|origin = あぁ…これは…。やだ、いい具合…。  
 
|origin = あぁ…これは…。やだ、いい具合…。  
|translation =  
+
|translation = Oooh... this is... Oh my, this looks fine...
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 96: Line 99:  
|scenario = Equipment 2
 
|scenario = Equipment 2
 
|origin = この装備は…これなら、私も…私も…!
 
|origin = この装備は…これなら、私も…私も…!
|translation =  
+
|translation = This equipment... With this even I... I...!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 102: Line 105:  
|scenario = Equipment 3
 
|scenario = Equipment 3
 
|origin = 嫌な…予感はしてた…。
 
|origin = 嫌な…予感はしてた…。
|translation =  
+
|translation = I had a... bad feeling about this...
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 108: Line 111:  
|scenario = Supply
 
|scenario = Supply
 
|origin = いいの…?そう…?ふぅ~…。
 
|origin = いいの…?そう…?ふぅ~…。
|translation =  
+
|translation = For me...? Really...? *gasp*
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 114: Line 117:  
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|scenario = Docking (Minor Damage)
 
|origin = すみません…あの、怪我を治してきます…。すみません…。
 
|origin = すみません…あの、怪我を治してきます…。すみません…。
|translation =  
+
|translation = I'm sorry... Uhm, I'll go get patched up... I'm so sorry...
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 120: Line 123:  
|scenario = Docking (Minor Damage) (Kai)
 
|scenario = Docking (Minor Damage) (Kai)
 
|origin = すみません…あの、怪我を治してきます…。待ってて、ください…。  
 
|origin = すみません…あの、怪我を治してきます…。待ってて、ください…。  
|translation =  
+
|translation = I'm sorry... Uhm, I'll go get patched up... Please wait until then...
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 126: Line 129:  
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|scenario = Docking (Major Damage)
 
|origin = 申し訳ないです…大きな損傷を…私…。すみません提督…すみません…。
 
|origin = 申し訳ないです…大きな損傷を…私…。すみません提督…すみません…。
|translation =  
+
|translation = I'm terribly sorry... I... sustained heavy damage... I'm sorry, admiral... I'm so sorry...
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 138: Line 141:  
|scenario = Construction
 
|scenario = Construction
 
|origin = 新しい艦、ですね…。眩しい…。
 
|origin = 新しい艦、ですね…。眩しい…。
|translation =  
+
|translation = It's a new ship, isn't it...? So shiny...
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 144: Line 147:  
|scenario = Returning from Sortie
 
|scenario = Returning from Sortie
 
|origin = 艦隊が戻りました…無事に…。ほんと良かった…良かった。
 
|origin = 艦隊が戻りました…無事に…。ほんと良かった…良かった。
|translation =  
+
|translation = The fleet has returned... safely... I'm so glad... so glad.
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 150: Line 153:  
|scenario = Starting a Sortie
 
|scenario = Starting a Sortie
 
|origin = 積み荷は…大丈夫…?よし、第一潜水隊、伊13…出ます。
 
|origin = 積み荷は…大丈夫…?よし、第一潜水隊、伊13…出ます。
|translation =  
+
|translation = Is the cargo... safe...? All right, 1st submarine fleet, I-13... heading out.
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 156: Line 159:  
|scenario = Starting a Sortie (Kai)
 
|scenario = Starting a Sortie (Kai)
 
|origin = 第一潜水隊、伊13…出撃します。よし、艦隊…続いて…下さい!  
 
|origin = 第一潜水隊、伊13…出撃します。よし、艦隊…続いて…下さい!  
|translation =  
+
|translation = 1st submarine fleet, I-13... heading out. All right, fleet... follow me... please!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 162: Line 165:  
|scenario = Starting a Battle
 
|scenario = Starting a Battle
 
|origin = 見つけて…しまった…。仕方ないです…。合戦準備…。
 
|origin = 見つけて…しまった…。仕方ないです…。合戦準備…。
|translation =  
+
|translation = They... found us... Oh well.. Prepare for combat...
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 168: Line 171:  
|scenario = Starting a Battle (Kai)
 
|scenario = Starting a Battle (Kai)
 
|origin = 今度は私が…先に見つけました…。行きましょう、合戦準備…!  
 
|origin = 今度は私が…先に見つけました…。行きましょう、合戦準備…!  
|translation =  
+
|translation = This time I... found them first... Let's go, prepare for combat...!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 174: Line 177:  
|scenario = Attack
 
|scenario = Attack
 
|origin = 撃ちましょう…。発射管開け…一番、二番…よーい……てー!
 
|origin = 撃ちましょう…。発射管開け…一番、二番…よーい……てー!
|translation =  
+
|translation = Let's hit them... Opening torpedo-tubes... One, two... Ready... Fire!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 180: Line 183:  
|scenario = Night Battle
 
|scenario = Night Battle
 
|origin = 夜…まだ…やるの…?そう…。
 
|origin = 夜…まだ…やるの…?そう…。
|translation =  
+
|translation = It's night... and you still... want to keep going? Fine...
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 186: Line 189:  
|scenario = Attack (Night Battle)
 
|scenario = Attack (Night Battle)
 
|origin = やるしか…ない…!魚雷、いい…?いく…てー!
 
|origin = やるしか…ない…!魚雷、いい…?いく…てー!
|translation =  
+
|translation = I have... no choice...! Torpedoes, ready...? All right... Fire!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 192: Line 195:  
|scenario = MVP
 
|scenario = MVP
 
|origin = 嘘…きっと嘘……私が…?イヨちゃんの間違いよ、きっと……そう……。…え…?
 
|origin = 嘘…きっと嘘……私が…?イヨちゃんの間違いよ、きっと……そう……。…え…?
|translation =  
+
|translation = No... this can't be real... how can I...? You're mistaking me for Iyo, I'm sure... yeah... ...huh...?
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 198: Line 201:  
|scenario = MVP (Kai)
 
|scenario = MVP (Kai)
 
|origin = 嘘…きっと嘘…私?イヨちゃんじゃ…。…そうなんだ。私、が……そうか、私…!  
 
|origin = 嘘…きっと嘘…私?イヨちゃんじゃ…。…そうなんだ。私、が……そうか、私…!  
|translation =  
+
|translation = No... this can't be right... me? You sure it's not Iyo...? ...I see. It's me... it's really me...!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 210: Line 213:  
|scenario = Minor Damage 2
 
|scenario = Minor Damage 2
 
|origin = やっあっ、やだ…!潜航急げ、あっ…速く…!
 
|origin = やっあっ、やだ…!潜航急げ、あっ…速く…!
|translation =  
+
|translation = No, please no... Submerge, quickly...!
|audio =  
+
|audio = Ugh, oh no...! Submerge immediately, h-hurry...!
 
}}
 
}}
 
{{ShipquoteKai
 
{{ShipquoteKai
 
|scenario = Major Damage
 
|scenario = Major Damage
 
|origin = 嫌な予感は…してた…。私…駄目かもしれない…。
 
|origin = 嫌な予感は…してた…。私…駄目かもしれない…。
|translation =  
+
|translation = I had a... bad feeling about this... This... might be it for me...
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}
Line 222: Line 225:  
|scenario = Sunk
 
|scenario = Sunk
 
|origin = ぇ…駄目、なの…?私……こんな…ところで…また…。い、嫌…だ…!
 
|origin = ぇ…駄目、なの…?私……こんな…ところで…また…。い、嫌…だ…!
|translation =  
+
|translation = Huh... wait, no... I can't... not again... why here...? No... p-please...!
 
|audio =  
 
|audio =  
 
}}
 
}}