Event
|
ExpandJapanese/English
|
Introduction Play
|
I'm the 13th ship of the Yuugumo-class destroyers, r-reporting for duty. I'm Hamanami. Uhh, umm, I...
|
私夕雲駆逐艦、十三番艦、ちゃ、着任しました。浜波です。あの、あの、あたしは…
|
Introduction Play
|
I'm the 13th ship of the Yuugumo-class destroyers, Hamanami. Uhh, Umm, I'll... do my best.
|
夕雲型駆逐艦十三番艦、浜波です。あの、あの、あたし、頑張り…ます。
|
Library Play
|
I-I'm the 13th ship of the Yuugumo-class destroyers, Hamanami. Together with 4 of my other sister ships, I was part of DesDiv32. [1] We lost ship after ship in battle. In the end, I was with Nacchan and the others in DesDiv31.[2] That sea was scary... The swarms of enemy planes were also scary... It was all so scary...[3]
|
あ、あたし、夕雲型駆逐艦、十三番艦、浜波です。夕雲型の四隻と、三十二駆を編成しました。戦いの中で、一隻、一隻、いなくなって。最後はなっちゃん達の三十一駆、一緒に行きました。あの海は怖い…敵の飛行機の群れも怖い…怖いです…
|
Secretary 1 Play
|
I probably don't mind.
|
私、もしかして、いいけど。
|
Secretary 2 Play
|
What? I don't really need that. I always have it. I'm fine.
|
何?別にあたし、そういうのはいらない。普通にあってるし。平気。
|
Secretary 3 Play
|
Fuu-chan? Ah, Commander, what is it? It's nothing, I'm fine. I'm fine so...[4]
|
ふうちゃん?あぁ、司令、なに?私は別に、でも平気。平気とか…
|
Secretary 3 Play
|
Ah, Fuu-chan? Eh, Commander, what's wrong? I'm doing just fine. Th-thank you...
|
あぁ、ふうちゃん?えぇ、司令、どうしたの?私は別に平気。あ、ありがと…
|
Secretary Idle Play
|
Ah, Ha-chan. Oh, yeah, I'm fine, thank you. Ah, Fuu-chan is here too. Yeah, don't worry.
|
うわ、はちゃん。おぉ、うん、平気。ありがとう。おぁ、ふうちゃん、もいるから。うん、安心して。
|
Secretary (Married) Play
|
U-ummm, I made some tea, Japanese tea. Would you like some?
|
あ、あの、お茶、日本茶入れた。飲みますか?
|
Wedding Play
|
W-what is it, Commander? If you don't need anything I'll... Huh... U-ummm, can you repeat that? No way, no way!
|
し、司令、なに?どこにいうは無ければ、あたし…ん、うぇ…あ、あの、もう一回言って?うそ、うそ!
|
Player's Score Play
|
You want to read this, commander? Yes. This is the intelligence, here.
|
読みますか、司令官。はい。情報はこちらです、はい。
|
Joining the Fleet Play
|
I-I'm s-sortieing. Yes, now...
|
は、浜波、しゅ、出撃する。今、そう…
|
Joining the Fleet Play
|
I-I'm s-sortieing now so... Yes, now.
|
は、浜波、しゅ、出撃する、から…今、はい。
|
Equipment 1 Play
|
Looks good, *exhales*
|
いい、みたい、ふうう・・・
|
Equipment 2 Play
|
Ah, this looks good.
|
あぁ、良そそうです。
|
Equipment 3[5] Play
|
Th-this is good...
|
い、いいけど…
|
Supply Play
|
Ah, yes, tha-....
|
あぁ、はい、ありが…
|
Supply Play
|
Ngh, th-thank you. *whew*
|
ん、あ、ありがとう、ふうぅ〜
|
Docking (Minor) Play
|
I'll be right out of the bath soon, real soon...
|
お風呂、すぐ出るから、すぐ…
|
Docking (Major) Play
|
Don't peek... into the bath. No. I-I-I'm sorr... I'm sorry, I...
|
お風呂、覗いては…ダメ。違う。ご、ご、ごめんな…ごめんなさい、あたし・・・
|
Construction Play
|
A new girl, umm, ah, that's right....
|
新し子、あの、あぁ、そうです…
|
Return from Sortie Play
|
Th-the fleet returned safely... Y-yes, it looks like it.
|
か、艦隊が無事に…そ、そうみたいです。
|
Starting a Sortie Play
|
Don't go ahead without me, Fuu-chan. DesDiv32, H-hamanami, going. H-heading out.
|
ふうちゃん、先に行かないで。三十二駆、は、浜波、行けます。で、出ます。
|
Starting a Battle Play
|
Th-the enemy. Oh no. Y-yes, Commander. Battle stations, ready!
|
て、敵。そんな。は、はい、司令。打ちかた、用意、用意!
|
Attack Play
|
F-fireeee!
|
て、てえぇ!
|
Night Battle Attack Play
|
H-how's that?
|
ど、どうだ?
|
Night Battle Play
|
I hope no enemies come tonight, not tonight.
|
夜なら、敵も来ないし、夜なら。
|
MVP Play
|
Y-yes! I was able to help out a bit, great.
|
や、やった。浜波少し活躍、やった。
|
Minor Damage 1 Play
|
St-stop it....
|
や、やめてよ…
|
Minor Damage 2 Play
|
You saw it, jerk...
|
みたいよ、ばか・・・
|
Minor Damage 2 Play
|
Ow, that hurt, jerk!
|
いった、いったいって、ばか!
|
Major Damage Play
|
I said I didn't like this... I really don't like this!
|
嫌だって言ってるのに…こんなの嫌だから!
|
Major Damage Play
|
I said I didn't like this. But I won't lose to something like this.
|
嫌だって言ってるのに。こんなの、私は負けないから。
|
Sunk Play
|
O-oh no... No way... Save me, Fuu-chan...
|
い、いやだ…嘘…ふうちゃん、助けて…
|