- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Gangut"
Jump to navigation
Jump to search
Line 5: | Line 5: | ||
==Gameplay Notes== | ==Gameplay Notes== | ||
+ | ===Special Mechanics=== | ||
+ | * Gains a torpedo stat and the ability to perform closing torpedo attacks at Dva. | ||
+ | * She is able to be put in the escort of a combined fleet despite being slow. | ||
+ | |||
+ | ===Overview=== | ||
+ | * Low firepower, HP and armour. | ||
+ | |||
+ | ===Fit Bonuses=== | ||
+ | '''Hidden Fit Bonuses''' | ||
+ | * She has accuracy bonuses and penalties when equipped with certain large guns. Please see [[Gun Fit Bonuses]] for mode details. | ||
+ | |||
+ | ===Analysis=== | ||
+ | Priority: '''Very Low''' | ||
+ | |||
+ | : Her Kai has low firepower and HP for a battleship. Her armour is decent but nowhere near enough to make up for her lack of combat ability. | ||
+ | : At Dva, she gains a torpedo stat that makes her respectable in night battles but she still suffers from low daytime combat ability. Her advantage of having a low remodel level and cost to gain the torpedo stat is outweighed by her status as event-only and being slow. | ||
+ | |||
+ | ====Not Recommended Roles==== | ||
+ | * Combat | ||
+ | * Support Expeditions | ||
==Voice Lines== | ==Voice Lines== | ||
Line 11: | Line 31: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Introduction | | scenario =Introduction | ||
− | | origin = | + | | origin =キサマが提督とやつか?ふ…私がГангут級一番艦、Гангутだ。いい面構えだ。いいだろう。 |
− | | translation =So you're the | + | | translation =So you're the Admiral? Hmmm... I'm the first ship of the Gangut-class, Gangut. That's a nice expression you've got there. All right then. |
| audio =Gangut-Introduction.mp3 | | audio =Gangut-Introduction.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 42: | Line 62: | ||
| scenario =Secretary 1 (Base & Dva) | | scenario =Secretary 1 (Base & Dva) | ||
| origin =Здравствуйте | | origin =Здравствуйте | ||
− | | translation =Hello | + | | translation =Hello. |
| audio =Gangut-Sec1.mp3 | | audio =Gangut-Sec1.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 67: | Line 87: | ||
| scenario =Secretary 3 | | scenario =Secretary 3 | ||
| kai2 =yes | | kai2 =yes | ||
− | | origin = | + | | origin =サマきやすいな。銃殺刑にしてやってもいいのだが…まあ、いい。キサマわたしの仲だ。今を許してやる。が、任務中はしっかりたのむぞ。 |
| translation =You're acting real familiar. I'd have you in front of a firing squad for this but... it's fine. We're comrades now. I'll forgive you this time. But, I'm counting on you during missions. | | translation =You're acting real familiar. I'd have you in front of a firing squad for this but... it's fine. We're comrades now. I'll forgive you this time. But, I'm counting on you during missions. | ||
| audio =GangutDva-Sec3.mp3 | | audio =GangutDva-Sec3.mp3 | ||
Line 73: | Line 93: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Secretary Idle | | scenario =Secretary Idle | ||
− | | origin = | + | | origin =キサマ…キ…ふん、何か忙しいそうだな。仕方ない。私も昔貰った勲章の整理にはするか。十月革命。は、懐かしな。同士か、その言葉の本当の意味、今は、感じられるな。 |
| translation =You... Y... Hmmm, you look busy. Can't be helped. I'll go organise the medals I received. The October Revolution. *sigh* How nostalgic. Comrades, I really understand the true meaning of that word now. | | translation =You... Y... Hmmm, you look busy. Can't be helped. I'll go organise the medals I received. The October Revolution. *sigh* How nostalgic. Comrades, I really understand the true meaning of that word now. | ||
| audio =Gangut-SecIdle.mp3 | | audio =Gangut-SecIdle.mp3 | ||
Line 85: | Line 105: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Wedding | | scenario =Wedding | ||
− | | origin = | + | | origin =キサマどうした。私こう見えて忙しいな。艦もいがいと年期ははいてるからな。そうだ、整備は欠かせない。何?手伝ってくれるのか?それはありがたいが…ん、永遠にだっと?そのリング状の装備は?あ、с…спасибо。 |
− | | translation =What do you want. I am busy you know. It might surprise you to know I've had a long service. That's right, maintenance is important. What? You want to give me a hand? I'm grateful but... Hmmm, forever you say? What's that ring-shaped equipment? Ah, th... thanks. | + | | translation =What do you want. I am busy you know. It might surprise you to know I've had a long service. That's right, maintenance is important. What? You want to give me a hand? I'm grateful but... Hmmm, forever you say? What's that ring-shaped equipment? Ah, th... thanks. |
| audio =Gangut-Wedding.mp3 | | audio =Gangut-Wedding.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 111: | Line 131: | ||
| scenario =Equipment 1 | | scenario =Equipment 1 | ||
| origin =хорошо、いいな。 | | origin =хорошо、いいな。 | ||
− | | translation =Amazing, this is good. | + | | translation =Amazing, this is good. |
| audio =Gangut-Equip1.mp3 | | audio =Gangut-Equip1.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 123: | Line 143: | ||
| scenario =Equipment 3 | | scenario =Equipment 3 | ||
| origin =до свидания。 | | origin =до свидания。 | ||
− | | translation =Goodbye. | + | | translation =Goodbye. |
| audio =Gangut-Equip3.mp3 | | audio =Gangut-Equip3.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 185: | Line 205: | ||
| kai =yes | | kai =yes | ||
| origin =左砲戦開始!打て! | | origin =左砲戦開始!打て! | ||
− | | translation = | + | | translation =Ready for shelling to port! Fire! |
| audio =OktyabrskayaRevolutsiya-Attack.mp3 | | audio =OktyabrskayaRevolutsiya-Attack.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 204: | Line 224: | ||
| scenario =Night Battle | | scenario =Night Battle | ||
| origin =あはは、使い立な。突撃する。我に続け!Ура! | | origin =あはは、使い立な。突撃する。我に続け!Ура! | ||
− | | translation =Ahaha, they sure are troublesome. Begin the assault. Everyone forwards! Hurrah! | + | | translation =Ahaha, they sure are troublesome. Begin the assault. Everyone forwards! Hurrah! |
| audio =Gangut-NightBattle.mp3 | | audio =Gangut-NightBattle.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 240: | Line 260: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Sunk | | scenario =Sunk | ||
− | | origin = | + | | origin =このГангутが、沈むのか?これが…歯科…そうか…静かだな… |
| translation =I'm sinking? Is this... destiny... Is that so... It's quiet... | | translation =I'm sinking? Is this... destiny... Is that so... It's quiet... | ||
| audio =Gangut-Sinking.mp3 | | audio =Gangut-Sinking.mp3 | ||
Line 258: | Line 278: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =01:00 | | scenario =01:00 | ||
− | | origin = | + | | origin =まずは時間を知らせるだな?キサマら式に。なに、任せておけ。01…0…0。 |
| translation =First I need to do the time announcement right? As is your style. Just leave it to me. 01...0...0. | | translation =First I need to do the time announcement right? As is your style. Just leave it to me. 01...0...0. | ||
| audio =GangutDva-0100.mp3 | | audio =GangutDva-0100.mp3 | ||
Line 264: | Line 284: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =02:00 | | scenario =02:00 | ||
− | | origin = | + | | origin =0…2…00。ふん、これでいいのだろう?楽勝だな。 |
| translation =0...2...00. Humph, like this right? That was easy. | | translation =0...2...00. Humph, like this right? That was easy. | ||
| audio =GangutDva-0200.mp3 | | audio =GangutDva-0200.mp3 | ||
Line 270: | Line 290: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =03:00 | | scenario =03:00 | ||
− | | origin = | + | | origin =03…あ、何だキサマその顔は?何?全然違う?そのはずはない! |
| translation =03... Ah, what's with that look? What? It's all wrong? It can't be! | | translation =03... Ah, what's with that look? What? It's all wrong? It can't be! | ||
| audio =GangutDva-0300.mp3 | | audio =GangutDva-0300.mp3 | ||
Line 318: | Line 338: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =11:00 | | scenario =11:00 | ||
− | | origin = | + | | origin =1100。動くと腹が減るな。そうだ、伊良湖とか言う小娘が作ってくれたんだ…えっと… |
| translation =1100. Moving around makes me hungry. That's right, that girl called Irako made that... Ummm... | | translation =1100. Moving around makes me hungry. That's right, that girl called Irako made that... Ummm... | ||
| audio =GangutDva-1100.mp3 | | audio =GangutDva-1100.mp3 | ||
Line 384: | Line 404: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =22:00 | | scenario =22:00 | ||
− | | origin = | + | | origin =22…おお、この艦隊のちっこいのも元気だが、我が祖国にもすごい奴もいるぞ!紹介したいものだ。 |
| translation =22... Oh, the little ones in this fleet are energetic, but the little ones back in my home country are amazing too. I'll introduce them to you! | | translation =22... Oh, the little ones in this fleet are energetic, but the little ones back in my home country are amazing too. I'll introduce them to you! | ||
| audio = | | audio = | ||
Line 391: | Line 411: | ||
| scenario =22:00 | | scenario =22:00 | ||
| kai2 = yes | | kai2 = yes | ||
− | | origin = | + | | origin =22…お、この艦隊のちっこいのも元気だが、我がそこ国も、小さいがすごいやつがいるぞ。Ташкент、ヤツも元気に居るか。 |
| translation =22... Oh, the little ones in this fleet are energetic, but the little ones back in my home country are amazing too. I wonder how Tashkent is doing.<ref>Referring to the destroyer [https://en.wikipedia.org/wiki/Tashkent-class_destroyer Tashkent].</ref> | | translation =22... Oh, the little ones in this fleet are energetic, but the little ones back in my home country are amazing too. I wonder how Tashkent is doing.<ref>Referring to the destroyer [https://en.wikipedia.org/wiki/Tashkent-class_destroyer Tashkent].</ref> | ||
| audio =GangutDva-2200.mp3 | | audio =GangutDva-2200.mp3 | ||
Line 398: | Line 418: | ||
| scenario =23:00 | | scenario =23:00 | ||
| origin =2300。キサマも今日はよく頑張った。明日もまた頼むぞ!доброй ночи! | | origin =2300。キサマも今日はよく頑張った。明日もまた頼むぞ!доброй ночи! | ||
− | | translation =2300. You did your best today. I'm counting on you tomorrow! Good night! | + | | translation =2300. You did your best today. I'm counting on you tomorrow! Good night! |
| audio =GangutDva-2300.mp3 | | audio =GangutDva-2300.mp3 | ||
}} | }} |
Revision as of 06:02, 27 August 2019
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Special Mechanics
- Gains a torpedo stat and the ability to perform closing torpedo attacks at Dva.
- She is able to be put in the escort of a combined fleet despite being slow.
Overview
- Low firepower, HP and armour.
Fit Bonuses
Hidden Fit Bonuses
- She has accuracy bonuses and penalties when equipped with certain large guns. Please see Gun Fit Bonuses for mode details.
Analysis
Priority: Very Low
- Her Kai has low firepower and HP for a battleship. Her armour is decent but nowhere near enough to make up for her lack of combat ability.
- At Dva, she gains a torpedo stat that makes her respectable in night battles but she still suffers from low daytime combat ability. Her advantage of having a low remodel level and cost to gain the torpedo stat is outweighed by her status as event-only and being slow.
Not Recommended Roles
- Combat
- Support Expeditions
Voice Lines
Quotes
Event | ExpandJapanese/English |
---|
Hourlies
Time | ExpandJapanese/English |
---|
Seasonal
Ship | Japanese/English | ExpandNotes |
---|
Misc Lines
Ship | Japanese/English | ExpandNotes |
---|
CG
ExpandRegular |
---|
Drop Locations
Currently limited to event-only.
Trivia
- Reward for completing Spring 2017 E-5.
- She is named after the Battle of Gangut.
- She was then named after the October Revolution after her crew mutinied during the Russian Revolution.
See Also
|