- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Yuubari"
Jump to navigation
Jump to search
(Updated to use LUA db.) |
|||
Line 203: | Line 203: | ||
=== Drop Locations === | === Drop Locations === | ||
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Yuubari}} | {{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Yuubari}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==Character== | ==Character== |
Revision as of 15:42, 7 April 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
はーい、お待たせ。兵装実験軽巡「夕張」到着致しました | Oka~y, thanks for waiting! The experimental armament cruiser 'Yuubari' has arrived! | ||
Library Intro Play |
コンパクトボディに充実の重武装を施した実験艦的存在の軽巡、夕張です。
私の残したデータが、様々な重武装最新鋭艦開発の元になったんだから! 機関室に一発?何いってんの? ほんと…失礼しちゃうわ。 |
A compact body enriched with heavy arms, the experimental light cruiser, Yuubari.
The data that I left behind, those various newly-developed naval heavy weapons were certainly the cause! A shot in the engine room? What are you talking about? Really... how rude you are. |
Yuubari was originally laid down as an experimental cruiser under the guidance of Constructor Cpt. Yuzuru Hiraga, the most famous Japanese naval architect of his time. She is served as a prototype for the forthcoming Furutaka-class, which incorporated many of Hiraga's ideas concerning weight reduction and cramming the maximum firepower into a given displacement. | |
Secretary(1) Play |
なんでしょう?試し打ち御所望ですか? | What is it? Is it your wish to test them out? | ||
Secretary(2) Play |
提督、おはようございます | Admiral, good morning. | ||
Secretary(3) Play |
ああ・・・提督もやっぱりそう思います?ここに兵装、まだ乗りそうよね。うん・・・ | Ah... of course the Admiral agrees? These armaments, I can still take more. Yeah.... | ||
Secretary(idle) Play |
平賀さんの才能ってほんと素敵よね‥、って‥あ、あれ?提督、居たの!? | Mr. Hiraga's talent is so beautiful.. Huh? Oh Admiral, you were here?! | ||
Secretary(Married) Play |
っ♪ 任せておいて。ねっ? 提督。 | ♪ Leave it to me, okay? Commander. | ||
Wedding Play |
私、兵装フェチとかって思われてるかもだけど…少し、違うのよね。提督にとって、少しでも良いデータを沢山残したいの…ほんとよ! ほんとなんだから… | I know some people think I'm a bit of an armament geek, but… that's not exactly it. I wanted to collect the best data for you, Admiral… really! That's really the truth… | ||
Show player's score Play |
情報?提督、見せて見せて! | Intel? Admiral, I want to see! | ||
Joining a fleet Play |
出撃よ!て、やだー、私が一番遅いって、置いてかないでよー! | Heading out! W-wait, I'm the slowest here, don't leave me behind! | Yuubari could only go 35.5kt, due to the destroyer-class Kampon boilers installed to save weight. | |
Equipment(1) Play |
どんどん乗せてー、良い気持ち。 | Load up more and more~ Yeah, feeling good! | ||
Equipment(2) Play |
この装備、早く試してみましょう | These arms, let's test them out soon. | ||
Equipment(3) Play |
データもばっちりね | The data was right on the mark! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
よし、これで戦えちゃいます | Alright, now I can fight. | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
結構兵装はデリケートなの。丁寧にね。 | This equipment is a bit delicate, please take care. | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
あぁ~もう~っ。ちょっと、長いお風呂にはいるね。 | Ah, enough already.... I'm going to have a bit of a long bath. | ||
Ship construction Play |
うん、新しい艦が就役出来たみたい | Yeah, looks like a new ship has been commissioned. | ||
Return from sortie Play |
作戦終了、艦隊が帰投しました | Operation complete, the fleet has returned. | ||
Start a sortie Play |
軽巡夕張、出撃!ちょ・・・あ、ちょ、ちょっと待ってー! | Light Cruiser Yuubari, launching! wai-...c'mon, wait for me~! | ||
Battle start Play |
さぁ、色々試してみてもいいかしら? | Hmm, is it okay to try all of these out, I wonder? | ||
Attack Play |
どーぉ?この攻撃は。 | Ho~wzit? This attack. | ||
Night battle Play |
夜は・・・また別の顔なんだから! | It's... the other side of the night! | (Maybe from Sidney Sheldon's 'Other side of Midnight' - JP title '真夜中は別の顔'?) | |
Night attack Play |
うふ、あとで感想を聞かせてね! | Heheh, tell me your opinion later! | ||
MVP Play |
新鋭艦に使う兵装は、私がきっちりチェックするからね!
え?足が遅いって?しょ・・・しょうがないじゃない、装備が重いんだもーん! |
These newly developed naval weapons, I have to check them without fail!
Eh? I'm slow? It.. It can't be helped, the equipment is heavy! |
||
Minor damaged(1) Play |
この装備、まだ試してないのにぃ! | I didn't even get to try them out~! | ||
Minor damaged(2) Play |
きゃあ、やめてったらぁ | Aah! Stop it! | ||
≥Moderately damaged Play |
~っ。やっぱ、ちょっといろいろ積みすぎたのかなぁ‥。 | Nuu... Seems I stacked them up a bit too much, huh... | (Yuubari had many experimental systems, at the cost of armour) | |
Sunk Play |
いい…データ…取れたよね…… 五月雨ちゃん、もういいから…この結果だけでも持っていって…ね…… | I got some... good... data, yeah?.... Samidare-chan, is it okay... to have just this result... yeah? | The survivors of the Yuubari were rescued by the Samidare |
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 Play |
深夜0時よ。あ、録画確認しないと。 | 0 midnight. Ah! I have to check the recording. | |
01:00 Play |
1時かぁ・・・あ、私、深夜アニメとか楽しみにしてませんからぁ | 1 o'clock huh... Ah, for me, I'm not really looking forward to watching the late-night anime. | |
02:00 Play |
もう2時ね。提督、お休み下さい。 | It's already 2 o'clock, huh. Admiral, please take a break. | |
03:00 Play |
3時です。提督、寝た?もう寝た? | It's 3 o'clock. Admiral, you sleeping? Gonna sleep? | |
04:00 Play |
4時。提督、話しかけないで。私、寝てるんですからぁ | 4 o'clock. Admiral, please stop talking. I'm trying to sleep here. | |
05:00 Play |
明るい・・・5時・・・もう朝ですかぁ・・・ | So bright.... 5 o'clock... It's already morning... | |
06:00 Play |
6時です。提督、シャキっとして下さい | It's 6 o'clock. Admiral, please freshen up. | |
07:00 Play |
朝7時です。提督、二度寝しちゃダメー! | It's 7 in the morning. Admiral, no going back to sleep! | |
08:00 Play |
8時です。さあ、朝のデータとりますよ! | It's 8 o'clock. Alrighty, let's get this morning's data! | |
09:00 Play |
9時になりました!いい一日にしましょうね | It's now 9 o'clock! Let's make it a great day, okay? | |
10:00 Play |
10時です。どーお?順調ですか? | It's 10 o'clock. How's it going? Doing alright? | |
11:00 Play |
11時です。今日のお昼はお蕎麦とか? | It's 11 o'clock. How about something like soba for lunch? | (The Yuubari region is famous for it's curry soba; Soba was also the food that Yuzuru Hiraga wanted on his deathbed) |
12:00 Play |
12時になりました。今日はおいしいものを食べたいなぁ、天ぷら蕎麦とか? | It's now 12 o'clock. I want to eat something nice for lunch today~. Maybe Tempura soba? | |
13:00 Play |
午後1時です。食べたら眠くなっちゃう~。自然の摂理です。 | 1 o'clock P.M. I aways get sleepy after a meal~ It's just natural providence. | |
14:00 Play |
午後2時、午後も頑張りましょう! | 2 o'clock P.M. Let's do our best this afternoon too! | |
15:00 Play |
午後3時です、甘いモノが欲しくなりました | 3 o'clock P.M., I've got a craving for sweets just now... | |
16:00 Play |
午後4時になりました。現在の提督の戦績が気になりますねぇ | It's now 4 o'clock P.M. I'm getting interested in the Admiral's current results! | |
17:00 Play |
暮れなずんで来ましたねぇ。午後5時です。 | The night is closing in... It's 5 P.M. | (Apparently a line from 'The Yellow Hankerchief of Happiness) |
18:00 Play |
午後6時です。御飯の支度しないと。間宮とか近くに居ないのかしら? | It's 6 P.M. The rice prep hasn't been done. Is Mamiya close by, I wonder? | |
19:00 Play |
午後7時です。提督。さ、夜御飯にしましょう。銀蝿(ギンバイ)とかしちゃダメですよ | It's 7 P.M. Hey, Admiral, let's have dinner. Ginpai-ing is forbidden! | (Ginpai lit 'Silver Fly' is naval slang for stealing food) |
20:00 Play |
午後8時です。どう?美味しかった? | It's 8 P.M. Well? It is tasty? | |
21:00 Play |
午後9時。提督の好きなメニューのデータはぜーんぶ揃ってます! | It's 9 P.M. I've aquired a~ll the data on the Admiral's favourite menu! | |
22:00 Play |
午後10時です。あーもう5500トン級が一隻うるさいですね、文句言ってきましょうか | It's 10 P.M. Ah, man, that 5500-ton level is noisy. Should we have some words? | (Sendai...?) |
23:00 Play |
午後11時です。まだ頑張るんですね。じゃぁ、今晩はお付き合いします。 | It's 11 P.M. You're still going strong, huh? In that case, I shall accompany you. |
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Yuubari | Very Rare | CL | 111 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Character
Trivia
- Additional equipment slots but HP, Armour and Evasion are lower than other CL.
- Arguably the best ASW ship in the game based on 4 slots (Fits 3 sonars and a depth charge) and how Anti-Submarine warfare calculation works.
- Smallest among the CL in the game (in terms of displacement and length; compare her 3,587 ton displacement to the mean Japanese light cruiser displacement of about 6300 tons).
- Sunk 28 April 1944 by US submarine Bluegill
- She is an option for quest A50.