- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Isuzu"
Jump to navigation
Jump to search
(Fixed formatting. Now floats correctly.) |
(→Quote) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario = Introduction | | scenario = Introduction | ||
− | | origin = | + | | origin = 五十鈴です。水雷戦隊の指揮ならお任せ。全力で提督を勝利に導くわ。よろしくね。 |
− | | translation = I'm Isuzu. Leave the torpedo squadrons to me. I'll | + | | translation = I'm Isuzu. Leave command of the torpedo squadrons to me. I'll put my all into leading the way to victory for you, Admiral. Please take care of me. |
| audio = Isuzu-Introduction.ogg | | audio = Isuzu-Introduction.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | | scenario = Introduction | ||
+ | | kai2 = yes | ||
+ | | origin =改装された五十鈴よ。対潜、対空ならお任せ! | ||
+ | | translation = I'm the remodelled Isuzu. Leave anti-submarine and anti-air duties to me! | ||
+ | | audio = Isuzu-Introduction.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario = Library | | scenario = Library | ||
− | | origin = | + | | origin = 五十鈴は、大正時代に建造された長良型軽巡の2番艦。 |
− | | translation = | + | 韋駄天さはもちろんだけど、私の歴代艦長の中からは、あの山本五十六提督、山口多聞提督など後の海軍を支える人物が多数輩出されたの。 |
+ | 凄いでしょ? | ||
+ | | translation = I was built in the Taisho period as the 2nd ship of the Nagara-class light cruisers.<ref>The Taisho period ran from 1912 - 1926. She was commissioned in 1923.</ref> | ||
+ | Naturally I have great speed but I was also commanded by people like Admiral Yamamoto Isoroku and Admiral Yamaguchi Tamon and other pillars of the IJN.<ref>You can view a full list of her captains [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%94%E5%8D%81%E9%88%B4_(%E8%BB%BD%E5%B7%A1%E6%B4%8B%E8%89%A6)#.E8.89.A6.E9.95.B7 here].</ref> | ||
+ | Isn't that amazing? | ||
| audio = Isuzu-Library.ogg | | audio = Isuzu-Library.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario = Secretary 1 | | scenario = Secretary 1 | ||
− | | origin = | + | | origin = 五十鈴に任せて。 |
| translation = Leave it to me | | translation = Leave it to me | ||
| audio = Isuzu-Secretary_2.ogg | | audio = Isuzu-Secretary_2.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | | scenario = Secretary 1 | + | | scenario = Secretary 1 |
| kai2 = yes | | kai2 = yes | ||
| origin = バカね、撃ってくれって事? | | origin = バカね、撃ってくれって事? | ||
− | | translation = | + | | translation = How foolish, do you want to get shot? |
| audio = IsuzuKai2-Secretary_1.ogg | | audio = IsuzuKai2-Secretary_1.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 34: | Line 45: | ||
| scenario = Secretary 2 | | scenario = Secretary 2 | ||
| origin = いつでも準備万全よ! | | origin = いつでも準備万全よ! | ||
− | | translation = | + | | translation = I'm always totally ready for anything! |
| audio = Isuzu-Secretary_1.ogg | | audio = Isuzu-Secretary_1.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | | scenario = Secretary 2 | + | | scenario = Secretary 2 |
| kai2 = yes | | kai2 = yes | ||
| origin = 五十鈴にご用? | | origin = 五十鈴にご用? | ||
− | | translation = | + | | translation = Do you have some business with me? |
| audio = IsuzuKai2-Secretary_2.ogg | | audio = IsuzuKai2-Secretary_2.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 47: | Line 58: | ||
| scenario = Secretary 3 | | scenario = Secretary 3 | ||
| origin = 何?気が散るんだけど。何がしたいの? | | origin = 何?気が散るんだけど。何がしたいの? | ||
− | | translation = | + | | translation = What? I got distracted. What do you want? |
| audio = Isuzu-Secretary_3.ogg | | audio = Isuzu-Secretary_3.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | | scenario = Secretary (Idle | + | | scenario = Secretary (Idle) |
| kai2 = yes | | kai2 = yes | ||
− | | origin = | + | | origin = べ、別に退屈とかしてないし!してないんだから!ホントよ! |
− | | translation = | + | | translation = I-I'm not bored or anything! I said I'm not! I'm really not! |
− | + | | audio = IsuzuKaiNi-Idle.mp3 | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | audio = | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario = Secretary (Married) | | scenario = Secretary (Married) | ||
| origin = バカね、心配しないで。少し休めば大丈夫よ。 | | origin = バカね、心配しないで。少し休めば大丈夫よ。 | ||
− | | translation = | + | | translation = How foolish, don't worry. It's fine to take a break. |
| audio = Isuzu-Wedding_Line.ogg | | audio = Isuzu-Wedding_Line.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | | scenario = Wedding | ||
+ | | origin = 今まで私のパートナーだった提督は皆大出世したわ。五十六に多聞…ねぇ、あなたはどうなるのかな?楽しみね♪ | ||
+ | | translation = All of the admirals that have been my partners till now have had amazing careers. Isoroku, Tamon... Hey, I wonder what will become of you? I'm looking forward to it.<ref>Reference to Isoroku Yamamoto, top man of the IJN, and Tamon Yamaguchi, arguably the best carrier admiral in the IJN who went down with Hiryuu. Both were former captains of Isuzu.</ref> | ||
+ | | audio = Isuzu-Wedding.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario = Player's Score | | scenario = Player's Score | ||
− | | origin = | + | | origin = 報告書があるわ。よく読みなさい。 |
− | | translation = | + | | translation = I have a report for you. Read it properly. |
| audio = Isuzu-Looking_At_Scores.ogg | | audio = Isuzu-Looking_At_Scores.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 78: | Line 89: | ||
| scenario = Joining the Fleet | | scenario = Joining the Fleet | ||
| origin = 五十鈴、出撃します!続いて! | | origin = 五十鈴、出撃します!続いて! | ||
− | | translation = Isuzu, sortieing! | + | | translation = Isuzu, sortieing! Follow me! |
| audio = Isuzu-Joining_A_Fleet.ogg | | audio = Isuzu-Joining_A_Fleet.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario = Equipment 1 | | scenario = Equipment 1 | ||
− | | origin = | + | | origin = ふふっ。十分だわ。…戦える!<ref>Shared with Supply before Kai Ni.</ref> |
− | | translation = | + | | translation = Fufu~ This will do.... Now I can fight! |
| audio = Isuzu-Equipment_1.ogg | | audio = Isuzu-Equipment_1.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario = Equipment 2 | | scenario = Equipment 2 | ||
− | | origin = | + | | origin = 近代化改修、助かるわ。もっと働ける! |
− | | translation = | + | | translation = This modernisation improvement helps. I can work even harder! |
| audio = Isuzu-Equipment_2.ogg | | audio = Isuzu-Equipment_2.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 100: | Line 111: | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | | scenario = | + | | scenario = Equipment 3 |
− | | origin = | + | | kai2 = yes |
− | | translation = | + | | origin = 五十鈴には丸見えよ。 |
− | | audio = | + | | translation = I can see everything. |
+ | | audio = IsuzuKaiNi-Equipment_3.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | | scenario = Supply | + | | scenario = Supply |
| kai2 = yes | | kai2 = yes | ||
| origin = 補給かぁ…これで戦える! | | origin = 補給かぁ…これで戦える! | ||
− | | translation = | + | | translation = Supplies huh... I can keep fighting with this! |
| audio = IsuzuKai2-Supply.ogg | | audio = IsuzuKai2-Supply.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 115: | Line 127: | ||
| scenario = Docking (Minor) | | scenario = Docking (Minor) | ||
| origin = ベストの状態に戻してくるわね。 | | origin = ベストの状態に戻してくるわね。 | ||
− | | translation = | + | | translation = I'll be going to return to my best condition. |
| audio = Isuzu-Docking_Minor.ogg | | audio = Isuzu-Docking_Minor.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
− | | scenario = Docking (Minor | + | | scenario = Docking (Minor) |
| kai2 = yes | | kai2 = yes | ||
− | | origin = | + | | origin = バカね、心配しないで、少し休めば大丈夫よ。 |
− | | translation = | + | | translation = How foolish, don't worry. I'll be fine after a short rest. |
| audio = IsuzuKai2-Docking_Minor.ogg | | audio = IsuzuKai2-Docking_Minor.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 128: | Line 140: | ||
| scenario = Docking (Major) | | scenario = Docking (Major) | ||
| origin = 大丈夫、少し休めば、なんとかなります。 | | origin = 大丈夫、少し休めば、なんとかなります。 | ||
− | | translation = | + | | translation = I'm fine, everything will work out after a short rest. |
| audio = Isuzu-Docking_Major.ogg | | audio = Isuzu-Docking_Major.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario = Construction | | scenario = Construction | ||
− | | origin = | + | | origin = 新しい戦力が加わるわぁ。 |
| translation = New forces have been added. | | translation = New forces have been added. | ||
| audio = Isuzu-Construction.ogg | | audio = Isuzu-Construction.ogg | ||
Line 139: | Line 151: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario = Return from Sortie | | scenario = Return from Sortie | ||
− | | origin = | + | | origin = 帰投した艦隊があるようね。 |
− | | translation = | + | | translation = Looks like there's a fleet that just returned. |
| audio = Isuzu-Returning_From_Sortie.ogg | | audio = Isuzu-Returning_From_Sortie.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 146: | Line 158: | ||
| scenario = Starting a Sortie | | scenario = Starting a Sortie | ||
| origin = 山本提督や山口提督も私の艦長だったのよ! | | origin = 山本提督や山口提督も私の艦長だったのよ! | ||
− | | translation = Admiral Yamamoto and Admiral Yamaguchi were my captains | + | | translation = Admiral Yamamoto and Admiral Yamaguchi were my captains! |
| audio =Isuzu-Starting_A_Sortie.ogg | | audio =Isuzu-Starting_A_Sortie.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | | scenario = Starting a Sortie | ||
+ | | kai2 = yes | ||
+ | | origin = さあ、改装された五十鈴の力、存分に見せてあげる! | ||
+ | | translation = Now, I'll show you all of the power of the remodelled me! | ||
+ | | audio =IsuzuKaiNi-Starting_A_Sortie.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
Line 154: | Line 173: | ||
| translation = Torpedo squadron, charge! | | translation = Torpedo squadron, charge! | ||
| audio = Isuzu-Battle_Start.ogg | | audio = Isuzu-Battle_Start.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | | scenario = Starting a Battle | ||
+ | | kai2 = yes | ||
+ | | origin = 準備は万端よ。突撃します! | ||
+ | | translation = I'm all ready. Let's charge! | ||
+ | | audio = IsuzuKaiNi-Battle_Start.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario = Attack | | scenario = Attack | ||
− | | origin = | + | | origin = 五十鈴には丸見えよ。 |
− | | translation = | + | | translation = I can see everything. |
| audio = Isuzu-Attack.ogg | | audio = Isuzu-Attack.ogg | ||
+ | }} | ||
+ | {{ShipquoteKai | ||
+ | | scenario = Night Battle Attack | ||
+ | | origin = バカね、撃ってくれって事? | ||
+ | | translation = How foolish, do you want to get shot? | ||
+ | | audio = Isuzu-Night_Attack.ogg | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario = Night Battle | | scenario = Night Battle | ||
− | | origin = | + | | origin = 追撃戦は五十鈴の十八番よ。 |
− | | translation = A pursuit | + | | translation = A pursuit is my speciality. |
| audio = Isuzu-Night_Battle.ogg | | audio = Isuzu-Night_Battle.ogg | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario = MVP | | scenario = MVP | ||
| origin = え?五十鈴が一番?あら、普通に当たり前だけど。いいんじゃない? | | origin = え?五十鈴が一番?あら、普通に当たり前だけど。いいんじゃない? | ||
− | | translation = | + | | translation = Eh? I'm number one? Oh, this is just normal for me. Isn't it good? |
| audio = Isuzu-MVP.ogg | | audio = Isuzu-MVP.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 182: | Line 208: | ||
| scenario = Minor Damage 1 | | scenario = Minor Damage 1 | ||
| origin = うそぉっ!? | | origin = うそぉっ!? | ||
− | | translation = No way! | + | | translation = No way!? |
| audio = Isuzu-Minor_Damage_1.ogg | | audio = Isuzu-Minor_Damage_1.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 188: | Line 214: | ||
| scenario = Minor Damage 2 | | scenario = Minor Damage 2 | ||
| origin = やだっ、痛いじゃない! | | origin = やだっ、痛いじゃない! | ||
− | | translation = | + | | translation = No! That hurts! |
| audio = Isuzu-Minor_Damage_2.ogg | | audio = Isuzu-Minor_Damage_2.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 194: | Line 220: | ||
| scenario = Major Damage | | scenario = Major Damage | ||
| origin = たかが上部兵装を少し失っただけよ。機関部はまだ大丈夫! | | origin = たかが上部兵装を少し失っただけよ。機関部はまだ大丈夫! | ||
− | | translation = It's | + | | translation = It's only the equipment on deck that is damaged. The engines are still fine! |
| audio = Isuzu-Major_Damage.ogg | | audio = Isuzu-Major_Damage.ogg | ||
}} | }} | ||
Line 200: | Line 226: | ||
| scenario = Sunk | | scenario = Sunk | ||
| origin = ちょっと無理しちゃったかな…?長良、名取、元気でね… | | origin = ちょっと無理しちゃったかな…?長良、名取、元気でね… | ||
− | | translation = It really was useless, huh...? Nagara, Natori, stay safe...<ref> | + | | translation = It really was useless, huh...? Nagara, Natori, stay safe...<ref>Nagara and Natori were both torpedoed in 1944 while Isuzu was torpedoed on the day, in few hours apart, when Yamato got sunk while on Suicide mission to Okinawa.</ref> |
| audio = Isuzu-Sunk.ogg | | audio = Isuzu-Sunk.ogg | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
<references/> | <references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
=== Drop Locations === | === Drop Locations === |
Revision as of 00:58, 3 August 2017
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Quote
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm Isuzu. Leave command of the torpedo squadrons to me. I'll put my all into leading the way to victory for you, Admiral. Please take care of me. |
五十鈴です。水雷戦隊の指揮ならお任せ。全力で提督を勝利に導くわ。よろしくね。 | |
Introduction |
I'm the remodelled Isuzu. Leave anti-submarine and anti-air duties to me! |
改装された五十鈴よ。対潜、対空ならお任せ! | |
Library Play |
I was built in the Taisho period as the 2nd ship of the Nagara-class light cruisers.[1]
Naturally I have great speed but I was also commanded by people like Admiral Yamamoto Isoroku and Admiral Yamaguchi Tamon and other pillars of the IJN.[2] Isn't that amazing? |
五十鈴は、大正時代に建造された長良型軽巡の2番艦。
韋駄天さはもちろんだけど、私の歴代艦長の中からは、あの山本五十六提督、山口多聞提督など後の海軍を支える人物が多数輩出されたの。 凄いでしょ? | |
Secretary 1 Play |
Leave it to me |
五十鈴に任せて。 | |
Secretary 1 Play |
How foolish, do you want to get shot? |
バカね、撃ってくれって事? | |
Secretary 2 Play |
I'm always totally ready for anything! |
いつでも準備万全よ! | |
Secretary 2 Play |
Do you have some business with me? |
五十鈴にご用? | |
Secretary 3 Play |
What? I got distracted. What do you want? |
何?気が散るんだけど。何がしたいの? | |
Secretary (Idle) Play |
I-I'm not bored or anything! I said I'm not! I'm really not! |
べ、別に退屈とかしてないし!してないんだから!ホントよ! | |
Secretary (Married) Play |
How foolish, don't worry. It's fine to take a break. |
バカね、心配しないで。少し休めば大丈夫よ。 | |
Wedding Play |
All of the admirals that have been my partners till now have had amazing careers. Isoroku, Tamon... Hey, I wonder what will become of you? I'm looking forward to it.[3] |
今まで私のパートナーだった提督は皆大出世したわ。五十六に多聞…ねぇ、あなたはどうなるのかな?楽しみね♪ | |
Player's Score Play |
I have a report for you. Read it properly. |
報告書があるわ。よく読みなさい。 | |
Joining the Fleet Play |
Isuzu, sortieing! Follow me! |
五十鈴、出撃します!続いて! | |
Equipment 1 Play |
Fufu~ This will do.... Now I can fight! |
ふふっ。十分だわ。…戦える![4] | |
Equipment 2 Play |
This modernisation improvement helps. I can work even harder! |
近代化改修、助かるわ。もっと働ける! | |
Equipment 3[5] Play |
Hooray! |
やったわ! | |
Equipment 3[6] Play |
I can see everything. |
五十鈴には丸見えよ。 | |
Supply Play |
Supplies huh... I can keep fighting with this! |
補給かぁ…これで戦える! | |
Docking (Minor) Play |
I'll be going to return to my best condition. |
ベストの状態に戻してくるわね。 | |
Docking (Minor) Play |
How foolish, don't worry. I'll be fine after a short rest. |
バカね、心配しないで、少し休めば大丈夫よ。 | |
Docking (Major) Play |
I'm fine, everything will work out after a short rest. |
大丈夫、少し休めば、なんとかなります。 | |
Construction Play |
New forces have been added. |
新しい戦力が加わるわぁ。 | |
Return from Sortie Play |
Looks like there's a fleet that just returned. |
帰投した艦隊があるようね。 | |
Starting a Sortie Play |
Admiral Yamamoto and Admiral Yamaguchi were my captains! |
山本提督や山口提督も私の艦長だったのよ! | |
Starting a Sortie Play |
Now, I'll show you all of the power of the remodelled me! |
さあ、改装された五十鈴の力、存分に見せてあげる! | |
Starting a Battle Play |
Torpedo squadron, charge! |
水雷戦隊、突撃! | |
Starting a Battle Play |
I'm all ready. Let's charge! |
準備は万端よ。突撃します! | |
Attack Play |
I can see everything. |
五十鈴には丸見えよ。 | |
Night Battle Attack Play |
How foolish, do you want to get shot? |
バカね、撃ってくれって事? | |
Night Battle Play |
A pursuit is my speciality. |
追撃戦は五十鈴の十八番よ。 | |
MVP Play |
Eh? I'm number one? Oh, this is just normal for me. Isn't it good? |
え?五十鈴が一番?あら、普通に当たり前だけど。いいんじゃない? | |
Minor Damage 1 Play |
No way!? |
うそぉっ!? | |
Minor Damage 2 Play |
No! That hurts! |
やだっ、痛いじゃない! | |
Major Damage Play |
It's only the equipment on deck that is damaged. The engines are still fine! |
たかが上部兵装を少し失っただけよ。機関部はまだ大丈夫! | |
Sunk Play |
It really was useless, huh...? Nagara, Natori, stay safe...[7] |
ちょっと無理しちゃったかな…?長良、名取、元気でね… |
- ↑ The Taisho period ran from 1912 - 1926. She was commissioned in 1923.
- ↑ You can view a full list of her captains here.
- ↑ Reference to Isoroku Yamamoto, top man of the IJN, and Tamon Yamaguchi, arguably the best carrier admiral in the IJN who went down with Hiryuu. Both were former captains of Isuzu.
- ↑ Shared with Supply before Kai Ni.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
- ↑ Nagara and Natori were both torpedoed in 1944 while Isuzu was torpedoed on the day, in few hours apart, when Yamato got sunk while on Suicide mission to Okinawa.
Drop Locations
Ship | Rarity | Type | No. | World 1 | World 2 | World 3 | World 7 | World 4 | World 5 | World 6 | Remarks | |||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
Isuzu | Common | CL | 043 | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | ✔️ | Buildable (no LSC) |
Trivia
- Sunk 7 April 1945 by United States Navysubmarines off Sumbawa, Java Sea 07°38′S 118°09′E
- The only light cruiser which underwent conversion into a dedicated anti-aircraft/anti-submarine cruiser.
- Received her Kai Ni on 25/09/2013
- Received the ability to use Anti-Air Cut-Ins without the use of an Anti-Air Fire Director on 31/07/2015. Her unique No-Director AACI requires an Autocannon, a High-Angle Mount, and an Air RADAR.