• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Kaga"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Seiyuu and Artist category)
Line 74: Line 74:
  
 
===Quote===
 
===Quote===
{{Shipquote
+
{{ShipquoteHeader}}
| 自己紹介=航空母艦、加賀です。あなたが私の提督なの?それなりに期待はしているわ。
+
{{ShipquoteKai
| EN1=I'm aircraft carrier Kaga. Are you my admiral?... I have fairly high expectations of you.
+
| scenario    =Introduction
| Note1=
+
| origin      =航空母艦、加賀です。あなたが私の提督なの?それなりに期待はしているわ。
| 秘書クリック会話①=何か相談?いいけれど
+
| translation =I'm aircraft carrier Kaga. Are you my admiral?... I have fairly high expectations of you.
| EN2=Is there something you would like to consult with me? It's alright.
+
| audio      =Kaga_introduction.ogg
| Note2=
+
}}
| 秘書クリック会話②=私の顔に、何かついていて?
+
{{ShipquoteKai
| EN3=Is there something on my face?
+
| scenario    =Library
| Note3=
+
| origin      =私、加賀は八八艦隊三番艦として建造されました。様々な運命のいたずらもあって、最終的に大型航空母艦して完成しました。赤城さんと共に、栄光の第一航空戦隊、その主力を担います。
| 秘書クリック会話③=飛行甲板はデリケートだから、余り触らないで頂けますか
+
| translation =I, Kaga, was built as the third ship of the eight-eight fleet. After being played by fate, time after time, I was completed as a large aircraft carrier. Along with Akagi-san, we are main force of the glorious first air carrier division.<ref>Kaga was originally intended to be built as a battleship, although the construction was halted by Washington treaty in 1921. Kaga was set to be scrapped for metal required to convert Akagi and Amagi from battlecruisers into carriers. During construction Amagi was damaged beyond repair in the great Kanto Earthquake (1923) and Kaga took her place for conversion.</ref>
 
+
| audio      =Kaga_libraryIntro.ogg
 
+
}}
私の格納庫に何か御用? そう…んっ…大概にしてほしいものね。(加賀改)
+
{{ShipquoteKai
| EN4=My flight deck is sensitive, please don't touch it too much.
+
| scenario    =Secretary 1
 
+
| origin      =何か相談?いいけれど
 
+
| translation =Is there something you would like to consult with me? It's alright.
Is there something wrong with my aircraft hangar? I see... hn... I'd appreciate it if you don't overdo it. (Kai only)
+
| audio      =Kaga_secretary1.ogg
| Note4=
+
}}
| 秘書放置時=......あの、...いえ、 なんでもないわ。
+
{{ShipquoteKai
| EN4a=...Umm, nevermind, it's nothing.
+
| scenario    =Secretary 2
| Note4a=
+
| origin      =私の顔に、何かついていて?
| 戦績表示時=作戦司令部より連絡よ
+
| translation =Is there something on my face?
| EN5=Message from the headquarters.
+
| audio      =Kaga_secretary2.ogg
| Note5=
+
}}
| 編成選択時=ここは譲れません
+
{{ShipquoteKai
| EN6=I will not give up here.
+
| scenario    =Secretary 3
| Note6=
+
| origin      =飛行甲板はデリケートだから、余り触らないで頂けますか
| 装備時①=やりました
+
| translation =My flight deck is sensitive, please don't touch it too much.
| EN7=I did it.
+
| audio      =Kaga_secretary3.ogg
| Note7=
+
}}
| 装備時②=そうね、この強化は、いい判断ね
+
{{ShipquoteKai
| EN8=Yes, it was a good decision, to make this enhancement.
+
| scenario    =Secretary 3 (Remodel)
| Note8= Historically, Kaga was modernized in 1935.
+
| origin      =私の格納庫に何か御用? そう…んっ…大概にしてほしいものね。
| 装備時③=いい装備ね、さすがに気分が高揚します
+
| translation =Is there something wrong with my aircraft hangar? I see... hn... I'd appreciate it if you don't overdo it.
| EN9= This is great equipment, truly exhilarating.
+
| audio      =
| Note9=  
+
}}
| EN10= I will submit to repair.
+
{{ShipquoteKai
| Note10=
+
| scenario    =Secretary Idle
| EN11=It'll take some time to repair this damage, I'm sorry.
+
| origin      =......あの、...いえ、 なんでもないわ。
| Note11=
+
| translation =...Umm, nevermind, it's nothing.
| 建造時=新しい艦が完成したみたい
+
| audio      =Kaga_secretaryIdle.ogg
| EN12=It looks like a new ship has been completed.
+
}}
| Note12=
+
{{ShipquoteKai
| 艦隊帰投時=作戦終了。艦隊が帰投します
+
| scenario    =Wedding
| EN13=Operation completed, the fleet has returned.
+
| origin      =私…感情表現が…その…。私…これでも今、とっても幸せなのですけれど…
| Note13=
+
| translation =I... displaying emotions.. well.... Even I... right now, I'm extremely happy though...
| 出撃時=一航戦、出撃します
+
| audio      =Kaga_wedding.ogg
| EN14=1st Carrier Division, sortie.
+
}}
| Note14=
+
{{ShipquoteKai
| 戦闘開始時=五航戦の子なんかと一緒にしないで
+
| scenario    =Secretary (Married)
| EN15=Don't put me together with 5th Carrier Division's kids.
+
| origin      =まぁ、私も認めてはいます
| Note15=By "kids" she refers to their air wings rather than the 5th Division's ships themselves; historically 1st Carrier Div's crew looked down upon 5th Div's (Shoukaku and Zuikaku) as they were newly grouped during the early stage of WW2.
+
| translation =Well... I'll approve of this too.
| 航空戦開始時=ここは譲れません
+
| audio      =Kaga_secretaryMarried.ogg
| EN15a=I will not give up here.
+
}}
| Note15a=
+
{{ShipquoteKai
| 攻撃時=五航戦の子なんかと一緒にしないで
+
| scenario    =Player's Score
 
+
| origin      =作戦司令部より連絡よ
鎧袖一触よ。心配いらないわ
+
| translation =Message from the headquarters.
 
+
| audio      =Kaga_showPlayerScore.ogg
みんな優秀な子達ですから
+
}}
| EN16=Don't put me together with 5th Division's kids. / Just a piece of cake, not to worry about. / They're all excellent kids.
+
{{ShipquoteKai
| Note16=
+
| scenario    =Joining The Fleet
| 夜戦開始時=みんな優秀な子達ですから
+
| origin      =ここは譲れません
| EN17=They're all excellent kids.
+
| translation =I will not give up here.
| Note17=(Rough translation)
+
| audio      =Kaga_fleetJoin.ogg
| 夜戦攻撃時=
+
}}
| EN18=
+
{{ShipquoteKai
| Note18=
+
| scenario    =Equipment 1
| MVP時=良い作戦指揮でした。こんな艦隊なら、また一緒に出撃したいものです。
+
| origin      =やりました
| EN19=That was an excellent battle strategy. I'm looking forward to sortieing with this fleet again.
+
| translation =I did it.
| Note19=
+
| audio      =Kaga_equipment1.ogg
| EN20=Now you've done it.
+
}}
| Note20=
+
{{ShipquoteKai
| EN21=The deck is on fire... That can't...
+
| scenario    =Equipment 2
| Note21=
+
| origin      =そうね、この強化は、いい判断ね
| EN22=A direct hit on the flight deck... Impossible...
+
| translation =Yes, it was a good decision, to make this enhancement.
| Note22=
+
| audio      =Kaga_equipment2.ogg
| 撃沈時(反転)=赤城さん…あなたが無事ならいいの…先に逝って…待っているわね…
+
}}
| EN23=Akagi-san, If you're safe then it's fine... I'm going first... I will be waiting...
+
{{ShipquoteKai
| Note23=Kaga historically sunk one day before Akagi
+
| scenario    =Equipment 3
| Library=私、加賀は八八艦隊三番艦として建造されました。
+
| origin      =いい装備ね、さすがに気分が高揚します
様々な運命のいたずらもあって、最終的に大型航空母艦として完成しました。
+
| translation =This is great equipment, truly exhilarating.
赤城さんと共に、栄光の第一航空戦隊、その主力を担います。
+
| audio      =Kaga_equipment3.ogg
| EN0=I, Kaga, was built as the third ship of the eight-eight fleet. After being played by fate, time after time, I was completed as a large aircraft carrier. Along with Akagi-san, we are main force of the glorious first air carrier division.
+
}}
| Note0=Kaga was originally intended to be built as a battleship, although the construction was halted by Washington treaty in 1921. Kaga was set to be scrapped for metal required to convert Akagi and Amagi from battlecruisers into carriers. During construction Amagi was damaged beyond repair in the great Kanto Earthquake (1923) and Kaga took her place for conversion.
+
{{ShipquoteKai
|Married = まぁ、私も認めてはいます
+
| scenario    =Supply
|EN25 = Well... I'll approve of this too.
+
| origin      =補給は大事。
|Wedding = 私…感情表現が…その…。私…これでも今、とっても幸せなのですけれど…
+
| translation =Resupplying is important.
|EN26 = I... displaying emotions.. well.... Even I... right now, I'm extremely happy though...|補給時 = 補給は大事。
+
| audio      =Kaga-Supply.ogg
|ドック入り(小破以下) = 修復に入らせていただきます。
+
}}
|ドック入り(中破以上) = このダメージは完治に少し時間がかかるわ。ごめんなさいね。
+
{{ShipquoteKai
|小破① = 頭にきました。
+
| scenario    =Docking (Minor)
|小破② = 甲板に火の手が。…そんな。
+
| origin      =修復に入らせていただきます。
|中破 = 飛行甲板に直撃。そんな…馬鹿な。|EN24 = Resupplying is important.
+
| translation =I will submit to repair.
|Clip1 = {{Audio|file=Kaga_introduction.ogg}}
+
| audio      =Kaga_dockingMinor.ogg
|Clip0 = {{Audio|file=Kaga_libraryIntro.ogg}}
+
}}
|Clip2 = {{Audio|file=Kaga_secretary1.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip3 = {{Audio|file=Kaga_secretary2.ogg}}
+
| scenario    =Docking (Major)
|Clip4 = {{Audio|file=Kaga_secretary3.ogg}}
+
| origin      =このダメージは完治に少し時間がかかるわ。ごめんなさいね。
|Clip4a = {{Audio|file=Kaga_secretaryIdle.ogg}}
+
| translation =It'll take some time to repair this damage, I'm sorry.
|Clip5 = {{Audio|file=Kaga_showPlayerScore.ogg}}
+
| audio      =Kaga_dockingModerate.ogg
|Clip6 = {{Audio|file=Kaga_fleetJoin.ogg}}
+
}}
|Clip7 = {{Audio|file=Kaga_equipment1.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip8 = {{Audio|file=Kaga_equipment2.ogg}}
+
| scenario    =Construction
|Clip9 = {{Audio|file=Kaga_equipment3.ogg}}
+
| origin      =新しい艦が完成したみたい
|Clip10 = {{Audio|file=Kaga_dockingMinor.ogg}}
+
| translation =It looks like a new ship has been completed.
|Clip11 = {{Audio|file=Kaga_dockingModerate.ogg}}
+
| audio      =Kaga_shipConstruction.ogg
|Clip12 = {{Audio|file=Kaga_shipConstruction.ogg}}
+
}}
|Clip13 = {{Audio|file=Kaga_sortieReturn.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip14 = {{Audio|file=Kaga_sortieStart.ogg}}
+
| scenario    =Return From Sortie
|Clip15 = {{Audio|file=Kaga_attack1.ogg}}
+
| origin      =作戦終了。艦隊が帰投します
|Clip15a = {{Audio|file=Kaga_attack3.ogg}}
+
| translation =Operation completed, the fleet has returned.
|Clip16 = {{Audio|file=Kaga_attack2.ogg}}
+
| audio      =
|Clip17 = {{Audio|file=Kaga_nightBattle.ogg}}
+
}}
|Clip19 = {{Audio|file=Kaga_MVP.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip20 = {{Audio|file=Kaga_damageMinor1.ogg}}
+
| scenario    =Starting A Sortie
|Clip21 = {{Audio|file=Kaga_damageMinor2.ogg}}
+
| origin      =一航戦、出撃します
|Clip22 = {{Audio|file=Kaga_damageModerage.ogg}}
+
| translation =1st Carrier Division, sortie.
|Clip23 = {{Audio|file=Kaga_sunk.ogg}}
+
| audio      =Kaga_sortieStart.ogg
|Clip25 = {{Audio|file=Kaga_secretaryMarried.ogg}}
+
}}
|Clip26 = {{Audio|file=Kaga_wedding.ogg}}
+
{{ShipquoteKai
|Clip24 = {{Audio|file=Kaga-Supply.ogg}}}}
+
| scenario    =Starting A Battle
 +
| origin      =五航戦の子なんかと一緒にしないで
 +
| translation =Don't lump me together with 5th Carrier Division's kids.<ref>By "kids" she refers to their air wings rather than the 5th Division's ships themselves; historically 1st Carrier Div's crew looked down upon 5th Div's (Shoukaku and Zuikaku) as they were newly grouped during the early stage of WW2.</ref>
 +
| audio      =Kaga_attack1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Attack
 +
| origin      =鎧袖一触よ。心配いらないわ
 +
| translation =Just a piece of cake, not to worry about.
 +
| audio      =Kaga_attack2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
 +
| origin      =ここは譲れません
 +
| translation =I will not give up here.
 +
| audio      =Kaga_attack3.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Night Battle
 +
| origin      =みんな優秀な子達ですから
 +
| translation =They're all excellent kids.
 +
| audio      =Kaga_nightBattle.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =MVP
 +
| origin      =良い作戦指揮でした。こんな艦隊なら、また一緒に出撃したいものです。
 +
| translation =That was an excellent battle strategy. I'm looking forward to sortieing with this fleet again.
 +
| audio      =Kaga_MVP.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Minor Damage 1
 +
| origin      =頭にきました。
 +
| translation =Now you've done it.
 +
| audio      =Kaga_damageMinor1.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Minor Damage 2
 +
| origin      =甲板に火の手が。…そんな。
 +
| translation =The deck is on fire... That can't...
 +
| audio      =Kaga_damageMinor2.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Major Damage
 +
| origin      =飛行甲板に直撃。そんな…馬鹿な。
 +
| translation =A direct hit on the flight deck... Impossible...
 +
| audio      =Kaga_damageModerage.ogg
 +
}}
 +
{{ShipquoteKai
 +
| scenario    =Sunk
 +
| origin      =赤城さん…あなたが無事ならいいの…先に逝って…待っているわね…
 +
| translation =Akagi-san, If you're safe then it's fine... I'm going first... I will be waiting...<ref>Kaga historically sunk one day before Akagi.</ref>
 +
| audio      =Kaga_sunk.ogg
 +
}}
 +
|}
  
 
===Hourly Notifications===
 
===Hourly Notifications===

Revision as of 03:39, 14 September 2016

Info

Basic

Kaga

No.007 加賀

Kaga Class Aircraft Carrier

007.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 71 Icon Gun.png Firepower 0 (39)
Icon Armor.png Armor 29 (59) Icon Torpedo.png Torpedo 0
Icon Evasion.png Evasion 27 (49) Icon AA.png AA 28 (69)
Icon Aircraft.png Aircraft 93 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS 40 (69)
Icon Range.png Range Short Icon Luck.png Luck 10 (49)
Consumption
Fuel.pngFuel 60 Ammunition.pngAmmo 55
Build Time Slots
04:20:00 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
Type 21 Zero Fighter 18
Type 99 Dive Bomber 18
Type 97 Torpedo Bomber 45
-Unequipped- 12


Upgrade

Kaga Kai

No.007 加賀改

Kaga Class Aircraft Carrier

007b.png
Statistics
Icon HP.png HP 79 Icon Gun.png Firepower 0 (49)
Icon Armor.png Armor 40 (79) Icon Torpedo.png Torpedo 0
Icon Evasion.png Evasion 27 (69) Icon AA.png AA 30 (79)
Icon Aircraft.png Aircraft 98 Icon ASW.png ASW 0
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS 50 (89)
Icon Range.png Range Short Icon Luck.png Luck 12 (59)
Consumption
Fuel.pngFuel 80 Ammunition.pngAmmo 80
Build Time Slots
Lv30 Remodel 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
Type 52 Zero Fighter 20
Suisei (Comet) 20
Type 97 Torpedo Bomber 46
-Unequipped- 12


Quote

Event Japanese/English
Introduction
Play
I'm aircraft carrier Kaga. Are you my admiral?... I have fairly high expectations of you.
航空母艦、加賀です。あなたが私の提督なの?それなりに期待はしているわ。
Library
Play
I, Kaga, was built as the third ship of the eight-eight fleet. After being played by fate, time after time, I was completed as a large aircraft carrier. Along with Akagi-san, we are main force of the glorious first air carrier division.[1]
私、加賀は八八艦隊三番艦として建造されました。様々な運命のいたずらもあって、最終的に大型航空母艦して完成しました。赤城さんと共に、栄光の第一航空戦隊、その主力を担います。
Secretary 1
Play
Is there something you would like to consult with me? It's alright.
何か相談?いいけれど
Secretary 2
Play
Is there something on my face?
私の顔に、何かついていて?
Secretary 3
Play
My flight deck is sensitive, please don't touch it too much.
飛行甲板はデリケートだから、余り触らないで頂けますか
Secretary 3 (Remodel)
Is there something wrong with my aircraft hangar? I see... hn... I'd appreciate it if you don't overdo it.
私の格納庫に何か御用? そう…んっ…大概にしてほしいものね。
Secretary Idle
Play
...Umm, nevermind, it's nothing.
......あの、...いえ、 なんでもないわ。
Wedding
Play
I... displaying emotions.. well.... Even I... right now, I'm extremely happy though...
私…感情表現が…その…。私…これでも今、とっても幸せなのですけれど…
Secretary (Married)
Play
Well... I'll approve of this too.
まぁ、私も認めてはいます
Player's Score
Play
Message from the headquarters.
作戦司令部より連絡よ
Joining The Fleet
Play
I will not give up here.
ここは譲れません
Equipment 1
Play
I did it.
やりました
Equipment 2
Play
Yes, it was a good decision, to make this enhancement.
そうね、この強化は、いい判断ね
Equipment 3[2]
Play
This is great equipment, truly exhilarating.
いい装備ね、さすがに気分が高揚します
Supply
Play
Resupplying is important.
補給は大事。
Docking (Minor)
Play
I will submit to repair.
修復に入らせていただきます。
Docking (Major)
Play
It'll take some time to repair this damage, I'm sorry.
このダメージは完治に少し時間がかかるわ。ごめんなさいね。
Construction
Play
It looks like a new ship has been completed.
新しい艦が完成したみたい
Return From Sortie
Operation completed, the fleet has returned.
作戦終了。艦隊が帰投します
Starting A Sortie
Play
1st Carrier Division, sortie.
一航戦、出撃します
Starting A Battle
Play
Don't lump me together with 5th Carrier Division's kids.[3]
五航戦の子なんかと一緒にしないで
Attack
Play
Just a piece of cake, not to worry about.
鎧袖一触よ。心配いらないわ
Air Battle/ Daytime Spotting/ Night Battle Attack
Play
I will not give up here.
ここは譲れません
Night Battle
Play
They're all excellent kids.
みんな優秀な子達ですから
MVP
Play
That was an excellent battle strategy. I'm looking forward to sortieing with this fleet again.
良い作戦指揮でした。こんな艦隊なら、また一緒に出撃したいものです。
Minor Damage 1
Play
Now you've done it.
頭にきました。
Minor Damage 2
Play
The deck is on fire... That can't...
甲板に火の手が。…そんな。
Major Damage
Play
A direct hit on the flight deck... Impossible...
飛行甲板に直撃。そんな…馬鹿な。
Sunk
Play
Akagi-san, If you're safe then it's fine... I'm going first... I will be waiting...[4]
赤城さん…あなたが無事ならいいの…先に逝って…待っているわね…

Hourly Notifications

Time Japanese English Note
00:00
Play
深夜零時… Midnight at 0000 hours...
01:00
Play
マルヒトマルマル…静かね 0100 hours...it's quiet.
02:00
Play
マルフタマルマル…丑三つ時ね 0200 hours...hour of ushimitsu. Old Japanese terms for timekeeping, roughly means 2~2:30 in the morning
03:00
Play
マルサンマルマル…何?何も出なかったわ 0300 hours...what? nothing showed up. In Japan, it's said that ghost or youkai appear during the hour of ushimitsu,
04:00
Play
マルヨンマルマル…夜明け前が一番眠い 0400 hours...always the most sleepy before dawn.
05:00
Play
マルゴーマルマル…朝ね 0500 hours...it's morning.
06:00
Play
マルロクマルマル…赤城さんは起きた?…そう… 0600 hours...Akagi-san woke up? ...is that so...
07:00
Play
マルナナマルマル…提督、朝食の支度が出来ています。 0700 hours...Admiral, preparation for breakfast is ready.
08:00
Play
マルハチマルマル…そろそろ作戦行動ね 0800 hours...it is time for combat operations.
09:00
Play
マルキュウマルマル…一航戦の出番というわけね 0900 hours...is the time for first air fleet's appearance.
10:00
Play
ヒトマルマルマル…赤城さんは…あぁ、なんでもないわ 1000 hours...Akagi-san is...oh, it's nothing.
11:00
Play
ヒトヒトマルマル…演習は十分なの?…そう… 1100 hours...completed enough combat drills?...is that so...
12:00
Play
ヒトフタマルマル…正午です。昼食ね 1200 hours...Its midday. Lunchtime.
13:00
Play
ヒトサンマルマル…昼食後は流石に眠くなります。 1300 hours...getting sleepy as expected after lunch.
14:00
Play
ヒトヨンマルマル…あぁ、あの海域ですか?鎧袖一触です。 1400 hours...that part of the sea huh? We will crush them with ease. 1st CarDiv Air Officer Minoru Genda said this (gaishu isshoku!) after the Midway war games when Yamamoto asked what would happen if American carriers were to appear at Midway on day 1. Both question and answer were empty face-saving gestures.
15:00
Play
ヒトゴーマルマル…あの子たちでは無理でしょう…私達が出ないと。 1500 hours...those girls probably can't do it...we have to show up. Shoukaku and Zuikaku's strike group ran into fierce American air cover in the Coral sea, leaving many planes damaged and nonoperational.
16:00
Play
ヒトロクマルマル…そう、あの子達もなかなかやるのね。 1600 hours...is that so, guess those girls aren't doing too bad. Around the time when the Lexington exploded from uncontrolled fire and had to be scuttled.
17:00
Play
ヒトナナマルマル、そろそろ日没です 艦載機を収容しましょう。 1700 hours...Sun is about to set, let's secure the aircraft.
18:00
Play
ヒトハチマルマル…提督、本日の任務、お疲れ様でした。 1800 hours...thank you Admiral, you have worked hard for today's mission.
19:00
Play
ヒトキュウマルマル…夕食の時間です、今日は肉じゃが いいですね、気分が高揚します。 1900 hours...time for dinner, today's nikujaga is great, it is exhilarating. Niku(meat)jaga(short for jagaimo=potato) is a traditional Japanese stew, which was allegedly invented by chefs of the Imperial Japanese Navy in the late 19th century.
20:00
Play
フタマルマルマル…少し、赤城さんの所へ行ってきます。 2000 hours...heading off to Akagi-san's place for a bit.
21:00
Play
フタヒトマルマル…ふぅ…戻りました。なんでもありません。 2100 hours...phew...I am back. Nothing happened.
22:00
Play
フタフタヒトマル…夜戦…ですか…?お断りします。 2200 hours...night battle...you say? I shall refuse.
23:00
Play
フタサンマルマル…本日は良い一日でした。明日もそうありたいものです。 2300 hours...Today was a great day. I shall be thankful if tomorrow will be the same.

Seasonal Quotes

Event Japanese English Note
Christmas 2013
Christmas 2014
Christmas 2015
End of Year 2014
アニメでは、私も相当活躍すると聞いています。さすがに気分が高揚します I hear I'll play an active part in anime. Indeed my feeling is exhilarated.
End Of Year 2015
}}
New Year 2015
}}
NewYear 2016
}}
Setsubun 2015
Setsubun 2016
}}
Valentine's Day 2015
Valentine's Day 2016
}}
White Day 2015
White Day 2016
}}
Second Anniversary 2015
Third Anniversary 2016
}}
Early Summer 2015
Secretary
Early Summer 2015
Secretary (2)
Early Summer 2015
Secretary (3)
Early Summer 2015
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Early Summer 2015
Joining a fleet
EarlySummer 2016
}}
Autumn 2015
}}
Saury 2015
}}
Halloween 2015
}}
Spring Peach Festival 2016
}}
Spring 2016
}}


Drop Locations

ShipRarityTypeNo.World 1World 2World 3World 7World 4World 5World 6Remarks
123456123451234512345123451234512345
KagaVery RareCV007✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️✔️Buildable

Character

Seiyuu: Yuka Iguchi

Artist: Shibafu (しばふ)

Appearance

Kaga has long brown hair, usually done in a side ponytail. She is typically seen wearing a muneate over white and blue clothes along with a bow and arrow. Usually depicted as constantly serious.

Personality

Kaga is portrayed as emotionless and serious, to contrast with Akagi's playful "spoiled brat" persona.

Also shown to be disapproving of the 5th Car Div (Zuikaku and Shoukaku).

Trivia

  • Scuttled after being heavily damaged by a US air attack at the Battle of Midway, 4 June 1942
  • Wreckage possibly found in late 1999. Sadly, no further expeditions have been made.
  • Originally designed as a Tosa-class Battleship, she was converted into a carrier after the signing of the Washington Naval Treaty in 1921.
  • In the 4koma, she is often portrayed as irrationally protective of Akagi from the destroyers that historically scuttled her (who were also their escorts).  Historically, all four CarDiv1 and CarDiv2 carriers (Akagi, Hiryuu, Souryuu and herself) were scuttled in the Battle of Midway by Japanese destroyers' torpedoes after being heavily damaged by air attacks. During WW2, scuttling (intentional allied sinking to prevent capture) was very common, and the IJN rarely took prisoners or allowed themselves to be POWs.
  • In the 4koma, she gives off excessive levels of body heat, which she can be very sensitive about. This is a reflection of one of the historic Kaga's exhaust layouts overheating the flight deck and causing the rear crew quarters to be near uninhabitable.
    • Beginning in the 1910s, nations all over the world experimented with ship designs & layouts culminating in the aircraft carrier. Issues such as exhaust layout, aircraft elevators, command bridges, ship weaponry, and so forth vastly differed between classes and even within classes.
  • Named after the Kaga Province which is now part of the Ishikawa Prefecture in modern day Japan.
  • She is required for quest A19.

See Also

zh:加贺

  1. Kaga was originally intended to be built as a battleship, although the construction was halted by Washington treaty in 1921. Kaga was set to be scrapped for metal required to convert Akagi and Amagi from battlecruisers into carriers. During construction Amagi was damaged beyond repair in the great Kanto Earthquake (1923) and Kaga took her place for conversion.
  2. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
  3. By "kids" she refers to their air wings rather than the 5th Division's ships themselves; historically 1st Carrier Div's crew looked down upon 5th Div's (Shoukaku and Zuikaku) as they were newly grouped during the early stage of WW2.
  4. Kaga historically sunk one day before Akagi.