Yura

Revision as of 08:04, 28 March 2015 by SmokeyTheButt (talk | contribs) (Added Yura's Page)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Info

Basic

Yura

No.45 由良

Nagara Class Light Cruiser

 
Statistics
  HP 26   Firepower 14 (39)
  Armor 10 (29)   Torpedo 24 (79)
  Evasion 37 (69)   AA 13 (49)
  Aircraft 2   ASW 40 (79)
  Speed Fast   LOS 8 (39)
  Range Medium   Luck 10 (49)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
1:00:00 2
Stock Equipment  Space
14cm Naval Gun 1
-Unequipped- 1
-Locked- -
-Locked- -


Upgrade

Yura Kai

No.45 由良改

Nagara Class Light Cruiser

 
Statistics
  HP 43   Firepower 20 (59)
  Armor 29 (59)   Torpedo 24 (79)
  Evasion 40 (79)   AA 15 (59)
  Aircraft 3   ASW 48 (79)
  Speed Fast   LOS 10 (49)
  Range Medium   Luck 12 (59)
Consumption
 Fuel no data  Ammo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment  Space
14cm Naval Gun 1
61cm Quad O2 Torpedo Mount 1
Type 0 Recon Seaplane 1
-Locked- -


Quote

Event Japanese English Note
Introduction
Play
長良型軽巡四番艦の「由良」です。どうぞよろしくお願いいたしますっ! Fourth ship in the Nagara-class Light Cruisers, 'Yura'. Pleased to make your acquaintance!
Library Intro
Play
長良型軽巡4番艦の由良です。私たちの中では、初めて水上偵察機を搭載したの。水雷戦隊や潜水戦隊の旗艦として、活躍したのよ?ドーントレスとかB17とかそういうのはちょっと苦手。 I'm Yura, the fourth ship in the Nagara-type Light Cruisers. Out of us, I was the first equipped with seaplanes. I've served as the flagship of torpedo and submarine squadrons. I'm a bit weak against Dauntless and B17 planes. Those planes was what took her out.
Secretary(1)
Play
なに? What is it?
Secretary(2)
Play
提督さん? Admiral?
Secretary(3)
Play
提督さん、私の単装砲そんなに好き? Admiral, do you really like my single barrel guns so much?
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Play
いいんじゃない? Why not?
Wedding
Play
提督さん、由良の水偵…どうかな? 軽巡では一応初めて、なんだけど… Admiral, how was my water recon? As a light cruiser, I wanted to try doing it once…
Show player's score
Play
提督さん、ご連絡ですよ Admiral, a message for you.
Joining a fleet
Play
長良型軽巡「由良」、出撃します Nagara-class Light Cruiser, Yura, heading out.
Equipment(1)
Play
そうそう、火力を強化してね、ね? That's right, my firepower will become stronger, right?
Equipment(2)
Play
私のカタパルトって…邪魔、かなぁ? Is my catapult... in the way?
Equipment(3)
Play
いいんじゃない? Why not?
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
そうそう、火力を強化してね。ねっ! Oh yeah, I've strengthen my firepower. Nice work!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
ありがとう。 Thank you.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
整備や修理も大切よね。 Maintenance and repairs are important.
Docking
completed
Ship construction
Play
新しい艦ができたんですって They say a new ship has been completed.
Return from sortie
Play
艦隊が戻ってきたようね。戦果あるかな? Seems like the fleet has returned. I wonder if they achieved any results?
Start a sortie
Play
さぁ、由良のいいとこ見せちゃうかな Now, I guess I shall show off a little.
Battle start
Play
砲雷撃戦、始めます! Engaging in shelling and torpedo attacks!
Air battle
Attack
Play
よーく狙って、てーっ! Aim carefully... and fire!
Night battle
Play
そろそろ頃合ね、突撃! It's time. Charge!
Night attack
Play
負けないから I wont lose.
MVP
Play
由良が一番なの?ほんと!?やったー Yura is the best? Really? Hurray!
Minor damaged(1)
Play
い、痛いったら! That hurt!
Minor damaged(2)
Play
こんなのじゃ…沈まない。 I won't sink with just this...
≥Moderately damaged
Play
まだ…こんなんじゃ…沈まない。 Not yet... I won't sink from this!
Sunk
Play
魚雷処分よりは……いい、かな…… I guess this is better... than being scuttled...

Trivia

See Also