- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Daitou
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Special Mechanics
- Able to perform OASW at 60ASW.
- Provides luck, ASW or HP when used for modernization. Please see Modernization for more details.
Overview
- Low firepower, HP and armour.
- Good ASW.
Fit Bonuses
Visible Fit Bonuses Template:GunfitHeader Template:Gunfit Template:Gunfit Template:Gunfit |}
Analysis
Priority: Medium
- She is a good and cheap ship when you need OASW. Beyond that, her combat stats are terrible. Her ability to hit OASW early makes her invaluable for submarine only maps. Her low defensive stats means she will have trouble surviving against ships heavier than a destroyer. Her other important use is for modernising luck, ASW and HP. She, along with the other DEs, are the only ships in game capable of modernizing ASW and HP. This makes her invaluable for helping other ships hit the critical OASW and 4n+3 HP thresholds. Another potential use for her is for expeditions because she is so cheap to run and can be sparkled with minimal effort in 1-5.
Recommended Roles
- ASW
- Modernisation
- Expeditions
Not Recommended Roles
- Combat
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the 2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! Reporting for duty! So you're the Admiral. Hehe~! Great! Take care of me too. Now, let's get going! |
日振型海防艦、その二番艦、大東さ!着任!あんたが提督か、へへぇ!いいね!あたいもよろしくな。さっ、行ってみよう! | |
Introduction Play |
2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! I'm right here! Hehe, you're looking good, Admiral, isn't that great! Now, let's get going! |
日振型海防艦、その二番艦、大東!ここにいるぜ!提督、へへぇ、いいじゃん、元気そうだ!今日もよろしくな。さっ、行ってみよう! | |
Library Play |
I'm the 2nd ship of the Hiburi-class coastal defense ships, Daitou! That's right, I had some rough times. I worked hard on surface escorts and minesweeping missions... Huh, what? Don't make that face. Admiral, safe seas are great, right? I like them too. So you know... Well, forget it. Just remember what I told you about me! |
日振型海防艦、その二番艦、大東さ!そうよ、もう大変なんだよ、色々なこと。海上護衛、掃海任務、頑張ったけどね。…あぁ、なんだよ?そんな顔すんなって。提督、安全な海っていいよな、あたいも大好きさ。そういうの…ってさ。まぁ、いっか。あたいのことも、覚えておきなよ! | |
Secretary 1 Play |
Did you call me? |
あたい、呼んだ? | |
Secretary 2 Play |
Ah, this? It's a depth charge. Ah, this? It's a depth charge too. They're my weapons for fighting those things. |
あぁ、これ?爆雷。あぁ、これ?これも爆雷。あいつらと戦うための、あたいの武器さ。 | |
Secretary 2 Play |
Ah, this? It's a depth charge. Ah, this? It's a depth charge too. They're my means of fighting those things. Want one? |
あぁ、これ?爆雷。あぁ、これ?これも爆雷。あいつらと戦うための、あたいの道具!一つ、要る? | |
Secretary 3 Play |
Sigh... Yeah, that's right, I've put a lot of thought into defending the seas. That still hasn't changed. It's my important duty. If I have to give a reason for it, it'd be "love". Right! |
あぁ…そだな、海を守るってさ、いろいろ案だよね。今もそれは変わんないよ。大事な、仕事さ。何かを駆ける、意味は「愛」よ。なぁ! | |
Secretary Idle Play |
Hmm? Ah, a minesweeping story? Fine, I don't mind. It was an important mission back then, just like it is today. I wanted to pass a clean sea down to future generations. Hmm? Oi~, are you listening!? |
ん?あぁ、掃海の話?いいよ、しても。今も昔も大事な任務さ。海は、綺麗にして未来に渡したいじゃん。ん?おぉい、聞いてっか!? | |
Secretary (Married) Play |
What, I don't really need to be babied. Ah... Oh... It's fine, I'm feeling fine.... Ehehe, you're nice. |
なんだよ、あたい、別に優しくなんかしないぜ。あぁ…おぁ…いいんだ、いつもの調子で…えへへ、優しい、な。 | |
Wedding Play |
Huh, did you call me? You didn't? I see... What, if you have something to say, say it! Eh, what was that? Say it again, hey! One more time! |
はぁ、あたいのこと、呼んだ?間違い?あぁ、そう…なーんだよ、言いたいことあんなら言えって!えぇ、なんだって?もっかい言ってよ、ほら!もっかいさ! | |
Player's Score Play |
Hmm? Information? Well, I'll have to get it for you then. Is this fine? |
あぁ?情報?仕方ねぇ、取ってやんよ。これでいいかい? | |
Joining the Fleet Play |
1st Surface Escort Division, Daitou, sortieing now! Follow me! |
第一海上護衛隊、大東、出撃するぜ!ついて来な! | |
Joining the Fleet Play |
101st Escort Squadron, Daitou, sortieing! Follow me![1] |
第百一戦隊、大東、出撃だ!ついて来なぁ! | |
Equipment 1 Play |
Ooh! This is nice, thanks! |
おぉ!いいじゃん、あんがと! | |
Equipment 2 Play |
Wow~ this is nice too, it really is! |
いや~、これもいいね、いいじゃん! | |
Equipment 3[2] Play |
Ah, isn't this fine. |
あぁ、いいんじゃない。 | |
Supply Play |
Thanks, Admiral! |
あんがと、提督! | |
Docking (Minor) Play |
I'm going to take a bath. |
お風呂入るわ。 | |
Docking (Major) Play |
Tch... I'm all filthy and torn up. Dammit! Admiral, I'll be resting for a while. That's fine, right!? |
ちっ…汚れと破れだ、むっかぁ!提督、ちょっと休むぜ。いいだろう!? | |
Construction Play |
Looks like some new girl's done. |
できた見てよ、新しいやつ。 | |
Return From Sortie Play |
Whew~ the fleet has returned. Being in harbour feels good~ Somehow makes me feel relieved. Ehehe. |
ふぇ~、艦隊帰投だぜ。いいよな港って〜。なんだかんだでほっとすんだよ、えへへ。 | |
Starting a Sortie Play |
I'll protect you! Fleet, weigh anchor! Keep a caaaareful watch on the sea and sky, everyone! Let's go! |
あたいが守ってやるよ!船団、抜錨!みんな、空と海中、よ~く見張ってな!いくぜ! | |
Starting a Battle Play |
It's the enemy. We gotta do this! Escort Division, forwards! Listen up, I'll protect you! |
敵かよ。しっかたねぇ、やるぞ!護衛隊、前へ!いいか、あたいらが、守るんだ! | |
Attack Play |
Not yet... Wait... Now, open fire! Fire! |
まだだ…待て…よし、打ち方、始めい!ってぇ! | |
Night Battle Attack Play |
Don't underestimate me! I said I'd protect everyone, didn't I! |
この大東さんはなめんなよ!守ってやるって、んなろう! | |
Night Battle Play |
Sigh... Night, huh? Not like I have torpedoes. But, I'll still go. Are you ready, everyone? Fleet, increase speed, we're charging in! |
はぁ…夜かい?魚雷ねぇけどな。でも、行くさ。皆、用意はいいか?艦隊、増速、追撃するぜ! | |
MVP Play |
Hmph, Didn't I tell you not to underestimate coastal defense ships? I did say I'd protect you. Heheh, right! |
へぇん、だから、海防艦だからってなめんなって。あたいが守ってやるって言ったろうが。へへぇ〜、な! | |
Minor Damage 1 Play |
Owow, stop that! |
あいちゃちゃっ!やめろって! | |
Minor Damage 2 Play |
Ouch... Goddammit! |
いでっ!ちくしょー! | |
Minor Damage 2 Play |
Ouch... goddammit! This really pisses me off! |
いてぇ…ちっくしょ!マジむかつく! | |
Major Damage Play |
Nooo! I told you to stop it! Just you wait, you bastards! |
いやぁ!やめろって言ってんのに!今に見てろよ、てめぇら! | |
Sunk Play |
Argh... Am I seriously falling in a place like this... I still have... so many things to do... after the fighting ends... |
ああぁっ!マジかよ、こんなとこでか!あたいは、戦いが終わっても…やることが…あんのによ… |
- ↑ Referring to one of the escort squadrons under General Escort Command.
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
White Day 2018 Play |
Oh, ooooh, that’s nice, Ro, Give me some too, Admiral… Ah, so that’s it. Then I’ll do it next year! | |
おぉ、おぉ、ろちゃん、いいなそれ。提督、あたいにもくれよ…あぁ、そうなんだ。じゃぁ、来年やっから! | ||
Coming of Spring 2018 Play |
Cherry blossom viewing? With the Escort Division? Alright. I’m counting on you for delicious food, Hibu. I just can’t wait. | |
お花見つっの?護衛隊で?いいよ。ひぶ、美味しい食いもん、よろしくねぇ。楽しみ、楽しみぃ。 | ||
5th Anniversary Play |
Oh, the 5th Anniversary. Amazing. Let me praise you. Good, good! Well, now that we’ve reached this point, let’s try for the 6th Anniversary. Alright? | |
ほぉ、五周年。すごいじゅん。褒めてあげる。よし、よし!まあ、こうなったら、六周年目指してみたら。なぁ? | ||
Rainy Season 2018 Play |
Gaah, jeez, you’re annoying, Hibu. I’ll be fine. I’m just bored because it’s the rainy season. Right, Admiral? See, see!? | |
へぇ、もう、ヒブはうるさいな。大丈夫だよ。梅雨なんだもん、退屈じゃん。ねぇ、提督?ほら、ほら!? | ||
Summer 2018 Play |
Ehe, it's gotten hot this year too! This is definitely the time for swimsuits! What do you think of this, Hibu? Ah, what's with that look? | |
えへぇ、今年を暑くなってきたね!そうなると、やっぱ、水着じゃん!ひぶ、こんなんどうかな?あぁ、なんだよその顔わ? | ||
Saury 2018 Play |
The Saury Festival huh... It's my turn to shine! I'm going to use these depth charges I'm so proud of! Huuh, why are you stopping me, Hibu? Why!? | |
秋刀魚祭りか…あたいの出番だね!この自慢の爆雷が炸裂するぜ!はぁ、ひぶ、なんで止めんなよ?なんで!? | ||
Late Autumn 2018 Play |
Aaah, it's cold! Well, it's better than winter in Hokkaido... Ah, a kotatsu! Aaaah, this is great... I'll become a useless coastal defense ship... Aaaah... | |
あぁー、寒い!まあ、北海道の冬よりわ…あぁ、こたつ!はぁ、いいわ、これ…だめ海防艦になる…はぁー… | ||
Christmas 2018 Play |
Hibu, this is delicious! What is it? Ah, Ro-chan, what is that? ...Ahaa, this is tasty too! This Christmas thing is great! | |
ひぶ、これうめぞ!何これ?おぉ、ろちゃん、それは?…あはぁ、これもうめぇ!いいな、クリスマスって! | ||
New Years 2019 Play |
Happy New Year! Admiral, Hibu; Happy New Year! Oh, Happy New Year to you too, Ro-chan! Look after me this year too! | |
あけおめことよろ!提督、ヒブ、あけおめ!おぉ、ろちゃんもあけおめ!今年もよろしくな! | ||
Setsubun 2019 Play |
Ah, really? That carrier? Then I won't hold back! | |
あぁ、そうなの?あの空母?ほんじゃあ、遠慮なく! | ||
Valentine's Day 2019 Play |
Ooh, Hibu, you're giving me chocolate! Thanks. Are you giving me some too, Admiral? Just kidding! Here, this is from me. | |
おぉ、ヒブ、チョコくれんだ!あんがとう。提督もくれんの?冗談だよ!ほら、あたいから。 | ||
White Day 2019 Play |
Oh, ooooh, a return gift. Nice. Whoa, is it handmade? Mm! Delish! Something like sushi would be fine for next year, you know. | |
お、おぉ、お返しくれんだ。いいね。はぁ、手作りかい?ん!うま!来年はお寿司とかでもいいよ。 | ||
6th Anniversary Play |
Oooh, it's the 6th Anniversary! Seriously? That's amazing. Now then... Well, we can't help it. How about we try aiming for the 7th Anniversary instead. Well? | Secretary 2 |
おぉ、六周年!まじか?すごいじゃん。そしたらさ…まあ、仕方ないよ。逆に七周年目指してみたら。なぁ? |
CG
Regular |
---|
Trivia
- She is named after the Daitou Islands.