- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Hamanami"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
(→Quotes) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Secretary 1 | | scenario =Secretary 1 | ||
− | | origin = | + | | origin =私もしかしして、いいけど。 |
− | | translation = | + | | translation =I'm still perfectly fine |
| audio = Hamanami-Sec1.mp3 | | audio = Hamanami-Sec1.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Secretary 2 | | scenario =Secretary 2 | ||
− | | origin = | + | | origin =なに、別にあたしそう言うのいらない。苦痛言うあってるし、平気 |
− | | translation = | + | | translation =What, I don't have anything particular to say. I'm not bitter at all, I'm fine. |
| audio = Hamanami-Sec2.mp3 | | audio = Hamanami-Sec2.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Secretary 3 | | scenario =Secretary 3 | ||
− | | origin = | + | | origin =フウちゃん?おお、指令、なに?私は別にでも平気、平気とから。。。 |
− | | translation = | + | | translation =Fuu-chan? Oh Commander, what? I'm not doing perfectly fine, I'm totally calm. |
| audio = Hamanami-Sec3.mp3 | | audio = Hamanami-Sec3.mp3 | ||
}} | }} | ||
Line 46: | Line 46: | ||
| scenario =Secretary 3 | | scenario =Secretary 3 | ||
| kai =yes | | kai =yes | ||
− | | origin = | + | | origin =フウちゃん、指令?どうしたの?私は別に平気。あ。。りが。。とう。。。 |
− | | translation = | + | | translation =Fuu-chan, Commander? What is it? I'm doing perfectly fine. Th...Thank...Thank you. |
| audio = HamanamiKai-Sec3.mp3 | | audio = HamanamiKai-Sec3.mp3 | ||
}} | }} | ||
{{ShipquoteKai | {{ShipquoteKai | ||
| scenario =Secretary Idle | | scenario =Secretary Idle | ||
− | | origin = | + | | origin =うわ、フウちゃん、平気、ありがとう。おお、フウちゃん、はいるから、あん、安心して。 |
− | | translation = | + | | translation =Ah, Fuu-chan, I'm fine, thank you. Oh, when when Fuu-chan is around, I, I don't have to worry. |
| audio = Hamanami-Idle.mp3 | | audio = Hamanami-Idle.mp3 | ||
}} | }} |
Revision as of 02:23, 22 February 2018
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
13th Ship of the Yuugumo class destroyers reporting for duty. I'm Hamanami. Um, um, I.... |
私夕雲駆逐隊の十三番艦、着任しました。浜波です。あの、あの、あたしは。。。。 | |
Introduction Play |
13th Ship of the Yuugumo class, I'm Hamanami. Um, Um, I'll, do my, best. |
夕雲の十三番艦、浜波です。あの、あの、あたし、頑張り。。ます。 | |
Library Play |
|
Secretary 1 Play |
I'm still perfectly fine |
私もしかしして、いいけど。 | |
Secretary 2 Play |
What, I don't have anything particular to say. I'm not bitter at all, I'm fine. |
なに、別にあたしそう言うのいらない。苦痛言うあってるし、平気 | |
Secretary 3 Play |
Fuu-chan? Oh Commander, what? I'm not doing perfectly fine, I'm totally calm. |
フウちゃん?おお、指令、なに?私は別にでも平気、平気とから。。。 | |
Secretary 3 Play |
Fuu-chan, Commander? What is it? I'm doing perfectly fine. Th...Thank...Thank you. |
フウちゃん、指令?どうしたの?私は別に平気。あ。。りが。。とう。。。 | |
Secretary Idle Play |
Ah, Fuu-chan, I'm fine, thank you. Oh, when when Fuu-chan is around, I, I don't have to worry. |
うわ、フウちゃん、平気、ありがとう。おお、フウちゃん、はいるから、あん、安心して。 | |
Secretary (Married) Play |
Umm, tea, I have some Japanese tea, would you like to drink it? |
あの、お茶、日本茶いれと、飲みますか? | |
Wedding Play |
Co,Commander, what is it? What are you trying to tell me....<nervous noises> um, could you repeat that. No way, that's got to be alie. |
し、指令、なに?どこに言うが何ければ、あたし。。。ん、ううぇ。。。あの、もう一回言って。うそ、嘘! | |
Player's Score Play |
You want to see the score commander? I'll bring the information here then, okay. |
見よう見ますか、司令官、はい。情報はこちらです、はい。 | |
Joining the Fleet Play |
Hamanami, ready to sortie. Now, I'll, yeah... |
浜波、出撃する、今、そう。。。 | |
Joining the Fleet Play |
Hamanami, ready to sortie, yes right now. |
浜波、出撃する、から、今はい。 | |
Equipment 1 Play |
Looks good, *exhales* |
いい、みたい、ふうう。。。 | |
Equipment 2 Play |
Ah, this is just right. |
うわ、よ然う然うです | |
Equipment 3[1] Play |
This....this is good |
いい。。。いいけど。。。 | |
Supply Play |
Ah, yes, tha-.... |
うわ、はい、ありが。。。 | |
Supply Play |
Mm, tha, thank you, mmm. |
んん、あり、ありがとう、んん | |
Docking (Minor) Play |
A bath, that's it, I'm heading out, okay... |
お風呂、そうか、出るから、そうか。。。 | |
Docking (Major) Play |
|
お風呂、のぞいてば。。。ダメ、違う、ご、ご、ごめんな。。。ごめんなさい、あたし。。。 | |
Construction Play |
A new girl, umm, that's right.... |
新し子、あの、そうです。。。 | |
Return from Sortie Play |
The, the fleet is all safe, yes just look and see. |
か、艦隊が無事に。。。そ、そうみたいです。 | |
Starting a Sortie Play |
Fuu-chan we've got to get going, 32nd DesDiv, Hamanami, here I go. He-,heading out. |
フウちゃん、先に行かないで、三十二駆、浜波、行けます。で、出ます。 | |
Starting a Battle Play |
E...enemy, that's, okay, Commander, just wait. Alright, Alright! |
て。。。敵、そんな、ハ。。。はい、指令、待ちかった、よい、よい! | |
Attack Play |
Fi...fireeee! |
て。。。てええ! | |
Night Battle Attack Play |
How's that? |
どうだ? | |
Night Battle Play |
It's night, I hope no enemies come, not tonight. |
夜なら、敵も来ないし、夜なら。 | |
MVP Play |
Ye...yes! I was able to help out a bit, great. |
や、やった。浜波少し活躍、やった。 | |
Minor Damage 1 |
St...stop it.... |
や、やめてを。。。 | |
Minor Damage 2 Play |
You saw, jerk... |
みたいよ、ばか。。。 | |
Minor Damage 2 Play |
It hurts, I'm really hurt, jerk! |
いった、いっちゃいって、ばか! | |
Major Damage Play |
I don't like it one bit, this sort of thing, I don't like it. |
いやだだっていてるのに、こんなの、いやだから。 | |
Major Damage Play |
I really don't like this at all, but I won't lose here. |
いやだだっていってるのに、私は負けないから。 | |
Sunk Play |
No, no way, this can't be, Fuu-chan, save me.... |
い、いやだ、嘘、フウちゃん、助けて。。。。 |
- ↑ This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
In-Game Tips
Trivia
Gallery
Normal CG |
---|
|