Event
|
Japanese
|
English
|
CollapseNote
|
Introduction
|
五十鈴です。水雷戦隊の指揮ならお任せ。全力で提督を勝利に導くわ。宜しくね
|
I'm Isuzu. Leave the torpedo squadrons to me. I'll bring victory to the Admiral with all my power. Pleased to meet you.
|
|
Library Intro
|
五十鈴は、大正時代に建造された長良型軽巡の2番艦。韋駄天さはもちろんだけど、私の歴代艦長の中からは、あの山本五十六提督、山口多聞提督など後の海軍を支える人物が多数輩出されたの。凄いでしょ?
|
Isuzu was built in the Taisho period (1912-1926) as the second of the Nagara Class light cruisers. Of course I was a great runner, and later I was commended by Admiral Yamamoto Isoroku, Admiral Yamaguchi Tamon, and many others supporting the navy also appeared. Amazing, huh?
|
Unsure translation, gave it a shot but it's probably wrong somewhere.
|
Secretary(1)
|
(1)五十鈴に任せて OR (2)バカね、撃ってくれって事?
|
(1) Leave it to me OR (2) Idiot, do you want me to shoot?
|
(1)Stock and first upgrade, (2)Second upgrade
|
Secretary(2)
|
いつでも準備万全よ!
|
My preparation is always flawless!
|
|
Secretary(3)
|
何?気が散るんだけど。何がしたいの?
|
Huh? I got distracted. What was it you wanted?
|
|
Secretary(idle)
|
山本提督や山口提督も私の艦長だったのよ!
|
Admiral Yamamoto and Admiral Yamaguchi were my captains, you know!
|
Second upgrade only
|
Secretary(Married)
|
|
|
|
Wedding
|
|
|
|
Show player's score
|
報告書があるわ。よく読みなさい
|
There's a report for you. Read it well.
|
|
Joining a fleet
|
五十鈴、出撃します!続いて!
|
Isuzu, sortieing! Continue!
|
|
Equipment(1)
|
うっふふ、充分だわ。戦える!
|
Heheh, that'll do. Now I'm more ready to fight!
|
|
Equipment(2)
|
近代化改修…助かるわ。もっと働ける!
|
That modernization... saved me. Now I can work harder!
|
|
Equipment(3)
|
やったわ!
|
Hooray!
|
|
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
|
Supply
|
|
|
|
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP
|
|
To be my best again, I'll have to go for a little.
|
|
Docking Current HP < 50% of Max HP
|
|
It's okay, if I rest a little, one way or another I'll be better.
|
|
Docking completed
|
|
|
|
Ship construction
|
新しい戦力が加わるわぁ
|
New forces have been added.
|
|
Return from sortie
|
帰投した艦隊があるようね
|
It seems the fleet has returned to base.
|
|
Start a sortie
|
山本提督や山口提督も私の艦長だったのよ!
|
Admiral Yamamoto and Admiral Yamaguchi were my captains, you know!
|
|
Battle start
|
水雷戦隊、突撃!
|
Torpedo squadron, charge!
|
|
Air battle
|
|
|
|
Attack
|
五十鈴には丸見えよ
|
Isuzu can see you completely.
|
|
Night battle
|
追撃戦は五十鈴の十八番よ
|
A pursuit battle is Isuzu's speciality!
|
|
Night attack
|
バカね、撃ってくれって事?
|
Idiot, do you want me to shoot?
|
|
MVP
|
え?五十鈴が一番?あら、普通に当たり前だけど。いいんじゃない?
|
Huh? Isuzu is No.1? Well, that's simply obvious. Ain't it good?
|
|
Minor damaged(1)
|
|
No way!
|
|
Minor damaged(2)
|
|
No! It doesn't hurt!
|
|
≥Moderately damaged
|
|
It's just the top deck that's damaged! The machinery's still fine!
|
|
Sunk
|
ちょっと無理しちゃったかな…?長良、名取、元気でね…
|
It really was useless, huh...? Nagara, Natori, stay safe...
|
|