Event
|
ExpandJapanese/English
|
Introduction Play
|
I finally made it! I'm the 11th ship of the Yuugumo-class, Fujinami! Nice to meet you, Commander!
|
お疲れ!夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、よろしくね!
|
Introduction Play
|
I finally made it! I'm the 11th Ship of the Yuugumo-class, Fujinami. Shall we do our very best today too, Commander?
|
お疲れ!夕雲型十一番艦、藤波よ。司令、今日も、もち、頑張ろっか?
|
Library Play
|
I'm the last word in fleet destroyers and 11th ship of the Yuugumo-class, Fujinami.
I made my debut in DesDiv32 and then DesRon11. The situation was pretty bad, but I still did the best that I could.
At the end, I participated in the decisive battle of Operation Sho-go 1 with the best DesRon2.[1] Yeah... It was really difficult. But I did the best I could. Remember that!
|
艦隊型駆逐艦の決定版、夕雲型の十一番艦、藤波だよ。
三十二駆、そして十一水戦でデビューしたんだ。かなり状況は良くなかったけど、できる限り頑張ったよ。
最後は華の二水戦で、艦隊決戦、捷一号作戦に参加した…うん…辛かったな。でも、やれるだけはやったんだ。覚えておいてね!
|
Secretary 1 Play
|
What is it? Did you call me?
|
なぁに?藤波、呼んだ?
|
Secretary 2 Play
|
Ah, jeez. I'm busy.
|
あー、もう。忙しいのに。
|
Secretary 2 Play
|
Ah, jeez. I'm busy now... I'll talk to you later.
|
あー、もう、今忙しいのに…あとで。
|
Secretary 3 Play
|
Aah...jeez! I'm really busy! Eh? A new mission? But I'm already doing work for you, Commander. Jeeez!
|
あぁ、もう!…んとに、忙しいだから!え?新しい任務?今、司令のためにやってんのに!もうぅぅ!
|
Secretary 3 Play
|
Aah...jeez! I'm really busy right now! Jeez, seriously... Can't this wait, Commander?
|
あぁ、もう!…んとに、藤波、今忙しいんだから。もぉー、ほんっとにぃ。…司令、今じゃなきゃ…ダメなの?
|
Secretary Idle Play
|
Commander you...Ah, you look busy. Then... Hmmm? Ah, i-it's Okichin~! Ah, hi~ How are you? I see, is that so. Kihihihi~ Well, that's good then. I guess you're doing your best too. That's fine.[2]
|
司令は……あー、何か忙しそ。じゃ……ん?あ!沖ー、沖ちんてばー!あ、やほー。元気してる?あそう、そうなんだ。きひひひっ、まぁ、良いけどね。ま沖ちんも頑張んなよ。大丈夫だって。
|
Secretary (Married) Play
|
You don't look so good, Commander... Hmm, I see... Should I get you something warm? I'll go get something. Here, it's hot so be careful! Ah...jeez, I just told you to be careful! Ngh....
|
司令、ちょっと顔色が悪いけど…ん、そう…なんが暖かい物で入れようか?持ってく。はい、熱いから、気を付けてよ!あ、もう、言ったのに!ん…
|
Wedding Play
|
Ah, jeez, I'm really busy now. There's the decisive battle remember? Then escorts for transport operations. Then exercises. That's why... Eh? Is this for me? Wow, it's beautiful. Is this... really fine? I see.
|
あ、もう、本当に忙しいんだから。艦隊決戦でしょう?護衛に輸送作戦。あと遠征も。だから…え?これ、藤波に?うわ、綺麗。本当に…いいの?そうか。
|
Player's Score Play
|
Intelligence huh. Well, that is important. Definitely.
|
情報か。まあ、それは大事。もち。
|
Joining the Fleet Play
|
2nd Torpedo Squadron, Fujinami, sortieing.... Let's go!
|
第二水雷戦隊、藤波、出撃します。…行くぞっ!
|
Equipment 1 Play
|
Pretty good... This is good.
|
いいね。……いいよ。
|
Equipment 1 Play
|
I guess this works? This is pretty good.
|
あり、かな? これ、いいねぇ。
|
Equipment 2 Play
|
Ehehehe~ I guess I like this?
|
いっひひっ。好きっ、かな?
|
Equipment 3[3] Play
|
This is pretty good. What a treat!
|
いいよねぇ。ごち!
|
Supply Play
|
I accept this treat. Thanks~
|
ごち、貰っとく。ありがとー
|
Docking (Minor Damage) Play
|
Not Goood.... I'll take a short bath alright?
|
やっばー…ちょっとお風呂ね?
|
Docking (Major Damage) Play
|
Fuunfufuun... No peeking! Got that, Commander?
|
ふーんふふーん♪…覗いたら駄目だから! 司令、いーい!?
|
Construction Play
|
Construction has ended.
|
建造、終わった。
|
Returning from Sortie Play
|
The fleet is back. All that matters is we're back safely right?
|
艦隊、戻ったよ。無事で何より、でーしょ?
|
Starting a Sortie Play
|
DesDiv32 Fujinami, setting sail! Ready, Ha-ma-na-mi? Follow me.
|
三十二駆、藤波、抜錨。 いい、はーまーなーみっ? 着いてきてね。
|
Starting a Battle Play
|
Enemy fleet spotted. Alright, everyone. Let's charge in!
|
敵艦隊見ゆ。さあ、みんな。突っ込むからね……っ!
|
Attack Play
|
Open... fire~!
|
撃ち方…始めっ〜
|
Night Battle Attack Play
|
I'm not losing~!
|
負けるかぁっ〜!
|
Night Battle Play
|
I like the night because there are no annoying enemy planes. There's nothing that can bring me down now! Follow me.[4]
|
夜は、五月蝿い敵機がいないから好き。今のうちに仕留める! 続いて。
|
MVP Play
|
Eh? So I'm the one? I see~. Isn't this fine? Kihihihihi~ It's fine right? Yup!
|
え?そーなんだ、藤波が?そっ、か。いいんじゃない?きっひひひっ。いいよね?うん。
|
Minor Damage 1 Play
|
Kyaah! You...
|
ぎやぁーっ!こんのお……
|
Minor Damage 2 Play
|
Gah! Something like this...!
|
ぐあ…!こんなの…!
|
Major Damage Play
|
Damnit...! I won't... I won't... be sunk by... something like this!
|
ちっくしょお…!こんなの…こんなの…まだ、藤波…沈むもんか!
|
Sunk Play
|
I'm sinking huh... Hey... watch me... Please watch me disappear with your own eyes...[5]
|
沈むのか…ねえ…見ててね…藤波が消えていくとこ…見届けて…いて…ね…
|