- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Shimushu"
Jump to navigation
Jump to search
(→Quotes) |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
{{KanmusuInfo|ID=317}} | {{KanmusuInfo|ID=317}} | ||
{{KanmusuInfo|ID=317a}} | {{KanmusuInfo|ID=317a}} | ||
+ | |||
+ | ==Gameplay Notes== | ||
==Voice Lines== | ==Voice Lines== | ||
Line 180: | Line 182: | ||
|}<references/> | |}<references/> | ||
− | === | + | ===Seasonal=== |
− | <!--{{ | + | {{SeasonalHeaderOld}} |
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2017|Rainy Season 2017]] | ||
+ | |origin = くなぁ、今日も雨っす。…で、あれ?何しってるっす?なかなか器用っす。司令の縫いぐるみっすか?あぁ、なんで睨んでるっす?違うっす? | ||
+ | |translation = It’s raining again today, Kuna-su. …Uh, huh? What are you doing-su? That’s pretty well made. Is it a doll of the commander-su? Ah, why are you glaring at me-su? Am I wrong-su? | ||
+ | |audio = Shimushu_Rainy_Season_Sec1_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Early_Summer_2017|Early Summer 2017]] | ||
+ | |origin = クナ、夏の準備はバッチリっす?えぇ、まだ悩んでるっすか?海防艦は思いっきりが大事っすよ!そうっす!それでいいっす! | ||
+ | |translation = Are you done with your summer preparations-su, Kuna? Eh, you’re still thinking about it-su? The most important thing for coastal defense boats is to be decisive-su! Yes-su! Just like that-su! | ||
+ | |audio = Shimushu_Sec1_Summer_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]] | ||
+ | |origin = がぁー!秋っす!秋祭りっす!占守すっす!クナ、ガキ、ハチ、盛り上がるっすよ!いざ、鎮守府秋祭りに突撃っす! | ||
+ | |translation = Gaaah! It’s autumn-su! It’s the autumn festival-su! Shimushusussu! Kuna, Gaki, Hachi; let’s get into the mood! Now it’s time to charge into the Naval Base Autumn Festival-su!<ref>Refering to her sister ships Kunashiri, Ishigaki and Hachijou.</ref> | ||
+ | |audio = Shimushu_Autumn_2017_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]] | ||
+ | |origin = よーし!漁業保護、漁業支援っすね!超ぉ任せるっすよ!海防艦の出番じゃないっすか!クナ、こうしちゃ居られないっす!抜錨っす! | ||
+ | |translation = Alriiight! It’s time to support and protect the fisheries-su! Leave everything to me-su! It’s time for the coastal defense ships to shine-su! I can’t wait any longer, Kuna! Setting sail-su! | ||
+ | |audio = Shimushu_Sec1_Saury_2017.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]] | ||
+ | |origin = メリークリスマっす!司令ぃ、食べてるっす?もっと沢山食べるっす!かに缶も、さけ缶もあるっす! | ||
+ | |translation = Merry Christmas-su! Want to have some, Commander? Eat up-su! There’s canned crab and canned salmon too-su! | ||
+ | |audio = Shimushu_Christmas_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]] | ||
+ | |origin = もう師走っす。一年って本当に早いっす!さあ、海防艦集合っす!大掃除、始めるっす! | ||
+ | |translation = It’s already December-su. The year sure flew by-su! Now, Coastal Defence Ships, assemble-su! It’s time to start spring cleaning-su! | ||
+ | |audio = Shimushu_Year_End_2017_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/New_Year_2018|New Year 2018]] | ||
+ | |origin = 司令ぃ、 おめでとうっす! 占守とクナたちが、新年も司令といっしょしてあげるっす!うひひぃ。 | ||
+ | |translation = Congratulations, Commander! We’ll be spending the next year with you too, Commander! Uhihi~ | ||
+ | |audio = Shimushu_New_Years_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]] | ||
+ | |origin = はい?セッツブーン?No, No, No!節分っすよ!せ・ツ・ブ・ン!あぁ、もう違うっす! | ||
+ | |translation = Pardon? Settsubuun? No, no, no! It’s Setsubun-su! Se-tsu-bu-n! Ah, jeez, that’s still wrong-su! | ||
+ | |audio = Shimushu_Setsubun_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Valentine%27s_Day_2018|Valentine’s Day 2018]] | ||
+ | |origin = ふひひ、作ったっすよ、チョコ。ふひひ、これで司令も一ころっす。くなたちに負けんっす! | ||
+ | |translation = Fuhihi, I made some chocolates. Fuhihi, now I make the commander fall for me-su. I won’t lose to Kuna and the others-su! | ||
+ | |audio = Shimushu_Valentines_2018_Sec_1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/White_Day_2018|White Day 2018]] | ||
+ | |origin = 司令、お返しありがとうっす。ちょっと自慢っす。うひひ、いっすね、お返し。うふ、うひひぃ。 | ||
+ | |translation = Thanks for the return gift-su, Commander. I’m a bit proud of getting one-su. Hehe, snacks are great-su. Heh, hehe. | ||
+ | |audio = Shimushu_White_Day_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]] | ||
+ | |origin = お花見の季節っす!桜は素晴らしいっす!クナ、ガキ、ハチ、司令、お花見に突撃っす!ガキ、ハチ、美味しいをいっぱい作るっす! | ||
+ | |translation = It’s the season for cherry blossom viewing-su! The sakura are wonderful-su! Kuna, Gaki, Hachi, Commander; let’s go cherry blossom viewing-su! Gaki, Hachi; we’ll make lots of delicious things-su! | ||
+ | |audio = Shimushu_Spring_2018_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | {{SeasonalQuote | ||
+ | |scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]] | ||
+ | |origin = 司令、やばいっす!五周年のお祝いっす!占守たちは一周年、艦隊は五周年っす! | ||
+ | |translation = Commander, it’s amazing-su! It’s the 5th Anniversary celebration-su! It’s our 1st Anniversary and the fleet’s 5th Anniversary-su! | ||
+ | |audio = Shimushu_5th_Anniversary_Sec1.mp3 | ||
+ | |notes = | ||
+ | }} | ||
+ | |}<references/> | ||
+ | |||
+ | {{clear}} | ||
+ | |||
+ | ==CG== | ||
+ | {| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;" | ||
+ | !Regular | ||
+ | |- | ||
+ | |<gallery> | ||
+ | KanMusu317CG.png|Base | ||
+ | KanMusu317CGDmg.png |Base Damaged | ||
+ | </gallery> | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==Drop Locations== | ||
+ | Currently limited to event-only. | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
− | * | + | *She is named after the island of [https://en.wikipedia.org/wiki/Shumshu Shumshu]. |
− | |||
==See Also== | ==See Also== |
Revision as of 01:12, 8 August 2018
Info
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Gameplay Notes
Voice Lines
Quotes
Event | Japanese/English |
---|---|
Introduction Play |
I'm the first ship of the Shimushu-class coastal defence ships, Shimushu-su. Leave the coastal defense to me commander-su. I'm the coastal defence ship that will protect the seas-su![1] |
占守型海防艦1番艦、占守っす! 司令、沿岸防衛はこの占守に任せるっす。海を守る、海防艦っす。うん! | |
Library Play |
I'm the first ship of the A-class Coastal Defence Ships built for coastal and northern fishery guard duties-su.
I was named for Shimushu, the northernmost of the Kuril Islands-su. My military duties were for the sake of protecting fisheries and fishermen, and even though my body is small I had an important duty-su. During the height of the war, I was doing my best with fleet escort and anti-submarine duties-su. Once everything is over, I'll take everyone home-su. It's a very important duty-su. Make sure you remember the name Shimushu-su. |
沿岸警備や北方漁場警備のために建造された甲型海防艦、その一番艦っす。千島列島最北端*1の占守島の名前をもらったっす!
平時には漁場や漁民を守るため、小さい体だけど、大事な役目も証もあったっす。戦いが厳しくなって、船団護衛や対潜哨戒にも全力っす。 全てが終わった後、みんなを連れて帰るとっても大切な役目も果たしたっす。占守、その名、きっと憶えてほしいっしゅ。 | |
Secretary 1 Play |
Commander, did you call me-su? |
しれぇー、呼んだっすか? | |
Secretary 2 Play |
I'm Shimushu-su! |
しむしゅしゅしゅっ~♪ | |
Secretary 3 Play |
Wha! Don't scare me commander-su. I'm serious-su. |
はぅっ?! 司令、脅かしっこなしっす。マジなしっす! | |
Secretary Idle Play |
What do I do about this Commander-su? Hey, you're not listening-su. It's me Shimushu-su! Hey, look over here! It's the coastal defence ship Shimushu-sama-su! Hmm? Grrrr. Ri... right, that's better-su. |
しれぇー、これはどうするっしゅ? って、聞いてないっしゅぅ! しむしゅしゅしゅっ! もう、こっちを見るっしゅ。海防艦占守様っすよ? んん? んんんっ! よ、よし、それでいいっしゅ! | |
Wedding Play |
Hmmm, hmmm, Su su-su~ Oh Commander? Are you free now-su? Then, would you like to sing songs with Kuna and me-su? Oh, eh? What's this-su? It's so sparkly and pretty-su! Oh~, it fits perfectly-su! Hmm? |
ふんふ~っしゅっしゅしゅ~♪ あれ、司令? 暇してるっす? じゃぁ、クナと一緒に歌でも歌うっすか。 お? へ? これは何っす? キラキラしてて、綺麗っす♪ ほぉ~、なんでかピッタリっす?! | |
Secretary (Married) Play |
Hmmm? Is that tinned salmon-su? How luxurious Commander-su. Can't be helped, I'll open it up. Come eat the blessing of the north sea-su! I'll have some myself. Mmmmmm~ So delicious. |
ん、鮭缶っすか? 贅沢っしゅね~。仕方ない。占守のとっておき、開けるっしゅ! 北の海の恵み、召し上げれっす! 占守もお相伴♪ ん~、美味しいっしゅ♪ | |
Player's Score Play |
Ah, information right-su? Wait-su. |
あ、情報っすね?待つっす。 | |
Joining The Fleet Play |
1st Surface Escort Division, Shimushu! Setting sail-su! |
第一海上護衛隊、占守!抜錨っす! | |
Equipment 1 Play |
Whoa~, this is good-su. |
うおぉぉっ、いいっすね~。 | |
Equipment 2 Play |
Ehehe. This is an important thing-su. |
ふひひ♪ これでクナに一馬身リードっしゅ! | |
Equipment 3[2] Play |
Hmm? Did you say something-su? Was it my imagination-su? |
ん? なんかいたっす? 気の所為っしゅ? | |
Supply Play |
Ehehe~ Thanks-su. |
えへへ〜ありがとうっす。 | |
Docking (Minor) Play |
Ow~ I'm going into the bath-su. |
あ痛ぁ~、お風呂直行っすぅ…。 | |
Docking (Major) Play |
I'm going to take a short rest commander-su. |
しれぇー、ちょっとお休みもらうっしゅ…。 | |
Construction Play |
More fighting power has been completed-su! Ehehe~ |
新戦力、完成っす! うひひっ♪ | |
Return From Sortie Play |
Commander! The fleet has returned-su. Whew~ |
しれぇー、艦隊戻ってきたっす。ふぅ…。 | |
Starting A Sortie Play |
Hey Kuna, follow me properly-su. Fleet, sortie-su![3] |
ほら、クナ。しっかり付いてくるっす。艦隊、出撃っしゅ! | |
Starting A Battle Play |
The... enemy-su! This is bad-su! |
て、敵っす! やばいっす~! | |
Attack Play |
Fire! Fire~! |
てぇ~っ! てぇ~っ! | |
Night Battle Attack Play |
Like I'll lose! Fire! |
負っけるかー! てぇー! | |
Night Battle Play |
Chasing them too far is prohibited-su. But, we'll do it anyway-su! |
深追いは禁物っす。でも、仕留めるっすよ! | |
MVP Play |
Ah, hello. I'm number one-su? Did you see that everyone-su? Did you see-su? |
あっ、どもっす。占守、一番? っす? …大湊のみんな、見てたっす? 見てたっすか!? | |
Minor Damage 1 Play |
Ahhhh! |
あぁぁっ! | |
Minor Damage 2 Play |
I'm...Shi...musu-su... |
しむ…しむ…しゅしゅしゅ~…。 | |
Major Damage Play |
Wheeew~ This is a bit bad... |
ふっしゅ~…ちょっと、やばいっす。 | |
Sunk Play |
Eh? Eh!? It can't be... I didn't hear... that I'd be sinking... |
えぇ? えぇぇ? うそぉ~…沈むとかって、聞いてないっしゅ~… |
Seasonal
Ship | Japanese/English | Notes |
---|---|---|
Rainy Season 2017 Play |
It’s raining again today, Kuna-su. …Uh, huh? What are you doing-su? That’s pretty well made. Is it a doll of the commander-su? Ah, why are you glaring at me-su? Am I wrong-su? | |
くなぁ、今日も雨っす。…で、あれ?何しってるっす?なかなか器用っす。司令の縫いぐるみっすか?あぁ、なんで睨んでるっす?違うっす? | ||
Early Summer 2017 Play |
Are you done with your summer preparations-su, Kuna? Eh, you’re still thinking about it-su? The most important thing for coastal defense boats is to be decisive-su! Yes-su! Just like that-su! | |
クナ、夏の準備はバッチリっす?えぇ、まだ悩んでるっすか?海防艦は思いっきりが大事っすよ!そうっす!それでいいっす! | ||
Autumn 2017 Play |
Gaaah! It’s autumn-su! It’s the autumn festival-su! Shimushusussu! Kuna, Gaki, Hachi; let’s get into the mood! Now it’s time to charge into the Naval Base Autumn Festival-su![1] | |
がぁー!秋っす!秋祭りっす!占守すっす!クナ、ガキ、ハチ、盛り上がるっすよ!いざ、鎮守府秋祭りに突撃っす! | ||
Saury Festival 2017 Play |
Alriiight! It’s time to support and protect the fisheries-su! Leave everything to me-su! It’s time for the coastal defense ships to shine-su! I can’t wait any longer, Kuna! Setting sail-su! | |
よーし!漁業保護、漁業支援っすね!超ぉ任せるっすよ!海防艦の出番じゃないっすか!クナ、こうしちゃ居られないっす!抜錨っす! | ||
Christmas 2017 Play |
Merry Christmas-su! Want to have some, Commander? Eat up-su! There’s canned crab and canned salmon too-su! | |
メリークリスマっす!司令ぃ、食べてるっす?もっと沢山食べるっす!かに缶も、さけ缶もあるっす! | ||
End of Year 2017 Play |
It’s already December-su. The year sure flew by-su! Now, Coastal Defence Ships, assemble-su! It’s time to start spring cleaning-su! | |
もう師走っす。一年って本当に早いっす!さあ、海防艦集合っす!大掃除、始めるっす! | ||
New Year 2018 Play |
Congratulations, Commander! We’ll be spending the next year with you too, Commander! Uhihi~ | |
司令ぃ、 おめでとうっす! 占守とクナたちが、新年も司令といっしょしてあげるっす!うひひぃ。 | ||
Setsubun 2018 Play |
Pardon? Settsubuun? No, no, no! It’s Setsubun-su! Se-tsu-bu-n! Ah, jeez, that’s still wrong-su! | |
はい?セッツブーン?No, No, No!節分っすよ!せ・ツ・ブ・ン!あぁ、もう違うっす! | ||
Valentine’s Day 2018 Play |
Fuhihi, I made some chocolates. Fuhihi, now I make the commander fall for me-su. I won’t lose to Kuna and the others-su! | |
ふひひ、作ったっすよ、チョコ。ふひひ、これで司令も一ころっす。くなたちに負けんっす! | ||
White Day 2018 Play |
Thanks for the return gift-su, Commander. I’m a bit proud of getting one-su. Hehe, snacks are great-su. Heh, hehe. | |
司令、お返しありがとうっす。ちょっと自慢っす。うひひ、いっすね、お返し。うふ、うひひぃ。 | ||
Coming of Spring 2018 Play |
It’s the season for cherry blossom viewing-su! The sakura are wonderful-su! Kuna, Gaki, Hachi, Commander; let’s go cherry blossom viewing-su! Gaki, Hachi; we’ll make lots of delicious things-su! | |
お花見の季節っす!桜は素晴らしいっす!クナ、ガキ、ハチ、司令、お花見に突撃っす!ガキ、ハチ、美味しいをいっぱい作るっす! | ||
5th Anniversary Play |
Commander, it’s amazing-su! It’s the 5th Anniversary celebration-su! It’s our 1st Anniversary and the fleet’s 5th Anniversary-su! | |
司令、やばいっす!五周年のお祝いっす!占守たちは一周年、艦隊は五周年っす! |
- ↑ Refering to her sister ships Kunashiri, Ishigaki and Hachijou.
CG
Regular |
---|
Drop Locations
Currently limited to event-only.
Trivia
- She is named after the island of Shumshu.