• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Ooshio"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Added Kai Supply Line)
m
Line 65: Line 65:
 
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
| 自己紹介=駆逐艦、大潮です~!小さな体に大きな魚雷!お任せください。
 
| 自己紹介=駆逐艦、大潮です~!小さな体に大きな魚雷!お任せください。
| EN1=Destroyer class, Ooshio~! A small body with a large torpedoes! Leave it to me.
+
| EN1=Destroyer class, Ooshio~! A small body with large torpedoes! Leave it to me.
 
| Note1=
 
| Note1=
 
| Library=朝潮型駆逐艦の2番艦、大潮です!
 
| Library=朝潮型駆逐艦の2番艦、大潮です!
Line 76: Line 76:
 
| Note2=
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=そーそうっ、その感じ、あげあげでいきましょ
 
| 秘書クリック会話②=そーそうっ、その感じ、あげあげでいきましょ
| EN3=Y-yeah, that feeling, lets' raise it up
+
| EN3=Y-yeah, that feeling, let's raise it up.
 
| Note3=
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=ほらほらっ、まだ序盤戦ですよ
 
| 秘書クリック会話③=ほらほらっ、まだ序盤戦ですよ
| EN4=Hey hey, it's still early stage of a campaign
+
| EN4=Hey hey, it's still the early stages of a campaign.
 
| Note4=
 
| Note4=
 
| 秘書放置時=司令官!大潮はここから見ています!ずっと、ずっと、ずーっと!
 
| 秘書放置時=司令官!大潮はここから見ています!ずっと、ずっと、ずーっと!
Line 85: Line 85:
 
| Note4a=
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=連絡が届いてますー
 
| 戦績表示時=連絡が届いてますー
| EN5=A contact has arrived
+
| EN5=A contact has arrived.
 
| Note5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=いっきまっすよー
 
| 編成選択時=いっきまっすよー
| EN6=Lets go
+
| EN6=Let's go!
 
| Note6=
 
| Note6=
 
| 装備時①=はうあぁ~、強化ってポカポカしますね。
 
| 装備時①=はうあぁ~、強化ってポカポカしますね。
Line 110: Line 110:
 
| Note12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=作戦が完了しましたよ
 
| 艦隊帰投時=作戦が完了しましたよ
| EN13=The operation has completed
+
| EN13=The operation has completed.
 
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=水雷戦はおまかせください!
 
| 出撃時=水雷戦はおまかせください!

Revision as of 20:26, 14 April 2015

Info

Basic

Ooshio

No.86 大潮

Asashio Class Destroyer

086.jpg
Statistics
Health HP 16 Firepower Firepower 10 (29)
Armor Armor 6 (19) Torpedo Attack Torpedo 24 (69)
Evasion Evasion 43 (79) Anti-Air AA 9 (39)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 21 (49)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 5 (19)
Range Range Short Luck Luck 10 (49)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Ooshio Kai

No.86 大潮改

Asashio Class Destroyer

086M.jpg
Statistics
Health HP 30 Firepower Firepower 12(49)
Armor Armor 14(49) Torpedo Attack Torpedo 28 (79)
Evasion Evasion 46(89) Anti-Air AA 16(49)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 24(59)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 8(39)
Range Range Short Luck Luck 12 (59)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-angle Mount
61cm Quad O2 Torpedo Mount
Unequipped
-Locked-



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
Play
駆逐艦、大潮です~!小さな体に大きな魚雷!お任せください。 Destroyer class, Ooshio~! A small body with large torpedoes! Leave it to me.
Library Intro
Play
朝潮型駆逐艦の2番艦、大潮です!

各戦線で活躍した後、あのガダルカナル島撤収作戦にも3回出動しました。 支えてみせます!

2nd of the Asashio-class destroyers, Ooshio! After being sent into the frontlines, I've mobilized to Guadalcanal for evacuation missions three times. I'll support you!
Secretary(1)
Play
常に全力疾走です。 I'm always sprint.
Secretary(2)
Play
そーそうっ、その感じ、あげあげでいきましょ Y-yeah, that feeling, let's raise it up.
Secretary(3)
Play
ほらほらっ、まだ序盤戦ですよ Hey hey, it's still the early stages of a campaign.
Secretary(idle)
Play
司令官!大潮はここから見ています!ずっと、ずっと、ずーっと! Commander! I'll always, always, always watch you from here!
Secretary(Married)
Wedding
Play
大潮の意味知ってる?月の引力が波を引き寄せることなんだよ。ようするに月があるってことなんだよ。 Do you know the meaning of 'Ooshio'? It's when the gravitational pull of the moon draws the waves up. In short, it's when there's a moon about. [Ooshio = spring tide]
Show player's score
Play
連絡が届いてますー A contact has arrived.
Joining a fleet
Play
いっきまっすよー Let's go!
Equipment(1)
Play
はうあぁ~、強化ってポカポカしますね。 Hauaa~ Strengthening is such a warm feeling.
Equipment(2)
Play
うおぉぉぉ!、いろいろとバージョンがアップしましたよ! Uoooo! I've been version upped in a lot of ways!
Equipment(3)
Play
やれますっ! I can do it!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
Play
どーんとお願いします! Thank you very much!
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
ちょっと修理してきますねー……コソコソ。 I'll get myself repaired~ *Koso koso* She's sneakily getting herself repaired, thus that "Kosokoso"
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
うぅはぁー...やられた、やられたよぉ~... Uuahh~, I lost, I really lost~
Docking
completed
Ship construction
Play
新しい仲間、どんどん来ますね New comrades just keep appearing, don't they?
Return from sortie
Play
作戦が完了しましたよ The operation has completed.
Start a sortie
Play
水雷戦はおまかせください! Leave the torpedo warfare to me!
Battle start
Play
そぉれ、ど~~ん! Yeaah, bo~~m!
Air battle
Attack
Play
え~い! E~i!
Night battle
Play
みんなっ、大潮がついてるからね! Everyone, I'm lucky today!
Night attack
Play
まだまだ行けるよー! I can still do more!
MVP
Play
司令官!困った時こそ大潮を呼んで下さいね。必ずお守りしますから! Commander! Please tell me if you have any problem. I'll always help you!
Minor damaged(1)
Play
なんとか生還してみせます! I'm survived somehow!
Minor damaged(2)
Play
わぁあ!
≥Moderately damaged
Play
大潮、まだ、大丈夫だから! I'm! Still! Okay!
Sunk
Play
しまった…大潮…ここまで、かな… Oh no... I guess... this is as far, as I can go...

Trivia

  • Sunk February 20, 1943 by the USS Albacore
  • Her name means "spring tide" (not the tide during the spring, but the extreme tides that occur twice a month at the new and full moon)

Quests

  • Required by Quest A31 and Quest B20.

See Also