• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Michishio"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>Mdbibby
(Added and translated marriage lines.)
>Lunarian Ace
(Equipment link fixes)
Line 25: Line 25:
 
| slot=2
 
| slot=2
 
| time=20:00
 
| time=20:00
| slot1=12.7cm Twin Cannon
+
| slot1=[[12.7cm Twin Gun Mount]]
 
| slot2=-Unequipped-
 
| slot2=-Unequipped-
 
| slot3=-Locked-
 
| slot3=-Locked-
Line 56: Line 56:
 
| slot=3
 
| slot=3
 
| time=Lv20 Remodel
 
| time=Lv20 Remodel
| slot1=10cm Twin High-Angle Cannon
+
| slot1=[[10cm Twin High-angle Mount]]
| slot2=61cm Quad (Oxygen) Torpedo
+
| slot2=[[61cm Quad (Oxygen) Torpedo Mount|61cm Quad O<sub><big>2</big></sub> Torpedo Mount]]
 
| slot3=-Unequipped-
 
| slot3=-Unequipped-
 
| slot4=-Locked-}}
 
| slot4=-Locked-}}

Revision as of 05:13, 6 March 2014

Info

Basic

Michishio

No.87 満潮

Asashio Class Destroyer

087.jpg
Statistics
Health HP 16 Firepower Firepower 10 (29)
Armor Armor 6 (19) Torpedo Attack Torpedo 24 (69)
Evasion Evasion 43 (79) Anti-Air AA 9 (39)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 21 (49)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 5 (19)
Range Range Short Luck Luck 10
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Michishio Kai

No.87 満潮改

Asashio Class Destroyer

087M.jpg
Statistics
Health HP 30 Firepower Firepower 15(49)
Armor Armor 17(49) Torpedo Attack Torpedo 37(79)
Evasion Evasion 54(89) Anti-Air AA 21(49)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 31(59)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 13(39)
Range Range Short Luck Luck 12
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-angle Mount
61cm Quad O2 Torpedo Mount
-Unequipped-
-Locked-



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
満潮よ。私なんでこんな部隊に配属されたのかしら。 Michishio here. Why did I get assigned to such a fleet?
Library Intro
駆逐艦、満潮よ。

姉妹艦の朝潮、大潮、荒潮とは第8駆逐隊で腐れ縁の仲。でも、最後は離れ離れ。 私は西村艦隊の一員として、レイテに突入を図ったわ。

I'm a destroyer, Michishio. I and my systers Asashio, Ooshio, and Arashio were somehow assigned to the 8th destroyer squadron. But, we were separated in the end. Finally I broke into Leyte, as a member of Nishimura fleet.
Secretary(1)
うるさいわねぇ How noisy.
Secretary(2)
なにそれ、意味分かんない What is it? I don't get what you mean.
Secretary(3)
で、なに? So, what?
Secretary(idle)
出るんなら出る、出ないんなら出ない、はっきりしなさいよ!ったく… If we're going, then go. If we're not, then don't. Please do it properly! Geez…
Secretary(Married)
Wedding
最初よりはマシな戦いになってるんじゃない?……嫌いじゃないわ。 I've gotten better at fighting since the beginning, haven't I?.... I don't hate it.
Show player's score
司令官にお知らせ An announcement to the commander.
Joining a fleet
満潮、出るわ Michishio, launching.
Equipment(1)
ああそうね、私じゃ力不足ってことね! Aa, that's right, you meant to say that my power alone is not enough!
Equipment(2)
な、なによ、私に恩を着せたつもり? W-what is it, did you mean to patronize me?
Equipment(3)
まだまだね Still long way to go.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
ふん!どうも……ありがとう。 Heh! Thank… you.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Like this, it's too early to be docked.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Getting the fleet wiped out while I'm being repaired or the likes, don't do that. Other three members of the 8th destroyer squadron, Asashio, Ooshio, and Arashio sunk while she was docked.
Docking
completed
Ship construction
新しい艦が出来たって。見れば? A new ship is ready. Take a look?
Return from sortie
艦隊が戻ったわ The fleet has returned.
Start a sortie
わたしが出なきゃ話にならないじゃない It's ridiculous if I don't sortie.
Battle start
うざいのよ! So annoying!
Air battle
Attack
打つわ I'm shooting.
Night battle
馬鹿ね、その先にあるのは地獄よ How foolish, what lies ahead is hell.
Night attack
手応えの無い子
MVP
つまらない戦略立てないでよね、ふんっ! Don't go planning boring operation, tch!
Minor damaged(1)
Aa!
Minor damaged(2)
≥Moderately damaged
You did something interesting, huh. I'll return it twice over!
Sunk
こ、こんな…ところで… I-in… a place like this...

Trivia

See Also