- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "U-511"
Jump to navigation
Jump to search
(a few translation) |
>RedDogSlay (→Quotes: Added translations) |
||
Line 150: | Line 150: | ||
| EN24=Thanks. | | EN24=Thanks. | ||
| Note24= | | Note24= | ||
− | | EN10= | + | | EN10=Let me rest a bit... |
| Note10= | | Note10= | ||
− | | EN11= | + | | EN11=Let me rest a lot... Good night. |
| Note11= | | Note11= | ||
| 建造時=新しい仲間みたい。 | | 建造時=新しい仲間みたい。 | ||
− | | EN12= | + | | EN12=Seems like a new companion. |
| Note12= | | Note12= | ||
| 艦隊帰投時=艦隊が戻ってきたよ。 | | 艦隊帰投時=艦隊が戻ってきたよ。 | ||
Line 173: | Line 173: | ||
| Note16= | | Note16= | ||
| 夜戦開始時=夜の戦いです。負けません! | | 夜戦開始時=夜の戦いです。負けません! | ||
− | | EN17= | + | | EN17=A night battle. I won't lose! |
| Note17= | | Note17= | ||
| 夜戦攻撃時= | | 夜戦攻撃時= |
Revision as of 05:55, 8 February 2015
Info
Basic
|
Upgrade
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Second Remodel
|
Quotes
As U-511:
Event | Japanese | English | CollapseNote | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
ドイツ海軍所属、潜水艦U-511です。 ユーとお呼びください。 少し遠出してきました。よろしくお願い致します……。 |
Submarine U-511 of the German Navy, please call me Yuu. I've come a long way, so I'll be in your care... |
||
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
Guten Morgen。 | Good morning. | ||
Secretary(2) |
知ってる。それ、この艦隊の挨拶でしょ? 変わってるね。 | I know. That's the greeting in this fleet right? It's different. | ||
Secretary(3) |
郷に入っては郷に従えって聞いたけど…まぁ、どうなのかなって。 | |||
Secretary(idle) |
ゆー…なんか間違えたかな。大丈夫かな。
不安…ちゃんと出来てるかな。 |
|||
Secretary(Married) |
Admir…じゃなかった。っと…提督、いつもありがとう…です。 | |||
Wedding |
Admiral…どうしたの? この指輪…ゆーに? だ、Danke。…そ、その…Danke! | |||
Show player's score |
状況報告かな? わかった。 | |||
Joining a fleet |
ゆー、出撃します。 | |||
Equipment(1) |
見たことある艦もいる…気のせいかな? | I feel like there's a ship I've seen before... maybe it's just me? | ||
Equipment(2) |
改装…うん、Danke。 | |||
Equipment(3) |
Danke。アリガトウ…あってる? | |||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
Danke。 | Thanks. | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
少し休ませて… | Let me rest a bit... | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
いっぱい休ませて…Gute Nacht。 | Let me rest a lot... Good night. | ||
Ship construction |
新しい仲間みたい。 | Seems like a new companion. | ||
Return from sortie |
艦隊が戻ってきたよ。 | The fleet has returned. | ||
Start a sortie |
潜水艦隊、出撃しますね。 | |||
Battle start |
敵艦隊発見です。Feuer! | |||
Attack |
ゆーは、負けません! | Yuu won't lose! | ||
Night battle |
夜の戦いです。負けません! | A night battle. I won't lose! | ||
MVP |
ゆーが一番? Danke。わかった。もっと頑張るね | Yuu is number one? Thank you. I understand. I'll work even harder. | ||
Minor damaged(1) |
!? 痛い… | !? How scary... | ||
Minor damaged(2) |
はぁああん! とても…痛い…! | Aaah! So..scary...! | ||
≥Moderately damaged |
やられました。ちょっと良くないです。ゆー、浮上したい…気もします。 | |||
Sunk |
もう…浮上できません…ふるさと…舞鶴…もう一度、帰りたい…な… |
As Ro-500:
Event | Japanese | English | CollapseNote | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
||||
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
||||
Secretary(2) |
||||
Secretary(3) |
||||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
||||
Joining a fleet |
||||
Equipment(1) |
||||
Equipment(2) |
||||
Equipment(3) |
||||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
||||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
||||
Ship construction |
||||
Return from sortie |
||||
Start a sortie |
||||
Battle start |
||||
Attack |
||||
Night battle |
||||
MVP |
||||
Minor damaged(1) |
||||
Minor damaged(2) |
||||
≥Moderately damaged |
||||
Sunk |
Trivia
The real U-511 was transferred to Japan from Nazi Germany as part of a technology exchange assistance program renamed RO-500 after the Japanese took command of her, Real vessel survived the war and was surrendered to the allies and was Scuttled, 30 April 1946 at Gulf of Maizuru.
See Also
|