- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Arare"
Jump to navigation
Jump to search
>Gof9 m (Aded quests.) |
(Rough English translation of "Secretary-Idle") |
||
Line 84: | Line 84: | ||
| Note4= | | Note4= | ||
| 秘書放置時=司令官…やること…あの…いや、いいです… | | 秘書放置時=司令官…やること…あの…いや、いいです… | ||
− | | EN4a= | + | | EN4a=Commander...Things to do...No, it's all good. |
| Note4a= | | Note4a= | ||
| 戦績表示時=お手紙…… | | 戦績表示時=お手紙…… |
Revision as of 07:10, 22 January 2015
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
霰です……。んちゃ、とかは言いません……。よろしく…… | Arare.... I won't say 'ncha-'... Look after me... | (ncha- is the sentence-ending tic from Arare in Dr Slump) | |
Library Intro |
霰は、マル2計画で建造された最後の駆逐艦…。
朝潮型シリーズの…最終艦でも…あるの…。 この後は…陽炎型だから… |
Arare, last destroyer constructed under the Maru-2 programme...
Asashio-class series'... final ship but... there's more... After that.... Kagero-class... |
||
Secretary(1) |
なぁに | Wha~t? | ||
Secretary(2) |
司令官…………なにを、するの? | Commander..... is there something, to do? | ||
Secretary(3) |
あまり魚雷には触らないで…… | Please don't touch my torpedoes that much... | ||
Secretary(idle) |
司令官…やること…あの…いや、いいです… | Commander...Things to do...No, it's all good. | ||
Secretary(Married) |
司令官…霰たちはいつも…頼りにしてる…から… | Commander, Arare and friends… are always thankful… to you. | ||
Wedding |
あ…司令官どうした?仕事に戻ろうよ…うん… | Ah… Commander, what is it? I want to get back to work.. Yeah… | ||
Show player's score |
お手紙…… | Letter.... | ||
Joining a fleet |
駆逐艦霰、抜錨します | Destroyer Arare, casting off. | ||
Equipment(1) |
ふぅ……ありかも | *whew*.... Thank you. | ||
Equipment(2) |
いいの……うん、いいかも | Good... yeah, it's good. | ||
Equipment(3) |
んちゃ…… | 'ncha... | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
ふぅ……ありかも…
|
|||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
直すよ…… | Fixing.... | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
たくさん…直すよ… | Fixing... a lot.... | ||
Ship construction |
新しい船ができたみたい…… | A new ship is done... | ||
Return from sortie |
艦隊が……戻ってきた……! | The fleet.... has returned...! | ||
Start a sortie |
駆逐艦霰、抜錨します
霰の水雷戦隊、出撃です |
Destroyer Arare, casting off.
Arare's destoyer team, launching. |
||
Battle start |
撃ちます……! | Shooting...! | ||
Attack |
撃ちます……!
砲戦より、水雷戦ですよ……? |
Shooting...!
It's not just guns, but torpedoes...? |
||
Night battle |
突撃…………する? | I'm...attacking? | ||
Night attack |
いける……? | Going...? | ||
MVP |
え……? なに、この拍手喝采は……? 霰が何かしたの……? | Eh...? What's this standing ovation...? Did Arare do something...? | ||
Minor damaged(1) |
あ…。 | |||
Minor damaged(2) |
痛っ…。 | |||
≥Moderately damaged |
ちょっと…恥ずかしい… | It's a bit... embarrasing... | ||
Sunk |
あぁ・・・水が入ってきた・・・冷たいな | Ah... water is getting in... it's cold... |
Trivia
- Sunk in combat, July 4, 1942
- Her name means "hail", especially referring to small hailstones
Quests
- Required by Quest A32 and Quest B21.