• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Amagiri"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 2: Line 2:
 
{{KanmusuInfo|ID=279}}
 
{{KanmusuInfo|ID=279}}
 
{{KanmusuInfo|ID=279a}}
 
{{KanmusuInfo|ID=279a}}
 +
 +
==Gameplay Notes==
  
 
==Voice Lines==
 
==Voice Lines==
Line 346: Line 348:
 
{{clear}}
 
{{clear}}
  
=== Drop Locations ===
+
===Seasonal===
{{#invoke:ShipDropTable|returnShipDrop|Amagiri}}
+
{{SeasonalHeaderOld}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Autumn_2017|Autumn 2017]]
 +
|origin = いいねぇ、鎮守府秋祭り。あたしは好きだな。屋台の雰囲気や、匂いも堪んないねぇ。
 +
|translation = The Naval Base Autumn Festival is great. I love it. I can’t get enough of the sights and smells of the stalls.
 +
|audio = Amagiri_Autumn_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Saury_2017|Saury Festival 2017]]
 +
|origin = 来たか、このときがよ!鎮守府秋刀魚祭り、待っていたぜ!光りもんだよな、大事なのは…半分反則だが、爆雷ってのもありか!よーし!
 +
|translation = So the time has finally come! I was waiting for the Naval Base Saury Festival! Lights are the most important but… It’s a bit unfair, we’ll take some death charges too! Alriiight!
 +
|audio = Amagiri_Sec1_Saury_2017.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Christmas_2017|Christmas 2017]]
 +
|origin = おぉ、狭霧、美味そうに出きてるじゃ、特性のケーキ!いただき!うわぁ、うまうま!提督、ちょいちょい!ほら、あーん!…なぁ?
 +
|translation = Ooh, your special cake turned out very well, Sagiri! I’ll help myself! Whoa, it’s really good! Come and try some, Admiral! Here, say “aah”! …Right?
 +
|audio = Amagiri_Christmas_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/End_of_Year_2017|End of Year 2017]]
 +
|origin = あぁ、まあ、狭霧が元気になってよかったよ。えぇ、鎮守府お掃除?あたしぁ苦っただね。そう言うのは…ちょっと用事思い出した!じゃ!
 +
|translation = Ah, well, it’s good that you’re feeling better, Sagiri. Eh, the Naval Base Spring Clean? I don’t realy like doing that. Speaking of which… I just remembered I had something to do! See ya!
 +
|audio = Amagiri_Year_End_2017_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/New_Year_2018|New Year 2018]]
 +
|origin = 新年あけおめだ! 今年も二十駆と三水戦、よろしくな! さあ、お屠蘇といこう! あぁ、狭霧、これはいいだろ!?
 +
|translation = Happy New Year! Take care of us in DesDiv20 and DesRon3 this year too! Now, let’s get some toso! Ah, wasn’t that enough, Sagiri!?<ref>Toso is a spiced sake drunk during New Years.</ref>
 +
|audio = Amagiri_New_Years_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Setsubun_2018|Setsubun 2018]]
 +
|origin = さあ、節分だ!我が二十駆の鬼役は…じゃーん!サ・ギ・リ!さあ、いってみよー!鬼はー外!
 +
|translation = Right, it’s Setsubun! The Oni for DesDiv20 is… Ta-daaah! Sa~ gi~ ri~! Now, here we go! Demon, begone!
 +
|audio = Amagiri_Setsubun_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Coming_of_Spring_2018|Coming of Spring 2018]]
 +
|origin = ふぅ、桜か。これが散ったあとの季節、私は少し苦手なんだよな…えぇ、狭霧何?花見?まぁ、いいか。あぁ、行くよ。
 +
|translation = Humph, cherry blossoms. This was the season when I fell, I don’t quite like it… Eh, what is it, Sagiri? Cherry blossom viewing? Well, that’s fine. Ah, I’ll come.
 +
|audio = Amagiri_Spring_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
|origin = 提督、おめでとうな。艦隊五周年だってさ。いいね、燃えてきたぜ!
 +
|translation = Congratulations, Admiral. It’s the fleet’s 5th Anniversary. Nice, I’m getting fired up!
 +
|audio = Amagiri_5th_Anniversary_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Rainy_Season_2018|Rainy Season 2018]]
 +
|origin = えぇ、手作りのてるてる坊主?いいって。あたしはそういう細かいの苦手なんだ。狭霧、あたしの分も作っておいて。じゃ!
 +
|translation = Eh, a handmade teruteru bouzu? I’m fine. I’m not good at making crafts. Make one for me too, Sagiri. See ya!
 +
|audio = Amagiri_Rainy_Season_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
{{SeasonalQuote
 +
|scenario = [[Seasonal/Summer_2018|Summer 2018]]
 +
|origin = おぉ、水着ねぇ。夏だからな、いいんじゃない?狭霧、一緒に買いに行くかい?いいよ。
 +
|translation = Ooh, swimsuits. Isn't it fine since it's summer? Want to go out and buy swimsuits together, Sagiri? Alright.
 +
|audio = Amagiri_Summer_2018_Sec1.mp3
 +
|notes =
 +
}}
 +
|}<references/>
  
==Character==
+
{{clear}}
[[Glossary#List of vessels by Japanese voice actresses|'''Seiyuu''']]: ??? <br>
 
[[Glossary#List of vessels by artist|'''Artist''']]: ???
 
  
===Appearance===
+
==CG==
 +
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Regular
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu279CG.png|Base
 +
KanMusu279CGDmg.png|Base Damaged
 +
KanMusu279aCG.png|Kai
 +
KanMusu279aCGDmg.png|Kai Damaged
 +
</gallery>
 +
|}
  
===Personality===
+
{| class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" style="width: 100%;"
 +
!Seasonal
 +
|-
 +
|<gallery>
 +
KanMusu279FallCasual.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017]]
 +
KanMusu279FallCasualDmg.png|[[Seasonal/Late_Autumn_2017|Late Autumn 2017 Damaged]]
 +
KanMusu2795thAnniversary.png|[[/wikiSeasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary]]
 +
KanMusu2795thAnniversaryDmg.png|[[/wikiSeasonal/Fifth_Anniversary|5th Anniversary Damaged]]
 +
</gallery>
 +
|}
  
==In-Game Tips==
+
=== Drop Locations ===
 +
Currently Event-only.
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==

Revision as of 03:47, 6 August 2018

Info

Ship Card Amagiri.png
Ship Card Amagiri Damaged.png
279
Ship Banner Amagiri.png
Ship Banner Amagiri Damaged.png
天霧 (あまぎり) Amagiri
Ayanami Class Destroyer

HP HP1519FP Firepower10→30
ARM Armor5→20TORPTorpedo27→70
EVA Evasion41→80AA Anti-Air12→39
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare20→49
SPD SpeedFastLOS Line of Sight5→20
RGE RangeShortLUK Luck11→57
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount
0-Unequipped-
-Locked-
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 0 Armor 0
Build Time0:20 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 1 Steel 5 Bauxite 0
IllustratordrewSeiyuuSuzuki Minori
Ship Card Amagiri Kai.png
Ship Card Amagiri Kai Damaged.png
279
Ship Banner Amagiri Kai.png
Ship Banner Amagiri Kai Damaged.png
天霧 (あまぎりかい) Amagiri Kai
Ayanami Class Destroyer

HP HP3035FP Firepower12→52
ARM Armor13→49TORPTorpedo28→80
EVA Evasion45→90AA Anti-Air15→50
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare24→59
SPD SpeedFastLOS Line of Sight7→39
RGE RangeShortLUK Luck17→77
AircraftEquipment
012.7cm Twin Gun Mount Model B Kai 2
061cm Triple (Oxygen) Torpedo Mount
025mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 1 Armor 1
Remodel Level35Remodel ReqAmmo 170 Steel 130
ConsumptionFuel 15 Ammo 20DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 10 Bauxite 0
IllustratordrewSeiyuuSuzuki Minori

Gameplay Notes

Voice Lines

Quotes

Event Japanese/English
Introduction
Play
Alright, let's go! I'm the Ayanami-class destroyer, Amagiri! Take care of me, Admiral!
さあ~いってみよう!綾波型駆逐艦、天霧だ!今日もよろしく、提督!
Library
Play
I'm the 5th ship of the Ayanami-class destroyer, Amagiri! Yeah! A heavily armed special-type destroyer!

...What? I'm slightly an older type? Don't be stupid! I was able to survive many missions including the Solomon mission!? That's right, I even raised a handsome man, who soon became the President! Fate sure is interesting![1]

綾波型駆逐艦、五番艦の天霧だ!そう!重武装の特型駆逐艦だぜ!

・・・微妙に旧式だって?馬鹿言うな!各作戦や、ソロモンの夜を駆け抜けたあたしだよ!? そうさ~大統領になる男を見ずもう滴るいい男にしてやったこともある!出会いってのは面白いな!

Secretary 1
Play
Wanna go? Alright!
行くかい?いいよ!
Secretary 2
Play
Nice~ I need to do better too~
やるね~あたしも負けてらんないな~
Secretary 3
Play
President? Oh, it's just the admiral. What's wrong, you bored? Sure, you want me to be your opponent?... Alright, here I come.[2]
大統領かい?ハア~何だ提督か。どうした、暇なんか?いいよ~あたしが相手をしてやろうか?そうかい・・・じゃ、いくぜ?
Secretary Idle
Play
Ohh~ that guy! Yeah, I didn't think he would get that big~. Fate really is interesting! Well, I like cheering on a person who tries hard! I love that kind of spirit! I'm cheering you on too, Admiral!
ああ~あいつか!まさかそんな大きな奴になるとはな~。出会いってやつは本当に面白い!でも、あたしは頑張るやつは応援したいね!そういうの好きなんだ!提督も応援してるぜ!
Secretary (Married)
Play
What's wrong? What's with that face?...Are you tired? Something not going well?...I see...well, it happens ya'know! You'll be fine, you can do it! I'll be supporting you! That means you can do it! I believe you.
どうした?そんな顔して?・・・疲れたのか?上手くいかないのか?・・・そうか・・・まあ、そんなこともあるさ!大丈夫、あんたはやれる!あたしは応援してる!だからやれるさ!信じてる。
Wedding
Play
Yeah~ We don't know where fate leads us...that's why it's unique~...hm...this is? Wait!? For me!? Eh, eh...admiral, you're fine with this? Alright...well, I'll gladly accept this! I'm not going to give it back! Alright? hehe~
そうだな~出会いってやつはどこにあるか分からない・・・だから面白いのかもな~・・・ん・・・これは?は!?あたしにこれを!?え、えっ・・・提督、いいのか?そっか・・・よし、じゃあ貰っとくぜ!返さないから!いいな?へへ~
Player's Score
Play
Intelligence? It's important~ Alright, gimme a sec!
情報かい?大事さ~よし、待ってな!
Joining the Fleet
Play
11th Destroyer Division heading off! Don't dawdle, Sagiri! Sortie!
出るぞ、第十一駆逐隊!狭霧、グズグズするな!出撃!
Joining the Fleet
Play
11th Destroyer Division heading off! Don't be late, Yuu-nee ! Sortieing![3]
出るぞ、第十一駆逐隊!夕姉遅れるな!出撃する!
Equipment 1
Play
Oh! Thanks for this~
お!こりゃあ~ありがたいね~
Equipment 2
Play
Nice~! With this, I can become stronger!
いいね~!これであたしはますます強くなる!
Equipment 3[4]
Play
Yeah! You can do it! I'll be cheering you on!
ああ!あんたならやれる!あたしは応援するさ!
Supply
Play
Ha~ that helps. Thanks.
はあ~助かる。ありがとな。
Docking (Minor Damage)
Play
Ahh~, it's no big deal, but I guess I should repair it now.
ああ~、たいしたことはねえが、まあ~早めに直しておこう。
Docking (Major Damage)
Play
I'll be taking a long bath. It's alright with you right? Wheeew, baths are amazing!
ちょっと長風呂するぜ?いいだろう?ハア~、風呂はいいね~風呂は!
Construction
Play
Hmm~ a newcomer~. That's good!
ふうん~新入りか~。いいね!
Returning from Sortie
Play
We're back~ I wanna take a bath~
帰って来たぜ~ひとっ風呂浴びたいね~
Starting a Sortie
Play
Special-type destroyer Amagiri, set sail! I feel like we'll have some great encounters!
特型駆逐艦天霧、抜錨する!いい出会いがありそうだ!
Starting a Battle
Play
Enemies! Let's charge! Crush them!
敵だ!突撃する!踏み潰せ!
Starting a Battle
Play
Enemies! Let's charge! Utterly crush them!
敵だ!突撃する!ガッチリ踏み潰せ!
Attack
Play
Nice~ I'm getting fired up!
いいね~燃える展開だ!
Night Battle Attack
Play
Assaulting is our only option!
突撃一択だ!
Night Battle
Play
It's going to be a good night~. Everyone follow me! Let's go!
いい夜になりそうだ~皆あたしに続け!いくぞ!
MVP
Play
Oh! Your going to praise me again? My bad~, but I don't really need it, Admiral. Well, I guess I'll accept it this time... Thanks!
お!また褒めてくれるのかい?悪いな~あたし、別にそんなのいらないぜ、提督。でも、貰っとくか・・・ありがとな!
Minor Damage 1
Play
Gah! Tch, this is nothing!
ぐあ!ちっ、この程度!
Minor Damage 2
Play
Uwa! They got me!
うあ!やってくれる!
Major Damage
Play
It's not like a mine, I won't sink! I can still move!
機雷とかじゃねぇんだ、沈みはしない!まだ走れるさ!
Sunk
Play
Ugh...This is...it, I did all I could...Sagiri, Yuugiri...I'll see you all later...
ぐう・・・ここまで・・・かい・・・いいよ、やることはやったさ・・・狭霧、夕霧・・・またな・・・
  1. Referring to John F Kennedy who was serving on a torpedo boat that was diliberately rammed by Amagiri.
  2. Referring to John F Kennedy.
  3. Referring to Yuugiri.
  4. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.

Hourlies

Time Japanese/English
00:00
Play
Hm? Me? That's fine~, I'll stay by your side today! Yeah! Leave it to me!
ん?あたし?いいけどさ~じゃあ、あたしが今日は側にいてやろう!ああ!任せておけって!
01:00
Play
0100. Yawn~ I'm kinda sleepy~.
マルヒトマルマル。ふああ~ちと眠いな~。
02:00
Play
0200. Ahh~ I'm fine. I'm awake...at least half awake...
マルフタマルマル。んああ~大丈夫。起きてる・・・半分くらいは・・・
03:00
Play
03...00. Oh~~ It's you! Your going to become a great man~...I won't lose either~ yeah.
マルサン・・・マルマル。ああ~あんたは!今に大きな男になるよ~・・・あたしも負けないよ~よし。
04:00
Play
0400. Our admira---....will grow to become...big...I believe...I'll be cheering him on...
マルヨンマルマル。あたしたちのていと・・・きっと大きなヤツ・・・なるんだ・・・念じているぞ・・・さじが応援するんだ・・・
05:00
Play
Huh?! Oh crap, I was sleeping! The time is...0500! Seriously wake me up, Admiral! Ahh~ damn! This is bad!
はあ?!いかん、寝てた!時刻は・・・マルゴーマルマル!提督起こしてよマジで!ああ~しもた~!イカーン!
06:00
Play
0600. All hands, assemble! It's morning, everyone! Come on, wake up~! The morning feels good~!
マルロクマルマル。掃引起こし!皆朝だ!起きるんだよ~さ~!気持ちのいい朝だ~!
07:00
Play
0700. Where's breakfast, Admiral? Eh? Why isn't there any? Eh!? Why me?[1]
マルナナマルマル。提督、朝飯は?え?なんでないの?え!?なんであたしが?
08:00
Play
0800. Phew~ I'm full! I'm glad you were here, Sagiri! It was delicious too! Thanks!
マルハチマルマル。ふうう~お腹いっぱい!まあ~狭霧がいてくれてよかったよ!しかも美味かった!ありがとな!
09:00
Play
0900. Oh~~! Mogami-san and Mikuma-san! Mornin'! Well~ yea~ I'm doing well, yup!
マルキュウマルマル。おお~!最上さん、三隈さん!おはよっす!まあ~そっすね~元気にやってますよ、はい!
10:00
Play
1000. Oh! Sagiri, thnx for earlier! Our elder sisters? Yeah~ they should be coming soon~ don't worry about it![2]
ヒトマルマルマル。お!狭霧、さっきはあんがと!姉貴達か?そうだな~追っかけ来るだろう~焦んなって!
11:00
Play
1100. Haa~ jeez! Exercises are so dull! Let's just sortie, Admiral! Let's move onto the real stuff!
ヒトヒトマルマル。ハア~もう!演習なんてまどろっこしいぜ!提督、出撃しちまおう!本番本番!
12:00
Play
1200. Oh! Sagiri brought lunch~ Whoa~ nice~. Eh? You brought some for us? Sweet! Hehehe~
ヒトフタマルマル。お!狭霧、昼飯の差し入れ貰ったんか~ほお~いいね~。え?あたし達の分もあんの?ラッキー!イヒヒ~
13:00
Play
1300. *nom* This is delicious! My little sisters made these! It's good~! Gimme one more! Eating rice balls and drinking tea above the sea... is the best!
ヒトサンマルマル。はむ。美味い!これ、妹達が作ったんだ!へえ~いいね!もう一つくれ!海の上の握り飯と茶・・・最高だ!
14:00
Play
1400. Alright! Now that we're full, let's start working! Let's do this!
ヒトヨンマルマル。よし!腹もいっぱいになったし、働くか!さあ~行こう!
15:00
Play
150...oh! It's big sis Fubuki. With Shirayuki-nee and Hatsuzuki-nee...eh? What? Sendai-san? I haven't seen her~ Isn't she sleeping?
ヒトゴーマルマ・・・お!吹雪の姉貴じゃん。白雪姉、初月姉も・・・え?なに?川内さん?見てないな~寝てんじゃないの?
16:00
Play
1600. Oh it's just you, Yuu-ne. Ahh, yeah~ it's almost dusk... It's your time, Yuu-nee.[3]
ヒトロクマルマル。なんだ夕姉か~。ああ、そうだな~もうすぐ夕暮れか・・・夕姉の時間だね。
17:00
Play
1700. *sigh*~ I'm hungry~. What's for dinner tonight, Admiral? I'm starving~
ヒトナナマルマル。はあ~腹減った~。提督、夕飯はなんだ?腹ペコだよ~
18:00
Play
1800. Nice, nice~ today's dinner looks great! Good work, Admiral! Eh? Sendai-san made dinner tonight?
ヒトハチマルマル。ほうほう~夕飯豪華じゃん!提督偉い!え?今日は、川内さんが作ったの?
19:00
Play
1900. Well~ alright. She's going to leave in the night time~ Thanks for the food! Yum! Delicious~! As expected from Sendai-san~!
ヒトキュウマルマル。まあ~いいや。どうせ夜は出るんだ~いっただきます!うん!うま~!さす川内さ~ん!
20:00
Play
2000. The time is right! Let's go! DesRon3, Amagiri, off to sortie! Sendai-san, I'm coming too~!
フタマルマルマル。頃はよし!出るか!三水雷天霧、出撃する!川内さん、あたしも行くよ~!
21:00
Play
2100. No, don't worry about it, Sagiri. Just leave it to Sendai-san and me! Yeah!
フタヒトマルマル。いや、狭霧、無理しなくていいって。川内さんやあたし達に任せておけって!ああ!
22:00
Play
2200. I guess~ this is fine~. As long as everyone is safe, it's A-OK! Aah, what a great night!
フタフタマルマル。まああ~こんなもんだよな~。全艦無事なら、それで万事オーケーだ!ふう~いい夜だ~!
23:00
Play
2300. Admiral, you look tired, tomorrows going to be a hard day too right? Go lie down a while~. Ah, good work!
フタサンマルマル。提督、お疲れだな~明日も忙しいだろう?ちと、寝とけって~。ああ、お疲れ!
  1. The Admiral is waiting for her to make breakfast.
  2. Asagiri and Yuugiri.
  3. Because the 'Yuu' in 'Yuugiri' means 'evening'.

Seasonal

Ship Japanese/English Notes
Autumn 2017
Play
The Naval Base Autumn Festival is great. I love it. I can’t get enough of the sights and smells of the stalls.
いいねぇ、鎮守府秋祭り。あたしは好きだな。屋台の雰囲気や、匂いも堪んないねぇ。
Saury Festival 2017
Play
So the time has finally come! I was waiting for the Naval Base Saury Festival! Lights are the most important but… It’s a bit unfair, we’ll take some death charges too! Alriiight!
来たか、このときがよ!鎮守府秋刀魚祭り、待っていたぜ!光りもんだよな、大事なのは…半分反則だが、爆雷ってのもありか!よーし!
Christmas 2017
Play
Ooh, your special cake turned out very well, Sagiri! I’ll help myself! Whoa, it’s really good! Come and try some, Admiral! Here, say “aah”! …Right?
おぉ、狭霧、美味そうに出きてるじゃ、特性のケーキ!いただき!うわぁ、うまうま!提督、ちょいちょい!ほら、あーん!…なぁ?
End of Year 2017
Play
Ah, well, it’s good that you’re feeling better, Sagiri. Eh, the Naval Base Spring Clean? I don’t realy like doing that. Speaking of which… I just remembered I had something to do! See ya!
あぁ、まあ、狭霧が元気になってよかったよ。えぇ、鎮守府お掃除?あたしぁ苦っただね。そう言うのは…ちょっと用事思い出した!じゃ!
New Year 2018
Play
Happy New Year! Take care of us in DesDiv20 and DesRon3 this year too! Now, let’s get some toso! Ah, wasn’t that enough, Sagiri!?[1]
新年あけおめだ! 今年も二十駆と三水戦、よろしくな! さあ、お屠蘇といこう! あぁ、狭霧、これはいいだろ!?
Setsubun 2018
Play
Right, it’s Setsubun! The Oni for DesDiv20 is… Ta-daaah! Sa~ gi~ ri~! Now, here we go! Demon, begone!
さあ、節分だ!我が二十駆の鬼役は…じゃーん!サ・ギ・リ!さあ、いってみよー!鬼はー外!
Coming of Spring 2018
Play
Humph, cherry blossoms. This was the season when I fell, I don’t quite like it… Eh, what is it, Sagiri? Cherry blossom viewing? Well, that’s fine. Ah, I’ll come.
ふぅ、桜か。これが散ったあとの季節、私は少し苦手なんだよな…えぇ、狭霧何?花見?まぁ、いいか。あぁ、行くよ。
5th Anniversary
Play
Congratulations, Admiral. It’s the fleet’s 5th Anniversary. Nice, I’m getting fired up!
提督、おめでとうな。艦隊五周年だってさ。いいね、燃えてきたぜ!
Rainy Season 2018
Play
Eh, a handmade teruteru bouzu? I’m fine. I’m not good at making crafts. Make one for me too, Sagiri. See ya!
えぇ、手作りのてるてる坊主?いいって。あたしはそういう細かいの苦手なんだ。狭霧、あたしの分も作っておいて。じゃ!
Summer 2018
Play
Ooh, swimsuits. Isn't it fine since it's summer? Want to go out and buy swimsuits together, Sagiri? Alright.
おぉ、水着ねぇ。夏だからな、いいんじゃない?狭霧、一緒に買いに行くかい?いいよ。
  1. Toso is a spiced sake drunk during New Years.

CG

Regular
Seasonal

Drop Locations

Currently Event-only.

Trivia

See Also