• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "User:McDerp/Sandbox/Akizuki"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 425: Line 425:
  
 
==[[Akizuki/Gallery|Gallery]]==
 
==[[Akizuki/Gallery|Gallery]]==
 +
<gallery>
 +
421.png|Standard
 +
421_X.png|Damaged
 +
Akizuki_Autumn_2016.png|[[Seasonal/Autumn_2016|Autumn CG]]
 +
Akizuki_Autumn_2016_dmg.png|[[Seasonal/Autumn_2016|Autumn CG damaged]]
 +
</gallery>
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==

Revision as of 15:04, 4 February 2017

Ship Card Akizuki.png
Ship Card Akizuki Damaged.png
221
Ship Banner Akizuki.png
Ship Banner Akizuki Damaged.png
秋月 (あきづき) Akizuki
Akizuki Class Destroyer

HP HP2024FP Firepower16→48
ARM Armor9→27TORPTorpedo16→48
EVA Evasion47→84AA Anti-Air70→104
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare27→63
SPD SpeedFastLOS Line of Sight9→29
RGE RangeShortLUK Luck10→59
AircraftEquipment
010cm Twin High-angle Gun Mount + Anti-Aircraft Fire Director
061cm Quadruple (Oxygen) Torpedo Mount
025mm Twin Autocannon Mount
-Locked-
ModernizationFirepower 0 Torpedo 1 Anti-Air 3 Armor 1
Build Time0:30 (Unbuildable)Remodel Req
ConsumptionFuel 20 Ammo 25DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 13 Bauxite 1
IllustratorShizuma YoshinoriSeiyuuOzawa Ari

Ship Card Akizuki Kai.png
Ship Card Akizuki Kai Damaged.png
221
Ship Banner Akizuki Kai.png
Ship Banner Akizuki Kai Damaged.png
秋月 (あきづきかい) Akizuki Kai
Akizuki Class Destroyer

HP HP3742FP Firepower24→57
ARM Armor16→53TORPTorpedo24→54
EVA Evasion48→88AA Anti-Air80→116
PLA Aircraft0ASW Anti-Submarine Warfare30→72
SPD SpeedFastLOS Line of Sight10→49
RGE RangeShortLUK Luck12→69
AircraftEquipment
010cm Twin High-angle Gun Mount + Anti-Aircraft Fire Director
0Type 13 Air Radar Kai
025mm Triple Autocannon Mount
-Locked-
ModernizationFirepower 1 Torpedo 1 Anti-Air 3 Armor 1
Remodel Level40Remodel ReqAmmo 270 Steel 170
ConsumptionFuel 20 Ammo 25DismantleFuel 1 Ammo 2 Steel 13 Bauxite 1
IllustratorShizuma YoshinoriSeiyuuOzawa Ari

 

Service History

Full article: Wikipedia

The Akizuki-class destroyers (秋月型駆逐艦 Akizuki-gata Kuchikukan?) were one of the primary classes of new destroyers of the Imperial Japanese Navy (IJN) after 1942. The IJN called them Type-B Destroyer (乙型駆逐艦, Otsu-gata Kuchikukan?) from their plan name. They were designed to fight smaller ships, aircraft and submarines.

In October 1944 Akizuki was part of the Northern Force commanded by Vice Admiral Ozawa Jisaburo, in the Japanese attack on the Allied forces supporting the invasion of Leyte. On 25 October, in the Battle off Cape Engaño, the ship was sunk, probably by torpedo, east-northeast of Cape Engaño (20°29′N 126°30′ECoordinates: 20°29′N 126°30′E), during the initial U.S. air attack on the Northern Force. Most sources credit the hit to aircraft of Task Force 38, but some give credit to the submarine USS Halibut.

Acquisition

Unavailable. Currently unbuildable and unobtainable. Originally a reward from Fall 2014 Event E-2.

Akizuki is currently unobtainable outside of events, but has returned during Events after her initial availability as a random drop in certain maps.

  • Keep a close watch on the Official Twitter and various KanColle-related news outlets for upcoming events.
  • It is advised that caution should be exercised in the earlier stages of events, since a lot of drop reports can be unconfirmed and based upon rumours.

Quotes

Introduction
Event Japanese/English
Introduction
Play
Akizuki-class anti-air destroyer, first ship, Akizuki.

I'm reporting in here. Please leave it to me!

秋月型防空駆逐艦、一番艦、秋月。

ここに推参致しました。お任せください!

Library
Play
Designed for the fleet's anti-air, Type-B first class destroyer, Akizuki-class 1st destroyer, Akizuki.

As an anti-air ship equipped with 4x 8-barrel Long 10cm guns and anti-aircraft fire director, along with Hatsuzuki and the others, we formed the 61st DesDiv. I'll do my best!

艦隊防空のために建造された乙型一等駆逐艦、秋月型駆逐艦一番艦、秋月です。

4基8門の長10cm砲と高射装置を備えた防空艦として、寮艦の初月らと共に第61駆逐隊を編成しました。頑張ります!

Port
Event Japanese/English
Secretary 1
Play
Akizuki, reporting in!
秋月、推参します!
Secretary 2
Play
My long 10cm guns and anti-aircraft fire director. With this power, I'll definitely protect the fleet!
この秋月の長10cm砲と高射装置。この力で、艦隊をきっとお守りします!
Secretary 2 (Kai)
Play
The added anti-aircraft fire director and long 10cm guns. Akizuki's real power... with this, I'll protect the fleet!
増設された高射装置と長10cm砲。秋月の本当の力…これで、艦隊をお守りします!(改)
Secretary 3
Play
Choujuusenchihou-chan, don't struggle! Eh, huh? Ad...miral? Ahh! Please excuse me!
長10cm砲ちゃん、あんまり暴れないでぇ! あら、あらら? 提…督? ああっ、失礼致しました!
Secretary (Idle)
Long 10cm, check! Anti-aircraft fire director, check! Oxygen torpedoes, check... alright! Everything's perfect! Umm, next is...
長10cmよし、高射装置よし、酸素魚雷、よし…よし! 万全ね、大丈夫! えっと、あとは…
Wedding
Play
Commander, did you call me? Um, was my anti-air inadequate? That's not it? Then does it have to do with Shoukaku-san? Not that either? ...Howaa~, could this be... T-thank you very much!
司令、秋月をお呼びでしょうか? あの、対空戦に不備が? そうではなくって? では、翔鶴さんになにか? でもなくって? …ほぁ、もしかして、これ…あ、ありがとうございます!
Secretary (Married)
Commander, thanks as always. This Akizuki will protect the fleet, and you. Yeah, it's alright!
司令、いつもお疲れ様です。この秋月が、艦隊と司令をお護りします。だ、大丈夫!
Show player's Score
That's true. It's important to know what the fleet knows!
そうですね。艦隊の今を知ることは、大事です!
Joining a fleet
Play
Anti-air destroyer, Akizuki. Prepared to sortie.
防空駆逐艦、秋月。出撃致します!
Equipment 1
Play
Thank you! It's good equipment...
ありがとうございます!よい装備…
Equipment 2
Play
With this, I won't lose to the enemy fleet!
これなら敵機動部隊にも負けません!
Equipment 3[1]
Play
I won't let them!
やらせません!
Supply
Play
Thank you for the supplies!
補給、ありがとうございます!
Supply (Kai)
Play
Thank you for the important supply materials!
大切な補給物資、ありがとうございます!
Docking (Minor)
Play
J-just for a bit, I'll take a break...
す、少しだけ、お休みを…
Docking (Major)
Play
My anti-air fire director too, I need to firmly attach it...
高射装置も、しっかり装備しなくちゃ…
Construction
Play
It seems like a new ship was born!
新造艦が生まれたみたいですね!
  1. This line is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Sortie
Event Japanese/English
Starting a sortie
Play
61st DesDiv, setting sail immediately. Setting off!
第61駆逐隊、直ちに抜錨。出撃です!
Return from sortie
Play
The fleet has safely returned. Everyone, good work!
艦隊が無事帰投しました。皆さん、お疲れです!
Battle start
Play
Now, shall we begin? Begin firing!
さあ、始めましょう。撃ち方、始め!
Attack
Play
While this Akizuki still has strength, I won't let you!
この秋月が健在な限り、やらせはしません!
Night Battle
Play
Akizuki's night battle, shall I show it to you?
秋月の夜戦、お見せしましょうか。
Night attack
Play
I feel like... the barrage is light. Barrage!
弾幕が薄い…ような気がします。弾幕です!
MVP
Play
Akizuki protected the fleet. It's alright, next time, too, will be alright!
秋月、艦隊をお守りしました。大丈夫、次もきっと、大丈夫です!
Minor Damage 1
Play
Kugh! I can still go on!
くっ!まだ行けます!
Minor Damage 2
Play
Defending against torpedo attack! It's alright!
魚雷の誘爆を防いで! 大丈夫!
≥Moderate Damage
Play
Not yet... I won't sink yet! The fleet's anti-air... I will-!
まだ…まだ、沈みません!艦隊の防空を…私はっ!
≥Moderate Damage (Kai)
Play
Hit!? Abandon all torpedoes, prevent detonation!... not yet... I can keep going!
被弾!? 魚雷を全て放棄して、誘爆を防いで! まだ……まだ大丈夫!
Sunk
Play
Shoukaku-san... Taihou-san... are you well? Ugh... , alright... the fleet is... alri...ght...
翔鶴さんも…大鳳さんも…健在? ふぅ…、大丈夫…艦隊は…だいじょう…ぶ…
Hourlies
Event Japanese/English
0000
Play
Commander, Akizuki will report the time. The current time is 0000!
司令、この秋月が、時刻を報告します。現在時刻、〇〇〇〇、です!
0100
Play
The 0100 report. Is this the right way, Commander?
〇一〇〇をご報告します。こんな形でよろしいでしょうか、司令?
0200
Play
0200. The moon tonight... the moon sure is beautiful, commander. Eh, commander? [1]
〇二〇〇です。今夜は月が…月が綺麗ですね、司令。ん、司令?
0300
Play
0300, Commander. It's very quiet at this time. It's really quiet...
〇三〇〇です、司令。この時間はとても静かですね。本当に静かです…
0400
Play
0400. Commander, are you not tired? Let's have some strong tea.
〇四〇〇です。司令、眠くはありませんか? 濃い目のお茶、入れましょう。
0500
Play
It is now 0500. Commander. Yes. Akizuki, prepared to wake everyone, roger!
〇五〇〇となりました、司令。はい。秋月、総員起こしの準備、了解です!
0600
Play
0600. Good morning, Commander. Yes, it is a nice morning♪
〇六〇〇です。おはようございます、司令。はい、気持ちのよい朝ですね♪
0700
Play
0700. Commander, I'm preparing breakfast over here. I'm sorry that it's... simple.
〇七〇〇です。司令、朝食の用意、こちらです。簡単で…すいません
0800
Play
0800. 61st DesDiv, sortie preparations complete. We can set sail at any time!
〇八〇〇。第六一駆逐隊、出撃準備、完了です。いつでも抜錨、出来ます!
0900
Play
0900. The capital ship of the escort is a battleship? Carrier? Leave it to me!
〇九〇〇です。護衛する主力艦は戦艦? 空母ですか? お任せください♪
1000
Play
It's the 1000 report. Commander, I wish to properly complete the exercises as well.
一〇〇〇をご報告します。司令、演習もしっかりこなしていきたいですね
1100
Play
1100. Commander, what will you have for lunch? Shall I prepare it for you?
一一〇〇です。司令、お昼はどうなさいますか? 秋月がご用意しましょうか?
1200
Play
1200. Commander, lunch is rice balls and pickled radish. Ah, sorry that it's simple...
一二〇〇です。司令、握り飯と沢庵のお昼です。あ…簡単で、すいません…
1300
Play
It is now 1300. Commander, I apologize. I'll try my best to prepare a wonderful dinner!
一三〇〇となりました。司令、すいません。夕食は豪華に頑張りますから!
1400
Play
1400. I wonder how Hatsuzuki is... Ah, Commander. Let's do our best in the afternoon too!
一四〇〇です。初月、元気かなぁ…あ、司令。午後も頑張りましょう!
1500
Play
1500. Ah, yes. I've been in the care of Akashi-san
一五〇〇です。あ、はい。明石さんにもとってもお世話になりました。
1600
Play
1600. Yes, I've attached an anti-air fire director on the stern as well. It's perfect!
一六〇〇です。はい、後部にも高射装置を付けましたから、もう万全です!
1700
Play
It's the 1700 report. The sun is setting, so the anti-aircraft watch is ending.
一七〇〇をご報告します。日も落ちますから、対空警戒もここまでですね。
1800
Play
It is now 1800. Yes, Akizuki will do her best to prepare a wonderful dinner!
一八〇〇となりました。はい、夕食の準備、秋月、豪華に頑張ります!
1900
Play
1900! Piping hot barley and rice, pickled radish, also canned beef, and miso soup♪ How is it?
一九〇〇です! 熱々の麦飯、沢庵、そして牛缶に、お味噌汁も♪ どう?
2000
Play
2000. Yes, today, I pushed myself a bit extra. How was I?
二〇〇〇。はい、秋月、今日はすこし奮発してしまいました。どうでした?
2100
Play
2100. Eh, Suzutsuki? Yes, she's a little sister I'm proud of. Ei!
二一〇〇です。え、涼月ですか? はい、自慢の妹です。ええ!
2200
Play
2200. Ah, Shoukaku-san, Zuikaku-san. Good work. Yes, I'm alright!
二二〇〇。あ、翔鶴さん、瑞鶴さん。お疲れ様です。はい、大丈夫です!
2300
Play
2300. I was a bit nervous. Haa... Commander, very good work today.
二三〇〇。少し、緊張しました。はぁ…司令、本日も大変お疲れ様でした。
  1. A reference to an anecdotal incident where Meiji era writer Natsume Sōseki, during his time as an English teacher, suggested to his students that the English phrase "I love you" be translated as "The moon is beautiful" (月が綺麗ですね).
Seasonal
Event Japanese/English
Christmas 2014
Play
Merry Christmas, Commander! I roasted a turkey...oh! I shouldn't have? Why?!
メリー・クリスマスです、指令!秋月、七面鳥を焼いたんですよ。あっ!だめっ!何で?!
New Year 2015
Play
Happy New Year. Commander, please treat me well this year too!
あけましておめでとうございます。司令!本年も、どうぞよろしくお願い致します!
Second Anniversary
Congratulations on two years, Commander! From here on, too, Akizuki will do her best for the fleet!
二周年おめでとうございます司令!これからも秋月、艦隊防空がんばります!
Third Anniversary
Arcade? Commander, what is an arcade? Hmm, Hmm. Akizuki has found this most informative!
あーけーど……?司令、あーけーどって何ですか?……ふむふむ。秋月、勉強になります!

Gallery

Trivia

  • Reward from Fall 2014 Event E-2.
  • Her name means "Autumn Moon"
  • Constructed at Maizuru Naval Arsenal. Commissioned on 11 June 1942.
  • She refers to her turrets as Choujuusenchihou-chan (長10cm砲ちゃん).
  • Like Z1, Z3 and Amatsukaze, she has 3 slots from the beginning. Other DDs have only 2 slots before remodeling.
  • She can trigger Anti-Air Cut-Ins without Fire Directors.

See Also