• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Samidare"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>Eles99
>Nightfall Horizon
Line 71: Line 71:
 
でも、頑張ります!
 
でも、頑張ります!
 
| EN0=I'm Samidare.
 
| EN0=I'm Samidare.
My friends Murasame, Yuudachi and Harusame, we make up the 2ndDesRon.
+
My friends Murasame, Yuudachi and Harusame, we made up the 2ndDesRon.
Oh, yeah, during a transport mission, I crashed into Shiratsuyu... I'm so very sorry for being clumsy... But, I'll do my best!
+
Oh yeah, during a transport mission, I crashed into Shiratsuyu... Really, I'm... sorry for being clumsy... But, I'll do my best!
 
| Note0=
 
| Note0=
 
| 秘書クリック会話①=お任せ下さいね。
 
| 秘書クリック会話①=お任せ下さいね。
Line 81: Line 81:
 
| Note3=
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=そ…そんなに気になります?
 
| 秘書クリック会話③=そ…そんなに気になります?
| EN4=A-are you really that worried about me?
+
| EN4=A...are you really that interested?
| Note4=
+
| Note4=Naughty Admiral doing his usual stuff.
| 秘書放置時=
+
| 秘書放置時=(改)夜になると時々思うんです。比叡さんごめんなさいって。でも、よ~く思い出せなくって・・・。なんだっけかな~?・・・もう少しで・・・。
| EN4a=
+
| EN4a=(Kai)When it is night, from time to time, I think back of something. Something about apologizing to Hiei-san. But, I co~uldn't remember clearly... What was it I wonder~? ...Just a bit more...
 
| Note4a=
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=お手紙が届きましたよ。
 
| 戦績表示時=お手紙が届きましたよ。
Line 90: Line 90:
 
| Note5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=いよいよわたしたちの出番ですね。
 
| 編成選択時=いよいよわたしたちの出番ですね。
| EN6=Now it's our turn at last.
+
| EN6=At last it's finally our turn.
 
| Note6=
 
| Note6=
 
| 装備時①=はい! わたし頑張っちゃいますから。
 
| 装備時①=はい! わたし頑張っちゃいますから。
| EN7=Right, I'll do my very best then!
+
| EN7=Yes! I'll do my best.
 
| Note7=
 
| Note7=
 
| 装備時②=嬉しい、新しいわたしお見せします。
 
| 装備時②=嬉しい、新しいわたしお見せします。
| EN8=I'm so happy! I'll show you an all new me.
+
| EN8=I'm so happy, I will show you the new me.
 
| Note8=
 
| Note8=
 
| 装備時③=お任せください。
 
| 装備時③=お任せください。
Line 102: Line 102:
 
| Note9=
 
| Note9=
 
| 補給時=はい! わたし頑張っちゃいますから。
 
| 補給時=はい! わたし頑張っちゃいますから。
| EN24=Right, I'll do my very best then!
+
(改)
 +
やったぁ!補給!
 +
| EN24=Yes! I'll do my best!
 +
(Kai)
 +
Alright! Supplies!
 
| Note24=
 
| Note24=
| EN10=Whew... let's take a short break.
+
| ドック入り(小破以下) = ふぅ……。ちょっと休もうっと。
 +
| EN10=Fu... I'll take a small rest.
 
| Note10=
 
| Note10=
| EN11=I can't take anymore... I'll be resting a bit, alright?
+
| ドック入り(中破以上) = もうだめぇ……。ちょっとおやすみしますね……。
 +
| EN11=I can't anymore... I will take a small nap then...
 
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=あ…、新しい仲間? 早く会いたいですね。
 
| 建造時=あ…、新しい仲間? 早く会いたいですね。
| EN12=Ah! A new ally? I want to meet her soon.
+
| EN12=Ah..., A new ally? I want to meet her soon.
 
| Note12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=作戦完了ですね、お疲れさまでした。
 
| 艦隊帰投時=作戦完了ですね、お疲れさまでした。
Line 127: Line 133:
 
| Note16=
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=まだまだ、これからです。
 
| 夜戦開始時=まだまだ、これからです。
| EN17=It's not over yet, it all starts now!
+
| EN17=It's not over yet, it starts from here!
 
| Note17=
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=前衛はお任せ下さい。
 
| 夜戦攻撃時=前衛はお任せ下さい。
| EN18=Please leave the advance to me.
+
| EN18=Please leave the front lines to me.
 
| Note18=
 
| Note18=
 
| MVP時=やったー! 提督、見ててくれましたか?
 
| MVP時=やったー! 提督、見ててくれましたか?
| EN19=Alright! Admiral, did you see that?
+
| EN19=I did it! Admiral, did you see that?
 
| Note19=
 
| Note19=
 +
| 小破① = あれぇっ!?
 
| EN20=Huh!?
 
| EN20=Huh!?
 
| Note20=
 
| Note20=
| EN21=Agh, that hurt!
+
| 小破② = うわあぁん、痛ぁい…!
 +
| EN21=Uwaaa, it hurts...!
 
| Note21=
 
| Note21=
| EN22=H-how!?
+
| 中破 = もうっ!…なんでぇ?
 +
| EN22=Jeez!...Why?
 
| Note22=
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=ごめんなさい…わたしここまでみたいです…
 
| 撃沈時(反転)=ごめんなさい…わたしここまでみたいです…
 
| EN23=I'm sorry... it seems that this is as far as I can go...
 
| EN23=I'm sorry... it seems that this is as far as I can go...
 
| Note23=
 
| Note23=
|Wedding = 提督、私、提督のこと、す…ぅぇ、いえ!これからも、頑張ります!
+
| Wedding=提督、私、提督のこと、す…ぅぇ、いえ!これからも、頑張ります!
|EN26 = Admiral… I… The Admiral… I.. l-li-… No! I'll keep on doing my best!|ドック入り(小破以下) = ふぅ……。ちょっと休もうっと。
+
| EN26 = Admiral, I...the Admiral...I li...NOTHING! I'll do my best from now on too!}}
|ドック入り(中破以上) = もうだめぇ……。ちょっとおやすみしますね……。
 
|小破① = あれぇっ!?
 
|小破② = うわあぁん、痛ぁい…!
 
|中破 = もうっ!…なんでぇ?}}
 
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==

Revision as of 18:24, 26 May 2014

Info

Basic

Samidare

No.83 五月雨

Shiratsuyu Class Destroyer

083.jpg
Statistics
Health HP 16 Firepower Firepower 10 (29)
Armor Armor 6 (19) Torpedo Attack Torpedo 24 (69)
Evasion Evasion 43 (79) Anti-Air AA 9 (39)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 21 (49)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 5 (19)
Range Range Short Luck Luck 10 (49)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Samidare Kai

No.83 五月雨改

Shiratsuyu Class Destroyer

083M.jpg
Statistics
Health HP 30 Firepower Firepower 12 (49)
Armor Armor 14 (49) Torpedo Attack Torpedo 28 (79)
Evasion Evasion 45 (89) Anti-Air AA 15 (49)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 24 (59)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 7 (39)
Range Range Short Luck Luck 12 (59)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-angle Mount
61cm Quad O2 Torpedo Mount
-Unequipped-
-Locked-



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
五月雨っていいます! よろしくお願いします。護衛任務はお任せください! My name is Samidare! I look forward to working with you. Please leave any escort missions to me! Samidare helped escort a lot of other vessels during her time of operation.
Library Intro
五月雨です。

村雨・夕立・春雨とは第2駆逐隊でお友達でした。 そうそう、輸送任務中に白露と衝突してしまったことも・・・ホント、私ってば、ドジでごめんなさい。 でも、頑張ります!

I'm Samidare.

My friends Murasame, Yuudachi and Harusame, we made up the 2ndDesRon. Oh yeah, during a transport mission, I crashed into Shiratsuyu... Really, I'm... sorry for being clumsy... But, I'll do my best!

Secretary(1)
お任せ下さいね。 Please leave it to me.
Secretary(2)
提督、一生懸命頑張ります。 Admiral, I'll do my very best!
Secretary(3)
そ…そんなに気になります? A...are you really that interested? Naughty Admiral doing his usual stuff.
Secretary(idle)
(改)夜になると時々思うんです。比叡さんごめんなさいって。でも、よ~く思い出せなくって・・・。なんだっけかな~?・・・もう少しで・・・。 (Kai)When it is night, from time to time, I think back of something. Something about apologizing to Hiei-san. But, I co~uldn't remember clearly... What was it I wonder~? ...Just a bit more...
Secretary(Married)
Wedding
提督、私、提督のこと、す…ぅぇ、いえ!これからも、頑張ります! Admiral, I...the Admiral...I li...NOTHING! I'll do my best from now on too!
Show player's score
お手紙が届きましたよ。 A letter has arrived.
Joining a fleet
いよいよわたしたちの出番ですね。 At last it's finally our turn.
Equipment(1)
はい! わたし頑張っちゃいますから。 Yes! I'll do my best.
Equipment(2)
嬉しい、新しいわたしお見せします。 I'm so happy, I will show you the new me.
Equipment(3)
お任せください。 Please leave it to me.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
はい! わたし頑張っちゃいますから。

(改) やったぁ!補給!

Yes! I'll do my best!

(Kai) Alright! Supplies!

Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
ふぅ……。ちょっと休もうっと。 Fu... I'll take a small rest.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
もうだめぇ……。ちょっとおやすみしますね……。 I can't anymore... I will take a small nap then...
Docking
completed
Ship construction
あ…、新しい仲間? 早く会いたいですね。 Ah..., A new ally? I want to meet her soon.
Return from sortie
作戦完了ですね、お疲れさまでした。 The operation has completed, thank you for your work.
Start a sortie
もうドジっ子なんて言わせませんから! I won't let anyone call me clumsy anymore!
Battle start
やぁ! Yah!
Air battle
Attack
たぁー! Tah!
Night battle
まだまだ、これからです。 It's not over yet, it starts from here!
Night attack
前衛はお任せ下さい。 Please leave the front lines to me.
MVP
やったー! 提督、見ててくれましたか? I did it! Admiral, did you see that?
Minor damaged(1)
あれぇっ!? Huh!?
Minor damaged(2)
うわあぁん、痛ぁい…! Uwaaa, it hurts...!
≥Moderately damaged
もうっ!…なんでぇ? Jeez!...Why?
Sunk
ごめんなさい…わたしここまでみたいです… I'm sorry... it seems that this is as far as I can go...

Trivia

See Also