Event
|
Japanese
|
English
|
Note
|
Introduction
|
あなたが司令官ですね。三日月です。どうぞお手柔らかにお願いします
|
You're the commander, right? I'm Mikazuki. I hope you welcome me warmly into your fleet.
|
|
Library Intro
|
|
|
|
Secretary(1)
|
お疲れ様です。司令官
|
Good work today, Commander.
|
|
Secretary(2)
|
そろそろですか?
|
Is it almost time?
|
|
Secretary(3)
|
ん…どこ触ってるんですか!もう…!
|
Nn...Where in the world are you touching? Jeez...!
|
|
Secretary(idle)
|
|
|
|
Secretary(Married)
|
|
|
|
Wedding
|
|
|
|
Show player's score
|
お知らせがあるようですよ
|
It looks like a notice has arrived.
|
|
Joining a fleet
|
三日月、出撃します!
|
Mikazuki, off to sortie!
|
|
Equipment(1)
|
もっと、頑張らないと…ですね
|
I have to work much harder...don't I?
|
|
Equipment(2)
|
司令官、これなら行けそうです
|
Commander, with this, it looks like I'm good to go.
|
|
Equipment(3)
|
これなら行けそうです
|
With this, it looks like I'm good to go.
|
|
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
|
Supply
|
|
|
|
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP
|
|
Just a little...I'll leave it in their hands...
|
|
Docking Current HP < 50% of Max HP
|
|
My efforts weren't enough, please excuse me.
|
|
Docking completed
|
|
|
|
Ship construction
|
新しい仲間ですね。嬉しい!
|
A new comrade? Wonderful!
|
|
Return from sortie
|
作戦が完了したみたいです
|
It looks like the operation is complete.
|
|
Start a sortie
|
負けたくはありません。戦いなんですから!or 編成選択時と同じ
|
There'll be no defeat. Because this is true battle! / It's time to choose your formation too. (?)
|
|
Battle start
|
えーい!
|
Take this!
|
|
Air battle
|
|
|
|
Attack
|
当たって!
|
It hit!
|
|
Night battle
|
もう来ないでって言ったのに!
|
Jeez, and I even told them not to come again!
|
|
Night attack
|
砲雷撃戦、いっきまーす!
|
Torpedo attack, s-ta--rt!
|
|
MVP
|
私が強いなんて…そんな、あり得ないです!
|
To think that I would be that strong...That's unbelievable!
|
|
Minor damaged(1)
|
|
Fua!?
|
|
Minor damaged(2)
|
|
No-!
|
|
≥Moderately damaged
|
|
What have they done!? My clothes have been soiled...!
|
|
Sunk
|
司令官・・・もっといっしょに戦いたかった・・・
|
Commander...I wanted to continue fighting together with you...
|
|