- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Akizuki"
Jump to navigation
Jump to search
(→Trivia) |
(→Trivia) |
||
Line 87: | Line 87: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
− | Her | + | Her name means "Autumn Moon" |
==See Also== | ==See Also== | ||
*[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]] | *[[{{PAGENAMEE}}/Gallery|View {{PAGENAME}} CG]] |
Revision as of 18:35, 16 November 2014
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
秋月型防空駆逐艦、一番艦、秋月。 ここに推参致しました。お任せください! |
Akizuki-class anti-air destroyer, first ship, Akizuki.
I'm reporting in here. Please leave it to me! |
||
Library Intro |
艦隊防空のために建造された乙型一等駆逐艦、秋月型駆逐艦一番艦、秋月です。
4基8門の長10cm砲と高射装置を備えた防空艦として、寮艦の初月らと共に第61駆逐隊を編成しました。頑張ります! |
Designed for the fleet's anti-air, Type-B first class destroyer, Akizuki-class 1st destroyer, Akizuki.
As an anti-air ship equipped with 4x 8-barrel Long 10cm guns and anti-air equipment, along with Hatsuzuki and the others, we formed the 61st DesDiv. I'll do my best! |
||
Secretary(1) |
秋月、推参します! | Akizuki, reporting in! | ||
Secretary(2) |
この秋月の長10cm砲と高射装置。この力で、艦隊をきっとお守りします! | My long 10cm guns and anti-air equipment. With this power, I'll definitely protect the fleet! | ||
Secretary(3) |
長10cm砲ちゃん、あんまり暴れないでぇ! あら、あらら? 提…督? ああっ、失礼致しました! | Choujuucentihou-chan, don't struggle! Eh, huh?
Ad...miral? Ahh! Please excuse me! |
Rensouhou-chan is much easier to say... | |
Secretary(idle) |
長10cmよし、高射装置よし、酸素魚雷、よし…よし! 万全ね、大丈夫! えっと、あとは… | Long 10cm, check! Anti-air equipment, check! Oxygen torpedoes, check... alright! Everything's perfect! Umm, next is... | ||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
そうですね。艦隊の今を知ることは、大事です! | That's true. It's important to know what the fleet knows! | ||
Joining a fleet |
防空駆逐艦、秋月。出撃致します! | Anti-air destroyer, Akizuki. Prepared to sortie. | ||
Equipment(1) |
ありがとうございます!よい装備… | Thank you! It's good equipment... | ||
Equipment(2) |
これなら敵機動部隊にも負けません! | With this, I won't lose to the enemy fleet! | ||
Equipment(3) |
やらせません! | I won't let them! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
補給、ありがとうございます! | Thank you for the supplies! | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
す、少しだけ、お休みを… | J-just for a bit, I'll take a break... | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
高射装置も、しっかり装備しなくちゃ… | My anti-air equipment too, I need to firmly attach it... | ||
Ship construction |
新造艦が生まれたみたいですね! | It seems like a new ship was born! | ||
Return from sortie |
艦隊が無事帰投しました。皆さん、お疲れです! | The fleet has safely returned. Everyone, good work! | ||
Start a sortie |
第61駆逐隊、直ちに抜錨。出撃です! | 61st DesDiv, setting sail immediately. Setting off! | ||
Battle start |
さあ、始めましょう。撃ち方、始め! | Now, shall we begin? Begin firing! | ||
Attack |
この秋月が健在な限り、やらせはしません! | While this Akizuki still has strength, I won't let you! | ||
Night battle |
秋月の夜戦、お見せしましょうか。 | Akizuki's night battle, shall I show it to you? | ||
Night attack |
弾幕が薄い…ような気がします。弾幕です! | I feel like... the barrage is light. Barrage! | ||
MVP |
秋月、艦隊をお守りしました。大丈夫、次もきっと、大丈夫です! | Akizuki protected the fleet. It's alright, next time, too, will be fine! | ||
Minor damaged(1) |
||||
Minor damaged(2) |
||||
≥Moderately damaged |
まだ…まだ、沈みません!艦隊の防空を…私はっ! | Not yet... I won't sink yet! The fleet's anti-air... I will-! | ||
Sunk |
Trivia
Her name means "Autumn Moon"