- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Kiyoshimo"
Jump to navigation
Jump to search
(Added Kiyoshimo's voice lines. She's missing a lot of her lines, so could someone go in and add them?) |
>Rambern4 (→Quotes: Fixed some quotes) |
||
Line 149: | Line 149: | ||
|Clip12 = {{Audio|file=Kiyoshimo-Construction.ogg}} | |Clip12 = {{Audio|file=Kiyoshimo-Construction.ogg}} | ||
|Clip13 = {{Audio|file=Kiyoshimo-Returning_From_Sortie.ogg}} | |Clip13 = {{Audio|file=Kiyoshimo-Returning_From_Sortie.ogg}} | ||
− | }} | + | |ドック入り(小破以下) = 戦艦と一緒に出撃したいのにー!|EN10 = I must be true to sortie with battleshi~ps!}} |
Revision as of 07:19, 10 March 2015
Info
Basic
|
Upgrade
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
どうも!夕雲型の最終艦、清霜です。 到着遅れました、よろしくお願いです! |
Hello! Last of the Yuugumo-class, it's Kiyoshimo! I'm a bit late, but I'll be in your care! | ||
Library Intro Play |
夕雲型駆逐艦のラスト、十九番艦の清霜です。 浦賀生まれですよ。もう、そうとう辛い戦局の中で生まれたの。短い間だったけど、縦横無尽に活躍したわ。凄惨だったレイテはもちろん、あの礼号作戦にも参加したのよ!どう? |
I'm Kiyoshimo, the 19th and last of the Yuugumo class destroyers. I was born in Uraga dontcha know. And goodness, what a horrible situation it was that I was born into too. I wasn't around for long but I took part in several fleet actions. Leyte was, of course, apalling to see but I even took part in Operation REI-GO! How's that? | ||
Secretary(1) Play |
ふっふーん。浦賀生まれよ。いいでしょ? | Hmhmmmm! Uraga born and bred. Great, isn't it? | ||
Secretary(2) Play |
ほら、清霜で良かったでしょ? | Hey, aren't you glad it's Kiyoshimo? | ||
Secretary(3) Play |
もう、司令官ったら!…お姉様たちには内緒よ?いい? | Geez, Commander! ...Keep it a secret from my older sisters? Ok? | ||
Secretary(idle) Play |
ねぇ司令官? 何、何してんの? ねぇ何してんの? 何、何、何、ねぇ? | Hey, Commander? What's that, what are you doing? Hey, watcha dooin? Tell me tell me tell meeeeeee? | ||
Secretary(Married) Play |
しれーかーん?あのさ、疲れたなら、私と一緒に一休みしよ?ねぇ、ねぇ? | Commander? You know, if you're tired, you can take a break with me? Right, right? | ||
Wedding Play |
しれーかん?どうしたの、マジ顔しちゃって?えっ、なに…これ?私にくれるの?ホント?んっ…ありがとう…。なんでかな…なんか…涙が、出てきました。 | Commander? What's wrong, you have such a serious look on your face? Eh, what's... this? This is for me? Really? Nn... thank you. I wonder... why... I'm starting to tear up. | ||
Show player's score Play |
司令官?連絡見てみる?ん? | Commander? Want to see the message? Hm? | ||
Joining a fleet Play |
うん。清霜に任せて! | Yeah. Leave it to Kiyoshimo! | ||
Equipment(1) Play |
あと何回改装したら、戦艦になれるのかなぁ…。え?な、なれるもん! | I wonder how many more remodels will it take for me to become a battleship...? Eh? O-of course I can! | ||
Equipment(2) Play |
どお?清霜かっこいい?強い? | How am I looking? Am I cool? Strong? | ||
Equipment(3) Play |
しれーかーんにっ、あげる! | This is for you, Cooommaaandeeer! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
ゴチになります! | It's like a banquet! | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
戦艦と一緒に出撃したいのにー! | I must be true to sortie with battleshi~ps! | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
ちょーっと長めのお風呂入るね、うん。 | I'll be in the bath for sliiiightly longer. Yup. | ||
Ship construction Play |
さあ、戦艦クラス?来てちょうだい! | OK battleship class? Bring 'em on! | ||
Return from sortie Play |
作戦は完了。ばっちり、ばっちりよ! | Mission complete. Perfectly done! | ||
Start a sortie Play |
礼号作戦?違うの?いいわ!どのみち出撃です! | Operation REI-GO? No? It's all good! Sortieing anyway! | ||
Battle start Play |
夕雲姉さん達にも、負けませんから! | I won't lose to Yuugumo-neesan or my other sisters! | ||
Attack Play |
武蔵さん、元気かな?私も、頑張る! | I wonder how Musashi-san is doing? I've got to give it my best too! | Kiyoshimo rescued the survivors of Musashi when it was sunk in Leyte Gulf. | |
Night battle Play |
夜の進撃かぁ…。あの夜、思い出しちゃう。 | A night deployment, huh... I ended up remembering that night. | ||
MVP Play |
ふふん、どお?これが実力だって。そろそろ戦艦にしてくれてもいいのよ? | Hmhmm, how's that? Now you've seen what I can really do. You want to go ahead and remodel me into a battleship now? | ||
Minor damaged(1) Play |
||||
Minor damaged(2) Play |
||||
≥Moderately damaged Play |
||||
Sunk Play |
また…沈む…の?いいよ…みんな、先に行って…。敵、殴ったら…もどって…来て、ね…? | Am I... going to sink... again? It's fine... Everyone, go on ahead... Once you hit the enemy... come back, ok? |
Hourlies
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 |
マルマルマルマルマル!あれ?マル一個多かった?マルマルマルマ…う、うん?うん?ううん?? | 00000! Eh? Was there an extra 0? 0000-... H-huh? Huh? Huuuh? | |
01:00 |
マルヒトマルマル。ふぅ…眠いねえ | 0100. So... Sleepy. | |
02:00 |
マルフタフタフタ!ふわぁ、また間違えた。やり直し!マルフタマルマルね! | 0222! Wah, I messed up again. I'll get it this time! It's 0200! | |
03:00 |
マルサン!…マルマルゥ… 私眠いですぅ…この任務、きつい… | 03! ...00... I'm sleepy... This mission, is tough... | |
04:00 |
マルヨンマルマル。だからーマジで眠いんだって!もー誰か代わってぇー! | 0400. I'm seriously sleepy right now! Won't someone take over already?! | |
05:00 |
マルゴーマルマル!えっ?これが完璧にできたら戦艦になれるの?くっ…頑張るか | 0500! Eh? If I do this right, I'll become a battleship? Guh... I guess I'll do my best. | |
06:00 |
マルロクマルマル。よしっ!頑張るぞー! | 0600. Right! Let's do it! | |
07:00 |
マルナナマルマル。ねえ、清霜が腕によりをかけて朝ごはん作るから!ねっ! | 0700. Hey, Kiyoshimo's gonna try her best and make breakfast, ok?! | |
08:00 |
マルハチマルマル。朝ごはん、お味はどう?モリモリ食べて一緒に戦艦になろう! | 0800. How is breakfast? Let's eat our fill and turn into battleships together! | |
09:00 |
マルキューマルマル。さあっ、司令官。一緒に朝のトレーニング。いっきますかー! | 0900. Commander, we should go for morning training together. Let's go! | |
10:00 |
ヒトマルマルマル。うぇえ… 朝ごはん食べ過ぎたぁ… 運動したら気持ち悪ぅ… ううっ… | 1000. Ugh... I ate too much for breakfast... And it feels bad after I've exercised... Uuu... | |
11:00 |
調子悪ぅ…ヒトヒト…マル…マル… なっ…何とか時報、間に合ったぁ。ふえぇ… | I don't feel so good... 11..0..0... S-Somehow I managed to report the time. Guh... | |
12:00 |
ヒトフタマルマル。司令官、お昼は一人で…ごめん…食べて。私 無理ぃ | 1200. Commander, I'm sorry... Please go ahead with lunch by yourself... I can't do it. | |
13:00 |
ヒトサンマルマル。お昼何食べたの?大和姉さまとオムライス?いっ、いいなぁ | 1300. What did you have for lunch? Omurice with Yamato-nee-sama? H-how nice... | Implying she wish she was there. |
14:00 |
ヒトヨンマルマル。あれっ、霞ちゃん?どうしたの、また心配してきてくれたの? | 1400. Eh, Kasumi-chan? What's wrong, you're here because you're worried about me again? | |
15:00 |
ヒトゴーマルマル。お昼食べれなかったんで霞ちゃんがおにぎりくれました!今食べちゃお。うんうん、塩味がいい塩梅 | 1500. I got a riceball from Kasumi-chan because I didn't have lunch! Let's have it now. Mmm, this flavor of salt from the salted plume is great. | |
16:00 |
ヒトロクマルマル。司令官。清霜、心入れ替えて。頑張ります! | 1600. Commander, this Kiyoshimo has mended her ways. Let's do it! | |
17:00 |
ヒトナナマルマル。さぁ!執務室の掃除も艤装の整備も頑張らないと! | 1700. Right, I should get to cleaning the office and prepare for outfitting! | |
18:00 |
ヒトハチマルマル。司令官?今日は夜戦の演習?もち!ご一緒します! | 1800. Commander? There's night battle training for the day? Of course! I'll join too! | |
19:00 |
ヒトキューマルマル。よし!ここで照明弾、照明だーん…あれ?私、持ってない? | 1900. Right! For this part, I should use the star flare, star flares... Huh? I don't have one? | |
20:00 |
フタマルマルマル。でもさすが、二水戦のメンバーも強かったな。いいなあ | 2000. Really, the members 2nd Torpedo Squadron were strong. How nice... | Implying she wish she was as strong as them |
21:00 |
フタヒトマルマル。あれ、霞ちゃん。これおにぎり?また?いいの? | 2100. Huh, Kasumi-chan? Another riceball? Is it ok to have it? | |
22:00 |
フタフタマルマル。そっかー夜戦に夢中で晩ご飯忘れてた。司令官、お腹空いてない?ねえ、一緒に食べる? | 2200. Oh right, I was so engrossed in the night battle that I forgot about dinner. Commander, are you hungry? Shall we have dinner together? | |
23:00 |
フタサンマルマル。ええっ!?武蔵さんとビフテキ食べたの?いいなー私も入れてよ!ずるい! | 2300. Ehh!? You had beef steak with Musashi-san? How nice... You should've invited me along too! That's not fair! |
Trivia
- Her love to battleships refers to her assisting with battleship Musashi in Battle of Sibuyan Sea and rescuing Musashi's survivors.