- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Kisaragi"
Jump to navigation
Jump to search
>Sielfurstine (→Trivia) |
>Mdbibby (Added and translated marriage lines.) |
||
Line 64: | Line 64: | ||
===Quotes=== | ===Quotes=== | ||
{{Shipquote | {{Shipquote | ||
− | | Library= | + | | Library=睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。 |
+ | ウェーク島では五月蝿いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。 | ||
+ | いやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう……。 | ||
| EN0= | | EN0= | ||
| Note0= | | Note0= | ||
Line 128: | Line 130: | ||
| 撃沈時(反転)=如月のこと・・・忘れないでね・・・ | | 撃沈時(反転)=如月のこと・・・忘れないでね・・・ | ||
| EN23=Please don't forget... about Kisaragi... | | EN23=Please don't forget... about Kisaragi... | ||
− | | Note23=}} | + | | Note23=|Married = な~んちゃって。 |
+ | |||
+ | |EN25 = J~ust kidding! | ||
+ | |||
+ | |Wedding = んー、全部フリなんだけどね。本当はあなたと、ぼんやり海を眺めていたいだけ、なの。ふふ、な~んちゃって。 | ||
+ | |||
+ | |EN26 = n~, it was all just pretend, truthfully. All I really wanted to do was just gaze out ot the ocean with you. Fufu, J~ust kidding!}} | ||
==Trivia== | ==Trivia== |
Revision as of 09:55, 23 February 2014
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
如月と申します。お傍に置いてくださいね | My name is Kisaragi. Please keep me at your side. | ||
Library Intro |
睦月型駆逐艦2番艦の如月と申します。
ウェーク島では五月蝿いF4F戦闘機の攻撃を受けながら奮戦しました。 いやん、ほんと、髪の毛が潮風で痛んじゃう……。 |
|||
Secretary(1) |
お呼びかしら? | Did you call? | ||
Secretary(2) |
え?ふぅ~ん。いつでも大丈夫ですわ | Huh? Hmm... I'm ready whenever, Admiral. | Unclear what she's ready for. | |
Secretary(3) |
もぉ・・・司令官も好きなんだから | Oh, Admiral, you really do love to... | Again, unclear what they're doing. | |
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
な~んちゃって。 | J~ust kidding! | ||
Wedding |
んー、全部フリなんだけどね。本当はあなたと、ぼんやり海を眺めていたいだけ、なの。ふふ、な~んちゃって。 | n~, it was all just pretend, truthfully. All I really wanted to do was just gaze out ot the ocean with you. Fufu, J~ust kidding! | ||
Show player's score |
司令官にお手紙みたい。な・ぁ・に? | A letter for you it seems, Admiral. W-h-a-t is it? | ||
Joining a fleet |
如月・・・出撃します | Kisaragi, reporting for duty! | Also used for sorties | |
Equipment(1) |
見て見て、この輝く肌・・・あはっ、もっと近くで見てよ | Look at my beautiful skin... you should take a closer look. | Also used for resupply | |
Equipment(2) |
あはっ♪ますます強く、美しく・・・ね? | Hehe, stronger and more beautiful, right? | ||
Equipment(3) |
なぁんちゃって | Just kidding! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
I'm feeling a little tired, so I'll have a rest in bed. Would you like to join me? | Suggestive | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
But I want to be with you for as long as I can... let's have you resting with me. | Suggestive | ||
Ship construction |
ふぅん・・・可愛い新人さんだといいわねぇ・・・ | I hope the newbie is a babe... | Suggestive | |
Return from sortie |
作戦完了したわ。レポート・・・見ます? | The battle has ended. Would you like to see the report? | ||
Start a sortie |
如月もいっしょにいかせて、ね? | You'll let me come too... right? | Suggestive | |
Battle start |
いやだ、髪が痛んじゃう | Oh no, my hair! | Also when she attacks. Maybe the saltwater is messing with her hair? | |
Attack |
魚雷って太いわよねぇ・・・さぁいくわよ | Goodness, torpedoes sure are big... here I go! | Suggestive | |
Night battle |
見蕩れていたら、やっちゃうわよっ? | If you're so fascinated with me, let's do it. | Suggestive | |
Night attack |
今、如月が楽にしてあげるっ…! | I'll Have you enjoy it! | Suggestive | |
MVP |
あぁん、如月が一番なの?まぁ、当然といえば当然ね。いいのいいの、あまり褒めないで | Kisaragi? First place? Again? Well, I suppose that's normal... no need to praise me. | ||
Minor damaged(1) |
Aaah! Not there! | Suggestive | ||
Minor damaged(2) |
Aaaah!! | Suggestive | ||
≥Moderately damaged |
What are you going to... do with me? | Do I really need to type it again? | ||
Sunk |
如月のこと・・・忘れないでね・・・ | Please don't forget... about Kisaragi... |
Trivia
- Sunk December 11, 1941 southwest of Wake Island (18°55′N 166°17′E)