• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Yuudachi"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 96: Line 96:
 
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
| 自己紹介=こんにちは。白露型駆逐艦、夕立よ!よろしくね!
 
| 自己紹介=こんにちは。白露型駆逐艦、夕立よ!よろしくね!
| EN1= Hi, I'm Yuudachi, a Shiratsuyu-class destroyer.  Nice to meet you!
+
| EN1= Hi, I'm Yuudachi, a Shiratsuyu-Class destroyer.  Nice to meet you!
 
| Note1=
 
| Note1=
 
| Library=白露型駆逐艦の4番艦、夕立です。
 
| Library=白露型駆逐艦の4番艦、夕立です。
 
第三次ソロモン海戦では、けっこう頑張ったっぽい?
 
第三次ソロモン海戦では、けっこう頑張ったっぽい?
 
でも、何気に「アイアンボトム・サウンド」って、ホントに怖い言葉よね?
 
でも、何気に「アイアンボトム・サウンド」って、ホントに怖い言葉よね?
| EN0= I'm Yuudachi, the fourth ship of the Shiratsuyu class. I worked sort of hardish during the Third Battle of the Solomons didn't I? By the way, why am I so scared by the term "Ironbottom Sound?"
+
| EN0= I'm Yuudachi, the fourth ship of the Shiratsuyu class. I worked really hard poi during the Third Battle of the Solomons didn't I? By the way, why am I so scared by the term "Ironbottom Sound?"
 
| Note0= Yuudachi led the battle line to bombard Guadalcanal on 12 November; she took a lot of damage and [[Samidare]] rescued most of her crew.  USS Portland later sank her off Savo Island - right in the "Ironbottom Sound".
 
| Note0= Yuudachi led the battle line to bombard Guadalcanal on 12 November; she took a lot of damage and [[Samidare]] rescued most of her crew.  USS Portland later sank her off Savo Island - right in the "Ironbottom Sound".
About her verbal tic 'っぽい' (ppoi), this is added onto the end of a word to signify a comparison or resemblance rather than the 'valley girl' version of like which is more like a verbal comma. For example kodomoppoi would mean something similar to child-like or childish.
+
About her verbal tic 'ぽい' (poi), this is added onto the end of a word to signify a comparison or resemblance rather than the 'valley girl' version of like which is more like a verbal comma.
 
| 秘書クリック会話①=およびっぽい?何ですか?
 
| 秘書クリック会話①=およびっぽい?何ですか?
| EN2= I heard a callingish thing? What is it?
+
| EN2= Did you call poi? What is it?
 
| Note2=
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=提督さん御用事はなーに?
 
| 秘書クリック会話②=提督さん御用事はなーに?
Line 111: Line 111:
 
| Note3=
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=ふ~ん?何それ新しい遊びっぽい?
 
| 秘書クリック会話③=ふ~ん?何それ新しい遊びっぽい?
| EN4=Hmm? Is that some sort of new gameish thing?
+
| EN4= Hmm? Is that some sort of new game poi?
 
| Note4=
 
| Note4=
 
| 秘書放置時=えーっと…放置っぽい? あたしじゃ、不足っぽい!? もっともっと鍛えなきゃ!
 
| 秘書放置時=えーっと…放置っぽい? あたしじゃ、不足っぽい!? もっともっと鍛えなきゃ!
| EN4a=Err.. I'm being left standingish? I'm not working hardish enough? Then I'll have to train even more!
+
| EN4a= Err.. I'm being left standing poi? I'm not working hard enough poi? Then I'll have to train even more!
 
| Note4a=
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=なんか電文みたいなのが来てるっぽい?
 
| 戦績表示時=なんか電文みたいなのが来てるっぽい?
| EN5=Seems a telegramish thing has arrived?
+
| EN5= Seems like a telegram has arrived poi?
 
| Note5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=駆逐艦夕立、出撃よ
 
| 編成選択時=駆逐艦夕立、出撃よ
| EN6=Destroyer Yuudachi, now sortieing!
+
| EN6= Destroyer Yuudachi, now sortieing!
 
| Note6=
 
| Note6=
 
| 装備時①=っぽい?
 
| 装備時①=っぽい?
| EN7= Like, huh?
+
| EN7= Poi?
| Note7="Poi?"
+
| Note7=
 
| 装備時②=あたし、ニューバージョンっぽい?
 
| 装備時②=あたし、ニューバージョンっぽい?
| EN8= So I'm a newish version now?
+
| EN8= I'm a new version poi?
 
| Note8=
 
| Note8=
 
| 装備時③=うーん良いじゃないですかー
 
| 装備時③=うーん良いじゃないですかー
| EN9= Hmm, this is greeaat
+
| EN9= Hmm, this is grea~t
 
| Note9=  
 
| Note9=  
| EN10=Mealtime~ Mealtime~♪
+
| EN10= Mealtime~ Mealtime~♪
 
| Note10=
 
| Note10=
 
| 補給時=ふふっ、おなかいっぱいっぽい
 
| 補給時=ふふっ、おなかいっぱいっぽい
| EN24=Haha, I'm all fullish.
+
| EN24= Haha, I'm full poi.
 
| Note24=
 
| Note24=
| EN11=What is it...I'm feeling really sleepish?
+
| EN11= I'm feeling really sleepy poi?
 
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=新しい仲間が到着したっぽい
 
| 建造時=新しい仲間が到着したっぽい
| EN12=A newish friend is here.
+
| EN12=A new friend is here poi.
 
| Note12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=艦隊が戻って来たっぽい?
 
| 艦隊帰投時=艦隊が戻って来たっぽい?
| EN13= So the fleet is backish?
+
| EN13= So the fleet is back poi?
 
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=お待たせしましたー
 
| 出撃時=お待たせしましたー
Line 148: Line 148:
 
| Note14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=さぁ素敵なパーティしましょう
 
| 戦闘開始時=さぁ素敵なパーティしましょう
| EN15= Now lets have the most amazingish party!
+
| EN15= Now lets have the most amazing party poi!
 
| Note15=
 
| Note15=
 
| 航空戦開始時=
 
| 航空戦開始時=
Line 154: Line 154:
 
| Note15a=
 
| Note15a=
 
| 攻撃時=まず何から撃とうかしら
 
| 攻撃時=まず何から撃とうかしら
| EN16=I wonder which ship I should start with?
+
| EN16= I wonder which ship I should start with?
 
| Note16=
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=うーもうちょっとやっちゃうっぽい?
 
| 夜戦開始時=うーもうちょっとやっちゃうっぽい?
| EN17=Hmm... should we do a littlish bit more?
+
| EN17= Hmm... should we do a little bit more poi?
 
| Note17=
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=これでどーぉ
 
| 夜戦攻撃時=これでどーぉ
| EN18=How about thiiiss?
+
| EN18= How about thi~s?
 
| Note18=
 
| Note18=
 
| MVP時=夕立ったら結構頑張ったぽい?提督さん褒めて褒めてー
 
| MVP時=夕立ったら結構頑張ったぽい?提督さん褒めて褒めてー
| EN19=So I worked hardish enough? Praise me, Admiral, praise me!
+
| EN19= Don't you think I worked hard enough poi? Praise me, Admiral, praise me!
 
| Note19=
 
| Note19=
| EN20=Argh!
+
| EN20= Fwaa!
 
| Note20=
 
| Note20=
| EN21=Kyaa!
+
| EN21= Kyaa!
 
| Note21=
 
| Note21=
| EN22=Oh, you idiot...this isn't the kind of state I can be fightingish in!
+
| EN22= N-No~, you idiot...I can't fight at this state!
| Note22=It was possible that Yuudachi was hit by friendly fire during the Solomons, so it may be directed to your allied fleet?
+
| Note22= It was possible that Yuudachi was hit by friendly fire during the Solomons, so it may be directed to your allied fleet?
 
| 撃沈時(反転)=もしかして・・・これって、沈んじゃうっぽい?
 
| 撃沈時(反転)=もしかして・・・これって、沈んじゃうっぽい?
| EN23=Don't tell me... I'm sinkingish?
+
| EN23=Don't tell me... I'm sinking poi?
 
| Note23=|ドック入り(小破以下) = ごっはん~ごっはん~♪
 
| Note23=|ドック入り(小破以下) = ごっはん~ごっはん~♪
 
|ドック入り(中破以上) = 何か…本格的に寝込むっぽい~?
 
|ドック入り(中破以上) = 何か…本格的に寝込むっぽい~?
Line 178: Line 178:
 
|小破② = きゃあっ!?
 
|小破② = きゃあっ!?
 
|中破 = も、も~ばかぁ~!これじゃあ戦えないっぽい!?
 
|中破 = も、も~ばかぁ~!これじゃあ戦えないっぽい!?
| Clip1= {{Audio|file=Yuudachi_Introduction.ogg}}
+
|Clip1= {{Audio|file=Yuudachi_Introduction.ogg}}
| Clip0 = {{Audio|file=Yuudachi_Library_Intro.ogg}}
+
|Clip0 = {{Audio|file=Yuudachi_Library_Intro.ogg}}
 
|Clip2 = {{Audio|file=Yuudachi_Secretary(1).ogg}}
 
|Clip2 = {{Audio|file=Yuudachi_Secretary(1).ogg}}
 
|Clip3 = {{Audio|file=Yuudachi_Secretary(2).ogg}}
 
|Clip3 = {{Audio|file=Yuudachi_Secretary(2).ogg}}

Revision as of 01:20, 14 April 2015

Info

Basic

Yuudachi

No.82 夕立

Shiratsuyu Class Destroyer

082.jpg
Statistics
Health HP 16 Firepower Firepower 10 (29)
Armor Armor 6 (19) Torpedo Attack Torpedo 24 (69)
Evasion Evasion 43 (79) Anti-Air AA 9 (39)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 21 (49)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 5 (19)
Range Range Short Luck Luck 10 (49)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Gun Mount
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Yuudachi Kai

No.82 夕立改

Shiratsuyu Class Destroyer

082M.jpg
Statistics
Health HP 30 Firepower Firepower 12 (49)
Armor Armor 14 (49) Torpedo Attack Torpedo 28 (79)
Evasion Evasion 45 (89) Anti-Air AA 15 (49)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 24 (59)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 7 (39)
Range Range Short Luck Luck 12 (59)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-angle Mount
61cm Quad O2 Torpedo Mount
-Unequipped-
-Locked-



Second upgrade

Yuudachi Kai Ni

No.144 夕立改二

Shiratsuyu Class Destroyer

144.jpg
Statistics
Health HP 31 Firepower Firepower 17 (73)
Armor Armor 14 (52) Torpedo Attack Torpedo 37 (93)
Evasion Evasion 46 (89) Anti-Air AA 16 (59)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 28 (69)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 12 (49)
Range Range Short Luck Luck 20 (59)
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv55 Remodel 3
Stock Equipment
12.7cm Twin Mount Type-B Kai 2
61cm Quad O2 Torpedo Mount
-Unequipped-
-Locked-




Quotes

Basic

Event Japanese English Note
Introduction
Play
こんにちは。白露型駆逐艦、夕立よ!よろしくね! Hi, I'm Yuudachi, a Shiratsuyu-Class destroyer. Nice to meet you!
Library Intro
Play
白露型駆逐艦の4番艦、夕立です。

第三次ソロモン海戦では、けっこう頑張ったっぽい? でも、何気に「アイアンボトム・サウンド」って、ホントに怖い言葉よね?

I'm Yuudachi, the fourth ship of the Shiratsuyu class. I worked really hard poi during the Third Battle of the Solomons didn't I? By the way, why am I so scared by the term "Ironbottom Sound?" Yuudachi led the battle line to bombard Guadalcanal on 12 November; she took a lot of damage and Samidare rescued most of her crew. USS Portland later sank her off Savo Island - right in the "Ironbottom Sound".

About her verbal tic 'ぽい' (poi), this is added onto the end of a word to signify a comparison or resemblance rather than the 'valley girl' version of like which is more like a verbal comma.

Secretary(1)
Play
およびっぽい?何ですか? Did you call poi? What is it?
Secretary(2)
Play
提督さん御用事はなーに? What is it that you need, Admiral?
Secretary(3)
Play
ふ~ん?何それ新しい遊びっぽい? Hmm? Is that some sort of new game poi?
Secretary(idle)
Play
えーっと…放置っぽい? あたしじゃ、不足っぽい!? もっともっと鍛えなきゃ! Err.. I'm being left standing poi? I'm not working hard enough poi? Then I'll have to train even more!
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
なんか電文みたいなのが来てるっぽい? Seems like a telegram has arrived poi?
Joining a fleet
Play
駆逐艦夕立、出撃よ Destroyer Yuudachi, now sortieing!
Equipment(1)
Play
っぽい? Poi?
Equipment(2)
Play
あたし、ニューバージョンっぽい? I'm a new version poi?
Equipment(3)
Play
うーん良いじゃないですかー Hmm, this is grea~t
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
ふふっ、おなかいっぱいっぽい Haha, I'm full poi.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
ごっはん~ごっはん~♪ Mealtime~ Mealtime~♪
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
何か…本格的に寝込むっぽい~? I'm feeling really sleepy poi?
Docking
completed
Ship construction
Play
新しい仲間が到着したっぽい A new friend is here poi.
Return from sortie
Play
艦隊が戻って来たっぽい? So the fleet is back poi?
Start a sortie
Play
お待たせしましたー Sorry to have kept you waiting!
Battle start
Play
さぁ素敵なパーティしましょう Now lets have the most amazing party poi!
Air battle
Attack
Play
まず何から撃とうかしら I wonder which ship I should start with?
Night battle
Play
うーもうちょっとやっちゃうっぽい? Hmm... should we do a little bit more poi?
Night attack
Play
これでどーぉ How about thi~s?
MVP
Play
夕立ったら結構頑張ったぽい?提督さん褒めて褒めてー Don't you think I worked hard enough poi? Praise me, Admiral, praise me!
Minor damaged(1)
Play
ふわぁぁ Fwaa!
Minor damaged(2)
Play
きゃあっ!? Kyaa!
≥Moderately damaged
Play
も、も~ばかぁ~!これじゃあ戦えないっぽい!? N-No~, you idiot...I can't fight at this state! It was possible that Yuudachi was hit by friendly fire during the Solomons, so it may be directed to your allied fleet?
Sunk
Play
もしかして・・・これって、沈んじゃうっぽい? Don't tell me... I'm sinking poi?

Second Remodel

Event Japanese English Note
Introduction
Play
こんにちは。白露型駆逐艦、夕立よ!よろしくね! Hi, I'm Yuudachi, a Shiratsuyu-class destroyer. Nice to meet you!
Library Intro
Play
白露型駆逐艦の4番艦、夕立です。

第三次ソロモン海戦では、けっこう頑張ったっぽい? でも、何気に「アイアンボトム・サウンド」って、ホントに怖い言葉よね?

I'm Yuudachi, the fourth ship of the Shiratsuyu class. Did I work hard enough in the great third battle of Solomon? But still, the word "Ironbottom sound" sure is scary, right?
Secretary(1)
Play
およびっぽい?何ですか? Did you, like, call? What is it?
Secretary(2)
Play
提督さん御用事はなーに? What is it that you need, Admiral?
Secretary(3)
Play
ふ~ん?何それ新しい遊びっぽい? Hmm? What is it? Some kind of new game?
Secretary(idle)
Play
えーっと…放置っぽい? あたしじゃ、不足っぽい!? もっともっと鍛えなきゃ! Err.. Am I, like, neglected? Am I like, still insufficient?! Then I'll have to train more! Some of Yuudachi's quotes reflect an urgency to "get better" or to improve her abilities. Whilst most of these are in her previous forms, Yuudachi Kai Ni retains this sense of urgency which is reflected in her quotes.
Secretary(Married)
Play
お待たせしました~! I'm sorry to have kept you waiting~!
Wedding
Play
提督さん、顔赤いっぽい? どうしたの? 恋愛相談? 好きな人? え、やだ、どうしようっ!? Admiral, your face looks reddish. Why? Love consultation? Person I like? Eh, no way, what should I do~?
Show player's score
Play
なんか電文みたいなのが来てるっぽい? Seems, like, something, like, a telegram has arrived?
Joining a fleet
Play
駆逐艦夕立、出撃よ Destroyer Yuudachi, now sortieing!
Equipment(1)
Play
さいっこぉに素敵なパーティしましょう How about we start the greatest party ever?
Equipment(2)
Play
提督さんのためなら、夕立どんどん強くなれるっぽい For the Admiral's sake, I can like, get so much stronger. See Secretary (Idle) note
Equipment(3)
Play
っぽい? Like, huh? Her verbal tic. "Poi?"
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
ふふっ、おなかいっぱいっぽい Haha, I'm like, so full.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
ごっはんー♪ごっはんー♪ Mealtime~ Mealtime~♪
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
なんか、ちょっと本格的に寝込むっぽい。 I'm, like, going to have a nice lie-down.
Docking
completed
Ship construction
Play
新しい仲間が到着したっぽい A new comrade has, like, just arrived.
Return from sortie
Play
艦隊が戻って来たっぽい? Seems like, the fleet came back?
Start a sortie
Play
さあ、素敵なパーティーしましょ! Now, let's have the most amazing party.
Battle start
Play
ソロモンの悪夢、見せてあげる I'll show you the nightmare of Solomon. A phrase she uses in regard to her changes when she achieves Yuudachi Kai Ni.

Visual changes also occur to reflect her performance in the battle of Solomon Islands.

Air battle
Attack
Play
まず何から撃とうかしら I wonder which ship I should start with? Yuudachi Kai Ni seems to have a slight change in personality. The changes make her seem more impulsive and demonstrate and more keen "Want" to fight attitude.
Night battle
Play
ソロモンの悪夢、見せてあげる I'll show you the nightmare of Solomon. See "Battle Start" note.
Night attack
Play
よりどりみどりっぽい? There's like, so many targets to choose from. See Attack note
MVP
Play
夕立ったら結構頑張ったぽい?提督さん褒めて褒めてー I worked pretty hard? Admiral praise me! Praise me!
Minor damaged(1)
Play
夕立、突撃するっぽい Yuudachi, assaulting poi~!
Minor damaged(2)
Play
ハンモックを張ってでも、戦うよ! I'll fight it out, with a hammock as a sail if we have to! In the third battle of Solomon, captain Kikkawa ordered his men to 'raise the sails' using hammocks to keep up the morale after Yuudachi's engine was disabled; this act angered the Americans as it appeared Yuudachi continued fighting while hanging the 'white flag'. The sail is visible on the second remodel art.
≥Moderately damaged
Play
も、も~ばかぁ~!これじゃあ戦えないっぽい!? Oh, you idiot... I, like, can't fight on like this-
Sunk
Play
吉川艦長…また…会えるか…な Captain Kikkawa... I can... see you again now... right? Refers to Commander Kiyoshi Kikkawa, her last captain.

Seasonal Quotes

Event Japanese English Note
Christmas 2013
Christmas 2014
Christmas 2015
End of Year 2014
End Of Year 2015
}}
New Year 2015
}}
NewYear 2016
}}
Setsubun 2015
Setsubun 2016
}}
Valentine's Day 2015
Valentine's Day 2016
}}
White Day 2015
Play
提督さん、この包みわ?いい匂い、クッキーっぽい!もしかして、手作りっぽい? What is this package, Admiral? Smells nice~ It's cookies-poi! Perhaps these are handmade-poi?
White Day 2016
}}
Second Anniversary 2015
Third Anniversary 2016
}}
Early Summer 2015
Secretary
Early Summer 2015
Secretary (2)
Early Summer 2015
Secretary (3)
Early Summer 2015
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Early Summer 2015
Joining a fleet
EarlySummer 2016
}}
Autumn 2015
}}
Saury 2015
}}
Halloween 2015
}}
Spring Peach Festival 2016
}}
Spring 2016
}}


Character

Voiced by: Tanibe Yumi

Illustrated by: Kujou Itiso (玖条イチソ)


Appearance

Yuudachi wears a black serafuku shared with the first four ship girls of her class. She has straight long blonde hair with a hair ribbon on top, as well as green eyes.

2nd Upgrade

Yuudachi's second remodel reflects her accomplishments in the Guadalcanal Campaign, where she assisted in sinking two destroyers and later damaged a cruiser before being sunk herself.

  • Has the title 'Nightmare of Solomon' from Gundam 0083 due to the shared location as explained in these comments.

Her hair becomes messy and gains a hair clip and a reddish tint. Her eyes are now red and her clothes become more ornate. Furthermore, she has the potential to outgun most of the Heavy Cruisers. Her artist tweeted that the "flaps" on her hair was to reflect her "ferocious hound (狂犬)"-like history during her final battle. Compare with Shigure. Yuudachi also gains a sail with a white flag attached to it.


Original ship


Appearances in derivative works

Yuudachi-anime.png
  • Yuudachi appears in the anime adaption of Kantai Collection as a part of Torpedo Squad 3, alongside the Sendai sisters and Mutsuki. She helps welcome Fubuki to shared quarters with Mutsuki.
  • As of episode 9 of the animated series (Second Remodel, Poi!) Yuudachi received a Remodel explaining a little about its process.
  • Her changes in this episode reflect those seen in game when Yuudachi is remodeled to Yuudachi Kai Ni.

Trivia

  • Her name means "sudden evening shower".
  • Occasionally, she will end her sentences with "Poi".
  • Received her Kai Ni on October 16, 2013
  • Yuudachi's white sail was incorrectly seen as a flag of surrender, a fact that angered the Americans when she kept on fighting despite raising it. This sail can be seen in her K2 artwork, and reflects the significance. This eventually led to Yuudachi being sunk by USS Portland when she actually surrendered. The captain of the USS Portland was quoted to issue the order of "Sink the S.O.B" to which the gunnery officer obeyed, sinking the disabled (but evacuated) remnants of Yuudachi.


See Also