- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Ushio"
Jump to navigation
Jump to search
>Mielzstrom (Equipment) |
(→Quotes) |
||
Line 67: | Line 67: | ||
| 自己紹介=特型駆逐艦…綾波型の「潮」です。 | | 自己紹介=特型駆逐艦…綾波型の「潮」です。 | ||
もう下がってよろしいでしょうか…。 | もう下がってよろしいでしょうか…。 | ||
− | | EN1=Special-type Destroyer.... Ayanami-class 'Ushio'. It would be | + | | EN1=I'm Special-type Destroyer.... Ayanami-class 'Ushio'. It would be nice to be dismissed soon... |
| Note1=(As in, she wants to go, not leave service) | | Note1=(As in, she wants to go, not leave service) | ||
| Library=綾波型10番艦の潮です。 | | Library=綾波型10番艦の潮です。 | ||
Line 73: | Line 73: | ||
あ、あの…沈めた敵艦の皆さんも…ホントはお助けしたいのです。ホントです! | あ、あの…沈めた敵艦の皆さんも…ホントはお助けしたいのです。ホントです! | ||
| EN0=I'm the 10th of the Ayanami-class, Ushio. | | EN0=I'm the 10th of the Ayanami-class, Ushio. | ||
− | I | + | I survived the Battle of Leyte Gulf and many other fierce battles. After that fateful day at Leyte, I fought on dutifully till the end of the war at Yokosuka. |
− | U-um... | + | U-um...to all the enemy ships that that were sunk... I really wanted to spare you. Really! |
| Note0=(Ushio was one of the only ships to survive the war, and was broken up for scrap in 1948; she defended Yokosuka with Nagato in 1945) | | Note0=(Ushio was one of the only ships to survive the war, and was broken up for scrap in 1948; she defended Yokosuka with Nagato in 1945) | ||
| 秘書クリック会話①=もしかして…呼びましたか? | | 秘書クリック会話①=もしかして…呼びましたか? | ||
− | | EN2= | + | | EN2=Did...did you just call me? |
| Note2= | | Note2= | ||
| 秘書クリック会話②=ひっ、あああああ! | | 秘書クリック会話②=ひっ、あああああ! | ||
Line 95: | Line 95: | ||
| Note6= | | Note6= | ||
| 装備時①=できれば全員助けます! | | 装備時①=できれば全員助けます! | ||
− | | EN7=I'll | + | | EN7=I'll help everyone if I can! |
| Note7=(Ushio rescued the crew of a US sub that she sank) | | Note7=(Ushio rescued the crew of a US sub that she sank) | ||
| 装備時②=少し…自分に自信が持てるようになると良いなって…思います。 | | 装備時②=少し…自分に自信が持てるようになると良いなって…思います。 | ||
Line 131: | Line 131: | ||
| Note16= | | Note16= | ||
| 夜戦開始時=仲間を傷つけるのはだめです! | | 夜戦開始時=仲間を傷つけるのはだめです! | ||
− | | EN17=You are not allowed to hurt my | + | | EN17=You are not allowed to hurt my comrades! |
| Note17=(Destroyers were often escorts; in addition, Ushio towed other ship to dock after heavy damage) | | Note17=(Destroyers were often escorts; in addition, Ushio towed other ship to dock after heavy damage) | ||
| 夜戦攻撃時= | | 夜戦攻撃時= | ||
Line 140: | Line 140: | ||
| Note19= | | Note19= | ||
| 被弾小破①=危ないっ! | | 被弾小破①=危ないっ! | ||
− | | EN20= | + | | EN20=Watch out! |
| Note20= | | Note20= | ||
| 被弾小破②=きゃあっ! | | 被弾小破②=きゃあっ! |
Revision as of 08:26, 13 January 2014
Info
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
特型駆逐艦…綾波型の「潮」です。
もう下がってよろしいでしょうか…。 |
I'm Special-type Destroyer.... Ayanami-class 'Ushio'. It would be nice to be dismissed soon... | (As in, she wants to go, not leave service) | |
Library Intro |
綾波型10番艦の潮です。
レイテ沖海戦などの激戦を潜り抜け、運命のあの日、横須賀で御役目を終えるまで戦い抜きました。 あ、あの…沈めた敵艦の皆さんも…ホントはお助けしたいのです。ホントです! |
I'm the 10th of the Ayanami-class, Ushio.
I survived the Battle of Leyte Gulf and many other fierce battles. After that fateful day at Leyte, I fought on dutifully till the end of the war at Yokosuka. U-um...to all the enemy ships that that were sunk... I really wanted to spare you. Really! |
(Ushio was one of the only ships to survive the war, and was broken up for scrap in 1948; she defended Yokosuka with Nagato in 1945) | |
Secretary(1) |
もしかして…呼びましたか? | Did...did you just call me? | ||
Secretary(2) |
ひっ、あああああ! | Wha! Aaaaa! | (Cry of shock) | |
Secretary(3) |
ひやぁ!…も、もう、構わないでください… | Hiyaa! P-... please don't worry about me... | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
たぶん…提督へのお手紙かなって… | Maybe it's... a letter for the Admiral... | ||
Joining a fleet |
潮、まいります。 | Ushio...is here. | ||
Equipment(1) |
できれば全員助けます! | I'll help everyone if I can! | (Ushio rescued the crew of a US sub that she sank) | |
Equipment(2) |
少し…自分に自信が持てるようになると良いなって…思います。 | It would be good... if I could just be a bit more self confident... I think... | ||
Equipment(3) |
これが…これが近代化改装。 | This... this is modernization | (Ushio was never upgraded in WWII) | |
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
これが…これが近代化改装。 | This... this is modernization | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
Admiral, thank you very much. | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
Repair teams... erm... please take care of me... | |||
Ship construction |
あの…新しい艦が…その… | Umm...new ship...it's... | ||
Return from sortie |
も…戻ってきたの…艦隊が? | I-it's back... the fleet? | ||
Start a sortie |
出撃ですね。やらなくては! | It's a sortie, isn't it... I have to do it! | ||
Battle start |
て…敵艦を発見しちゃいました。 | I...I've spotted the enemy... | ||
Attack |
が、頑張ります! | I-I'll do my best! | ||
Night battle |
仲間を傷つけるのはだめです! | You are not allowed to hurt my comrades! | (Destroyers were often escorts; in addition, Ushio towed other ship to dock after heavy damage) | |
MVP |
私でも…お役に立てたのでしょうか…ああっ、みんな見ないでください…恥ずかしいよぉ… | I... was helpful?.. Ah... don't stare, everybody... It's embarrassing... | ||
Minor damaged(1) |
Watch out! | |||
Minor damaged(2) |
Kyaaa! | |||
≥Moderately damaged |
Uuu... N-no more... please stop... | |||
Sunk |
潮・・・、みんなを守れた・・・か・・・な。 | I wonder... Did Ushio... protect everyone...? |
Trivia
- Surrendered August 15, 1945
See Also
|