- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Takanami"
Jump to navigation
Jump to search
m |
Remi Scarlet (talk | contribs) (→Quotes) |
||
Line 75: | Line 75: | ||
{{Template:Shipquote | {{Template:Shipquote | ||
|自己紹介 = 夕雲型駆逐艦、六番艦の高波です。<br>あ、あの…頑張ります!ホントかもです! | |自己紹介 = 夕雲型駆逐艦、六番艦の高波です。<br>あ、あの…頑張ります!ホントかもです! | ||
− | |EN1 = | + | |EN1 =I'm Takanami, the 6th ship in the Yuugumo-class destroyers! I-I'll do my best! I really will! |
|Note1 = | |Note1 = | ||
|Library = | |Library = | ||
Line 81: | Line 81: | ||
|Note0 = | |Note0 = | ||
|秘書クリック会話① = ひゃわっ…!び、びっくりした…。 | |秘書クリック会話① = ひゃわっ…!び、びっくりした…。 | ||
− | |EN2 = | + | |EN2 = Hyawa! Y-You surprised me! |
|秘書クリック会話② = 司令官、高波をお呼びでしょうか? | |秘書クリック会話② = 司令官、高波をお呼びでしょうか? | ||
− | |EN3 = | + | |EN3 = Commander, did you call for me? |
|秘書クリック会話③ = ひゃぁっ…!あ、あの、とてもびっくりするので、出来れば違う…が良いと思うのです。 | |秘書クリック会話③ = ひゃぁっ…!あ、あの、とてもびっくりするので、出来れば違う…が良いと思うのです。 | ||
− | |EN4 = | + | |EN4 = Hya! U-Um... I'm easily frightened so if you could do that differently... |
|秘書放置時 = ドラム缶、ドラム缶……あ、ありますね。私?私は積まないかもです。先行警戒艦ですから。え?何のこと、って?さぁ……。 | |秘書放置時 = ドラム缶、ドラム缶……あ、ありますね。私?私は積まないかもです。先行警戒艦ですから。え?何のこと、って?さぁ……。 | ||
− | |EN4a = | + | |EN4a = Drum cans, drum cans... Oh, there they are. Me? I'm just an advance scout ship. What? What do I mean by that? |
|Note4a = | |Note4a = | ||
|戦績表示時 = 司令官、情報ですね!はい、了解かも! | |戦績表示時 = 司令官、情報ですね!はい、了解かも! | ||
− | |EN5 = | + | |EN5 = Commander, you wanted the intel? Roger that! |
|編成選択時 = 夕雲型駆逐艦、高波。出撃かも!です。 | |編成選択時 = 夕雲型駆逐艦、高波。出撃かも!です。 | ||
− | |EN6 = | + | |EN6 = Yuugumo-class destroyer, Takanami, sortieing out! |
|装備時① = これなら、これなら行けるかも! | |装備時① = これなら、これなら行けるかも! | ||
− | |EN7 = | + | |EN7 = With this... With this, I can do it! |
|Note7 = | |Note7 = | ||
− | |装備時② = | + | |装備時② = 嬉しいかも...です。 |
− | |EN8 = | + | |EN8 = I'm happy! |
|Note8 = | |Note8 = | ||
− | |装備時③ = | + | |装備時③ = いけるかも...です。 |
− | |EN9 = | + | |EN9 = I can do it! |
|補給時 = 大切な補給物資、うれしいかも!です。 | |補給時 = 大切な補給物資、うれしいかも!です。 | ||
− | |EN24 = | + | |EN24 = Thanks for the resupply! |
|ドック入り(小破以下) = すみません……少しお風呂に入るかも、です。 | |ドック入り(小破以下) = すみません……少しお風呂に入るかも、です。 | ||
− | |EN10 = | + | |EN10 = Sorry... I think I'll take a quick bath. |
|ドック入り(中破以上) = すみません……少し長いお風呂になってしまうかも、です。 | |ドック入り(中破以上) = すみません……少し長いお風呂になってしまうかも、です。 | ||
− | |EN11 = | + | |EN11 = Sorry... This bath might take a little bit. |
|建造時 = 司令官、新しい仲間がお目見えかもです。 | |建造時 = 司令官、新しい仲間がお目見えかもです。 | ||
− | |EN12 = | + | |EN12 = Commander, we've got a new ally in our fleet! |
|艦隊帰投時 = 艦隊が戻ってきたかもです!はい。 | |艦隊帰投時 = 艦隊が戻ってきたかもです!はい。 | ||
− | |EN13 = | + | |EN13 = The fleet's back! Yep! |
|出撃時 = ひゃっ!い、行きます!高波、突撃します! | |出撃時 = ひゃっ!い、行きます!高波、突撃します! | ||
− | |EN14 = | + | |EN14 = Hya! H-Heading out! Takanami, sortieing! |
|戦闘開始時 = 敵艦発見かも!突撃します!続いてください! | |戦闘開始時 = 敵艦発見かも!突撃します!続いてください! | ||
− | |EN15 = | + | |EN15 = Enemy fleet sighted! Firing! Everyone, follow! |
|Note15 = | |Note15 = | ||
− | |攻撃時 = 敵艦発見かも!突撃します!続いてください! | + | |攻撃時 = 敵艦発見かも!突撃します!続いてください!<br> やるしかないかも、です。打ち方……始め!てー! |
− | + | |EN16 = Enemy fleet sighted! Firing! Everyone, follow!<br>We've got no choice! Ready! Aim! Fire! | |
− | |||
− | やるしかないかも、です。打ち方……始め!てー! | ||
− | |EN16 = | ||
|夜戦開始時 = 夜戦……思い出すかも、ううん、思い出さない!行ける!やれる!全艦、突撃です! | |夜戦開始時 = 夜戦……思い出すかも、ううん、思い出さない!行ける!やれる!全艦、突撃です! | ||
− | |EN17 = | + | |EN17 = Night battle... It reminds me of... No, I mustn't think of that. I can do this. I have to! All ships, fire! |
|MVP時 = 高波がお役に立てたかも、ですか?よ、よかったー!本当に嬉しいかも、です! | |MVP時 = 高波がお役に立てたかも、ですか?よ、よかったー!本当に嬉しいかも、です! | ||
− | |EN19 = | + | |EN19 = I was able to be of use? I-I'm glad! I'm really happy! |
|小破① = ひゃあっ!だっ、だめっ! | |小破① = ひゃあっ!だっ、だめっ! | ||
− | |EN20 = | + | |EN20 = Hya! Stop! |
|小破② = ひゃ、ひゃあっ!大丈夫?行けるの? | |小破② = ひゃ、ひゃあっ!大丈夫?行けるの? | ||
− | |EN21 = | + | |EN21 = Hy-Hya! I think I'm okay? I think I can go on? |
|中破 = や、やだ!?集中砲火?ま、まだ行けるかも?……し、沈むかも?沈まないで! | |中破 = や、やだ!?集中砲火?ま、まだ行けるかも?……し、沈むかも?沈まないで! | ||
− | |EN22 = | + | |EN22 = S-Stop it! Concentrated fire? I-I can keep going! S-Sinking? I won't! |
− | |撃沈時(反転) = | + | |撃沈時(反転) = また集中砲火かも・・・敵を発見しただけ・・・役に立ったかも・・・ですよね・・・司令官・・・ |
− | |EN23 = | + | |EN23 = I guess they focused their fire on me again... I did spot the fleet, though... I was of use, right? Commander... |
|Note23 = | |Note23 = | ||
|Married = | |Married = |
Revision as of 19:51, 7 May 2015
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
夕雲型駆逐艦、六番艦の高波です。 あ、あの…頑張ります!ホントかもです! |
I'm Takanami, the 6th ship in the Yuugumo-class destroyers! I-I'll do my best! I really will! | ||
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
ひゃわっ…!び、びっくりした…。 | Hyawa! Y-You surprised me! | ||
Secretary(2) |
司令官、高波をお呼びでしょうか? | Commander, did you call for me? | ||
Secretary(3) |
ひゃぁっ…!あ、あの、とてもびっくりするので、出来れば違う…が良いと思うのです。 | Hya! U-Um... I'm easily frightened so if you could do that differently... | ||
Secretary(idle) |
ドラム缶、ドラム缶……あ、ありますね。私?私は積まないかもです。先行警戒艦ですから。え?何のこと、って?さぁ……。 | Drum cans, drum cans... Oh, there they are. Me? I'm just an advance scout ship. What? What do I mean by that? | ||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
司令官、情報ですね!はい、了解かも! | Commander, you wanted the intel? Roger that! | ||
Joining a fleet |
夕雲型駆逐艦、高波。出撃かも!です。 | Yuugumo-class destroyer, Takanami, sortieing out! | ||
Equipment(1) |
これなら、これなら行けるかも! | With this... With this, I can do it! | ||
Equipment(2) |
嬉しいかも...です。 | I'm happy! | ||
Equipment(3) |
いけるかも...です。 | I can do it! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
大切な補給物資、うれしいかも!です。 | Thanks for the resupply! | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
すみません……少しお風呂に入るかも、です。 | Sorry... I think I'll take a quick bath. | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
すみません……少し長いお風呂になってしまうかも、です。 | Sorry... This bath might take a little bit. | ||
Ship construction |
司令官、新しい仲間がお目見えかもです。 | Commander, we've got a new ally in our fleet! | ||
Return from sortie |
艦隊が戻ってきたかもです!はい。 | The fleet's back! Yep! | ||
Start a sortie |
ひゃっ!い、行きます!高波、突撃します! | Hya! H-Heading out! Takanami, sortieing! | ||
Battle start |
敵艦発見かも!突撃します!続いてください! | Enemy fleet sighted! Firing! Everyone, follow! | ||
Attack |
敵艦発見かも!突撃します!続いてください! やるしかないかも、です。打ち方……始め!てー! |
Enemy fleet sighted! Firing! Everyone, follow! We've got no choice! Ready! Aim! Fire! |
||
Night battle |
夜戦……思い出すかも、ううん、思い出さない!行ける!やれる!全艦、突撃です! | Night battle... It reminds me of... No, I mustn't think of that. I can do this. I have to! All ships, fire! | ||
MVP |
高波がお役に立てたかも、ですか?よ、よかったー!本当に嬉しいかも、です! | I was able to be of use? I-I'm glad! I'm really happy! | ||
Minor damaged(1) |
ひゃあっ!だっ、だめっ! | Hya! Stop! | ||
Minor damaged(2) |
ひゃ、ひゃあっ!大丈夫?行けるの? | Hy-Hya! I think I'm okay? I think I can go on? | ||
≥Moderately damaged |
や、やだ!?集中砲火?ま、まだ行けるかも?……し、沈むかも?沈まないで! | S-Stop it! Concentrated fire? I-I can keep going! S-Sinking? I won't! | ||
Sunk |
また集中砲火かも・・・敵を発見しただけ・・・役に立ったかも・・・ですよね・・・司令官・・・ | I guess they focused their fire on me again... I did spot the fleet, though... I was of use, right? Commander... |
In-Game Trivia
- Available as a drop from the Spring 2015 Event!
Real Life Trivia
- To come soon!