- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Shimakaze"
Jump to navigation
Jump to search
>Supanut131 |
(→Quotes) |
||
Line 158: | Line 158: | ||
|EN26 = Admiral, wanna look at my running? Heh, it's fast, yeah? Yeah? *smug*}} | |EN26 = Admiral, wanna look at my running? Heh, it's fast, yeah? Yeah? *smug*}} | ||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | !Event | ||
+ | !Japanese | ||
+ | !English | ||
+ | !Note | ||
+ | |- | ||
+ | |Introduction | ||
+ | |駆逐艦島風です。スピードなら誰にも負けません。速きこと、島風の如し、です! | ||
+ | |I'm Destroyer Shimakaze. I won't lose to anyone in speed. Swiftly like the island breeze. | ||
+ | |Shimakaze = Island breeze | ||
+ | |- | ||
+ | |Library Intro | ||
+ | |艦隊型駆逐艦の最高峰を目指して開発された、高速で重雷装の駆逐艦、島風型よ。 | ||
+ | 40ノット以上の快速なんだから。 でも、量産には向かなくって、私一隻しか建造されなかったの。 | ||
+ | |I am Shimakaze, the Shimakaze-class ship that was developed as the pinnacle of destroyers, fast and armed with heavy torpedos. After all, I can go faster than 40 knots. However, we were not suited for mass production so I was the only one built. | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Secretary(1) | ||
+ | |なんですかぁ提督ぅ! | ||
+ | |What is it, Admiral! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Secretary(2) | ||
+ | |おーぅ! | ||
+ | |Oh! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Secretary(3) | ||
+ | |かけっこしたいんですか? 負けませんよ | ||
+ | |Want to race? i will not lose. | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Secretary(married) | ||
+ | |えっ?提督、走り疲れたの?おっそーい!…でも、頑張ったね! | ||
+ | |Eh? Admiral, you're tired from running? How slo~w!... But, do your best! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Wedding | ||
+ | |提督、私の走り見てくれた?ね、早いでしょ?早いでしょ?フフフン | ||
+ | |Admiral, wanna look at my running? Heh, it's fast, yeah? Yeah? *smug* | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Show player's score | ||
+ | |提督宛てに連絡がきてるみたいよ | ||
+ | |Seems like there are communications addressed to you, Admiral. | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Joining a fleet | ||
+ | |島風、出撃しまーす! | ||
+ | |Shimakaze, deploying! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Equipment(1) | ||
+ | |もっともっと速くなってもいいの? | ||
+ | |Is it all right for me to get even faster? | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Equipment(2) | ||
+ | |これ以上速くなっても知らないから | ||
+ | |Don't blame me if I get even faster. | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Equipment(3) | ||
+ | |おっそーい! | ||
+ | |So slow! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | | colspan="4"|Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||
+ | |- | ||
+ | |Supply | ||
+ | |もっともっと速くなってもいいの? | ||
+ | |Is it all right for me to get even faster? | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Docking | ||
+ | |タービン周りも整備したーい! | ||
+ | |I want my engines maintained too! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Docking (heavy damaged) | ||
+ | |連装砲ちゃんも修理してあげなきゃ | ||
+ | |The Rensouhou-chan needs to be fixed, too. | ||
+ | | Rensouhou-chan means the connon pet she kept. | ||
+ | |- | ||
+ | |Ship construction | ||
+ | |また私より遅い船が出来たみたい | ||
+ | |It looks like another ship slower than me has been completed. | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Return from sortie | ||
+ | |艦隊がやっと帰投したよ。遅いよねえ? | ||
+ | |The fleet finally came back. Slow, huh? | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Start a sortie | ||
+ | |連装砲ちゃん。一緒に行くよ | ||
+ | or | ||
+ | |||
+ | 編成選択時と同じ | ||
+ | |Let's go, Rensouhou-chan. | ||
+ | |She is the only ship of Shimakaze class. So she had no sisters. She kind of a lonely. That's why she kept a cannon pet | ||
+ | |- | ||
+ | |Battle start | ||
+ | |私には誰も追いつけないよー | ||
+ | |There's nobody that can keep up with me, you know! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Attack | ||
+ | |島風、砲雷撃戦入ります | ||
+ | or | ||
+ | |||
+ | 島風、出撃しまーす | ||
+ | |Shimakaze, engaging in shelling. | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Night battle | ||
+ | |だからー島風からは逃げられないって | ||
+ | |I told you there's no escape from Shimakaze! | ||
+ | |Kai(custom): だから、島風には誰も追いつけないって! | ||
+ | |- | ||
+ | |Night attack | ||
+ | |えへへ、あなたって遅いのね! | ||
+ | |Ehehe, you're too slow! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |MVP | ||
+ | |私が一番?やっぱり?そうよね!だって速いもん! | ||
+ | |I'm the best? Really? I knew it! I'm fast, after all! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Under fire(1) | ||
+ | |ひゃん!? | ||
+ | |Augh! | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Under fire(2) | ||
+ | |やめてーよー | ||
+ | |Please stop... | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Badly damaged | ||
+ | |はぁ~…この私がやられるなんてー… | ||
+ | |Argh, for me to get hit... | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Sunk | ||
+ | |速いだけじゃ…だめなのね… | ||
+ | |I guess the fast isn't all.... | ||
+ | |Shimakaze's speed (40+ knots) prove not enough against 350+ knots attack aircraft | ||
+ | |} | ||
==Character== | ==Character== |
Revision as of 12:23, 1 March 2014
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
駆逐艦島風です。スピードなら誰にも負けません。速きこと、島風の如し、です! | I'm Destroyer Shimakaze. I won't lose to anyone in speed. Swiftly like the island breeze. | Shimakaze = Island breeze | |
Library Intro |
艦隊型駆逐艦の最高峰を目指して開発された、高速で重雷装の駆逐艦、島風型よ。
40ノット以上の快速なんだから。 でも、量産には向かなくって、私一隻しか建造されなかったの。 |
I am Shimakaze, the Shimakaze-class ship that was developed as the pinnacle of destroyers, fast and armed with heavy torpedos. After all, I can go faster than 40 knots. However, we were not suited for mass production so I was the only one built. | ||
Secretary(1) |
なんですかぁ提督ぅ! | What is it, Admiral! | ||
Secretary(2) |
おーぅ! | Oh! | ||
Secretary(3) |
かけっこしたいんですか? 負けませんよ | Want to race? i will not lose. | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
えっ?提督、走り疲れたの?おっそーい!…でも、頑張ったね! | Eh? Admiral, you're tired from running? How slo~w!... But, do your best! | ||
Wedding |
提督、私の走り見てくれた?ね、早いでしょ?早いでしょ?フフフン | Admiral, wanna look at my running? Heh, it's fast, yeah? Yeah? *smug* | ||
Show player's score |
提督宛てに連絡がきてるみたいよ | Seems like there are communications addressed to you, Admiral. | ||
Joining a fleet |
島風、出撃しまーす! | Shimakaze, deploying! | ||
Equipment(1) |
もっともっと速くなってもいいの? | Is it all right for me to get even faster? | ||
Equipment(2) |
これ以上速くなっても知らないから | Don't blame me if I get even faster. | ||
Equipment(3) |
おっそーい! | So slow! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
もっともっと速くなってもいいの? | Is it all right for me to get even faster? | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
I want my engines maintained too! | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
The Rensouhou-chan needs to be fixed, too. | |||
Ship construction |
また私より遅い船が出来たみたい | It looks like another ship slower than me has been completed. | ||
Return from sortie |
艦隊がやっと帰投したよ。遅いよねえ? | The fleet finally came back. Slow, huh? | ||
Start a sortie |
連装砲ちゃん。一緒に行くよ
or 編成選択時と同じ |
Let's go, Rensouhou-chan. | ||
Battle start |
私には誰も追いつけないよー | There's nobody that can keep up with me, you know! | ||
Attack |
島風、砲雷撃戦入ります
or 島風、出撃しまーす |
Shimakaze, engaging in shelling. | ||
Night battle |
だからー島風からは逃げられないって | I told you there's no escape from Shimakaze! | Kai(custom): だから、島風には誰も追いつけないって! | |
Night attack |
えへへ、あなたって遅いのね! | Ehehe, you're too slow! | ||
MVP |
私が一番?やっぱり?そうよね!だって速いもん! | I'm the best? Really? I knew it! I'm fast, after all! | ||
Minor damaged(1) |
Augh! | |||
Minor damaged(2) |
Stop it already... | |||
≥Moderately damaged |
Argh, for me to get hit... | |||
Sunk |
速いだけじゃ…だめなのね… | I guess the fast isn't all.... | Shimakaze's speed (40+ knots) prove not enough against 350+ knots attack aircraft |
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Introduction | 駆逐艦島風です。スピードなら誰にも負けません。速きこと、島風の如し、です! | I'm Destroyer Shimakaze. I won't lose to anyone in speed. Swiftly like the island breeze. | Shimakaze = Island breeze |
Library Intro | 艦隊型駆逐艦の最高峰を目指して開発された、高速で重雷装の駆逐艦、島風型よ。
40ノット以上の快速なんだから。 でも、量産には向かなくって、私一隻しか建造されなかったの。 |
I am Shimakaze, the Shimakaze-class ship that was developed as the pinnacle of destroyers, fast and armed with heavy torpedos. After all, I can go faster than 40 knots. However, we were not suited for mass production so I was the only one built. | |
Secretary(1) | なんですかぁ提督ぅ! | What is it, Admiral! | |
Secretary(2) | おーぅ! | Oh! | |
Secretary(3) | かけっこしたいんですか? 負けませんよ | Want to race? i will not lose. | |
Secretary(married) | えっ?提督、走り疲れたの?おっそーい!…でも、頑張ったね! | Eh? Admiral, you're tired from running? How slo~w!... But, do your best! | |
Wedding | 提督、私の走り見てくれた?ね、早いでしょ?早いでしょ?フフフン | Admiral, wanna look at my running? Heh, it's fast, yeah? Yeah? *smug* | |
Show player's score | 提督宛てに連絡がきてるみたいよ | Seems like there are communications addressed to you, Admiral. | |
Joining a fleet | 島風、出撃しまーす! | Shimakaze, deploying! | |
Equipment(1) | もっともっと速くなってもいいの? | Is it all right for me to get even faster? | |
Equipment(2) | これ以上速くなっても知らないから | Don't blame me if I get even faster. | |
Equipment(3) | おっそーい! | So slow! | |
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | |||
Supply | もっともっと速くなってもいいの? | Is it all right for me to get even faster? | |
Docking | タービン周りも整備したーい! | I want my engines maintained too! | |
Docking (heavy damaged) | 連装砲ちゃんも修理してあげなきゃ | The Rensouhou-chan needs to be fixed, too. | Rensouhou-chan means the connon pet she kept. |
Ship construction | また私より遅い船が出来たみたい | It looks like another ship slower than me has been completed. | |
Return from sortie | 艦隊がやっと帰投したよ。遅いよねえ? | The fleet finally came back. Slow, huh? | |
Start a sortie | 連装砲ちゃん。一緒に行くよ
or 編成選択時と同じ |
Let's go, Rensouhou-chan. | She is the only ship of Shimakaze class. So she had no sisters. She kind of a lonely. That's why she kept a cannon pet |
Battle start | 私には誰も追いつけないよー | There's nobody that can keep up with me, you know! | |
Attack | 島風、砲雷撃戦入ります
or 島風、出撃しまーす |
Shimakaze, engaging in shelling. | |
Night battle | だからー島風からは逃げられないって | I told you there's no escape from Shimakaze! | Kai(custom): だから、島風には誰も追いつけないって! |
Night attack | えへへ、あなたって遅いのね! | Ehehe, you're too slow! | |
MVP | 私が一番?やっぱり?そうよね!だって速いもん! | I'm the best? Really? I knew it! I'm fast, after all! | |
Under fire(1) | ひゃん!? | Augh! | |
Under fire(2) | やめてーよー | Please stop... | |
Badly damaged | はぁ~…この私がやられるなんてー… | Argh, for me to get hit... | |
Sunk | 速いだけじゃ…だめなのね… | I guess the fast isn't all.... | Shimakaze's speed (40+ knots) prove not enough against 350+ knots attack aircraft |
Character
Voiced by: Ayane Sakura
Illustrated by: Shizuma Yoshinori (しずまよしのり)
Appearance
Shimakaze has long blonde hair and a flat chest. She is typically seen wearing an outfit with a sailor collar & striped thighhighs. She is often accompanied by Rensouhou-chan, familiar-like turrets which originated from Shimakaze's three twin 12.7 cm/50 naval gun turrets.
Trivia
- Highest fuel and ammo consumption among Destroyers, consuming 20 fuel and 25 ammo at full refuel.
- Sunk in the Battle of Ormoc Bay near Cebu, Philippines, 11 November 1944