- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Shigure"
Jump to navigation
Jump to search
(Quote TL) |
(→Quotes) |
||
Line 93: | Line 93: | ||
===Quotes=== | ===Quotes=== | ||
{{Shipquote | {{Shipquote | ||
− | | 自己紹介=僕は白露型駆逐艦、「時雨」。これからよろしくね。 | + | | 自己紹介=僕は白露型駆逐艦、「時雨」。これからよろしくね。 |
− | | EN1=I'm Shiratsuyu-class | + | | EN1=I'm Shigure, of the Shiratsuyu-class destroyers. Nice to meet you. |
| Note1= | | Note1= | ||
| Library=僕は白露型駆逐艦2番艦の時雨だよ。あのレイテ沖海戦では、西村艦隊に所属して、運命のスリガオ海峡に突入したんだ。扶桑も山城も凄かったよ……。皆が忘れても、僕だけはずっと覚えているから……。 | | Library=僕は白露型駆逐艦2番艦の時雨だよ。あのレイテ沖海戦では、西村艦隊に所属して、運命のスリガオ海峡に突入したんだ。扶桑も山城も凄かったよ……。皆が忘れても、僕だけはずっと覚えているから……。 | ||
− | | EN0= | + | | EN0=I'm Shigure, second ship of the Shiratsuyu-class destroyers. I was in the fated battle of Surigao Strait under the Nishimura fleet in the battle of Leyte Gulf. Fuso and Yamashiro was amazing... Even if everyone forgets, I will be the one to remember it... |
| Note0= | | Note0= | ||
| 秘書クリック会話①=いい雨だね。 | | 秘書クリック会話①=いい雨だね。 | ||
− | | EN2= | + | | EN2=What comfortable rain. |
| Note2=literally what a good rain, i don't know if she was trying to do a pun like Nenohi. | | Note2=literally what a good rain, i don't know if she was trying to do a pun like Nenohi. | ||
| 秘書クリック会話②=提督、呼んだ? | | 秘書クリック会話②=提督、呼んだ? | ||
Line 106: | Line 106: | ||
| Note3= | | Note3= | ||
| 秘書クリック会話③=僕に興味があるの? …いいよ。なんでも聞いてよ。 | | 秘書クリック会話③=僕に興味があるの? …いいよ。なんでも聞いてよ。 | ||
− | | EN4= | + | | EN4=You're interested in me? ... Sure. I'll listen to anything you have to say. |
| Note4= | | Note4= | ||
| 秘書放置時= | | 秘書放置時= | ||
Line 115: | Line 115: | ||
| Note5= | | Note5= | ||
| 編成選択時=時雨、行くよ。 | | 編成選択時=時雨、行くよ。 | ||
− | | EN6= | + | | EN6=Shigure, moving out. |
| Note6= | | Note6= | ||
| 装備時①=ありがとう。少し、強くなれたみたいだ。 | | 装備時①=ありがとう。少し、強くなれたみたいだ。 | ||
Line 121: | Line 121: | ||
| Note7= | | Note7= | ||
| 装備時②=酸素魚雷とか…うん、積みたいかな。 | | 装備時②=酸素魚雷とか…うん、積みたいかな。 | ||
− | | EN8= | + | | EN8=Oxygen Torpedos, huh... Hmm, I'd like some. |
− | | Note8= | + | | Note8= |
| 装備時③=雨は、いつか止むさ。 | | 装備時③=雨は、いつか止むさ。 | ||
− | | EN9= | + | | EN9=The rain will clear eventually. |
| Note9= | | Note9= | ||
| 補給時=ありがとう。 | | 補給時=ありがとう。 | ||
− | | EN24= | + | | EN24=Thank you. |
| Note24= | | Note24= | ||
| ドック入り=ありがとう。これで行けるね。 | | ドック入り=ありがとう。これで行けるね。 | ||
− | | EN10= | + | | EN10=Thank you. This will work. |
| Note10= | | Note10= | ||
| ドック入り(重傷)=みんなに迷惑かけてるかな…。この分は、きっと取り返すから。 | | ドック入り(重傷)=みんなに迷惑かけてるかな…。この分は、きっと取り返すから。 | ||
− | | EN11= | + | | EN11=I've troubled everybody... I'll pay you back sometime. |
| Note11= | | Note11= | ||
| 建造時=新しい艦が建造されたね。 | | 建造時=新しい艦が建造されたね。 | ||
− | | EN12= | + | | EN12=A new ship has been built. |
| Note12= | | Note12= | ||
| 艦隊帰投時=艦隊が無事帰投したね。よかった。 | | 艦隊帰投時=艦隊が無事帰投したね。よかった。 | ||
− | | EN13= | + | | EN13=The fleet has returned safely. Good to hear. |
| Note13= | | Note13= | ||
| 出撃時=駆逐艦時雨、出撃するね。 | | 出撃時=駆逐艦時雨、出撃するね。 | ||
Line 145: | Line 145: | ||
| Note14= | | Note14= | ||
| 戦闘開始時=見つけたよ。 | | 戦闘開始時=見つけたよ。 | ||
− | | EN15= | + | | EN15=I see you. |
| Note15= | | Note15= | ||
| 航空戦開始時= | | 航空戦開始時= | ||
Line 154: | Line 154: | ||
| Note16= | | Note16= | ||
| 夜戦開始時=君たちには失望したよ。 | | 夜戦開始時=君たちには失望したよ。 | ||
− | | EN17= | + | | EN17=I'm disappointing in you lot. |
| Note17= | | Note17= | ||
| 夜戦攻撃時=残念だったね。 | | 夜戦攻撃時=残念だったね。 | ||
− | | EN18= | + | | EN18=Too bad. |
| Note18= | | Note18= | ||
| MVP時=この勝利、僕の力なんて些細なものさ。この雨と…そう、提督のおかげだよ。 | | MVP時=この勝利、僕の力なんて些細なものさ。この雨と…そう、提督のおかげだよ。 | ||
− | | EN19= | + | | EN19=My contribution to this victory is but a fraction. It's thanks to this rain... and you, Admiral. |
| Note19= | | Note19= | ||
| 被弾小破①=やめてよ。痛いじゃないか。 | | 被弾小破①=やめてよ。痛いじゃないか。 | ||
− | | EN20= | + | | EN20=Stop that. It hurts. |
| Note20= | | Note20= | ||
| 被弾小破②=当たった…っ? | | 被弾小破②=当たった…っ? | ||
− | | EN21= | + | | EN21=I got hit...? |
| Note21= | | Note21= | ||
| 被弾カットイン=この僕をここまで追いつめるとはね。…まあ、いいさ。 | | 被弾カットイン=この僕をここまで追いつめるとはね。…まあ、いいさ。 | ||
− | | EN22= | + | | EN22=Being able to corner me like this... well, whatever. |
| Note22= | | Note22= | ||
| 撃沈時(反転)=僕もここまでか…提督、みんな…さよなら | | 撃沈時(反転)=僕もここまでか…提督、みんな…さよなら | ||
− | | EN23= | + | | EN23=Look like this is it for me... Admiral, everyones, goodbye. |
− | | Note23= | + | | Note23=}} |
− | }} | ||
− | |||
− | |||
==See Also== | ==See Also== |
Revision as of 01:36, 24 October 2013
Info
Basic
|
Upgrade
|
Second upgrade
Shigure Kai 2 No.145 時雨改二 Shiratsuyu Class Destroyer | |||
Statistics | |||
HP | 31 | Firepower | 35 (57) |
Armor | 33 (52) | Torpedo | 56 (84) |
Evasion | 80 (93) | AA | 36 (72) |
Aircraft | 0 | ASW | 53 (69) |
Speed | Fast | LOS | 29 (43) |
Range | Short | Luck | 50 |
Consumption | |||
Fuel | no data | Ammo | no data |
Build Time | Slots | ||
Lv60 Remodel | 3 | ||
Stock Equipment | |||
Type 22 Surface RADAR | |||
Type 13 Air RADAR | |||
-Unequipped- | |||
-Locked- |
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
僕は白露型駆逐艦、「時雨」。これからよろしくね。 | I'm Shigure, of the Shiratsuyu-class destroyers. Nice to meet you. | ||
Library Intro |
僕は白露型駆逐艦2番艦の時雨だよ。あのレイテ沖海戦では、西村艦隊に所属して、運命のスリガオ海峡に突入したんだ。扶桑も山城も凄かったよ……。皆が忘れても、僕だけはずっと覚えているから……。 | I'm Shigure, second ship of the Shiratsuyu-class destroyers. I was in the fated battle of Surigao Strait under the Nishimura fleet in the battle of Leyte Gulf. Fuso and Yamashiro was amazing... Even if everyone forgets, I will be the one to remember it... | ||
Secretary(1) |
いい雨だね。 | What comfortable rain. | literally what a good rain, i don't know if she was trying to do a pun like Nenohi. | |
Secretary(2) |
提督、呼んだ? | Admiral, you called? | ||
Secretary(3) |
僕に興味があるの? …いいよ。なんでも聞いてよ。 | You're interested in me? ... Sure. I'll listen to anything you have to say. | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
提督、手紙が届いているよ。 | Admiral, the letter have arrived. | ||
Joining a fleet |
時雨、行くよ。 | Shigure, moving out. | ||
Equipment(1) |
ありがとう。少し、強くなれたみたいだ。 | Thanks. Looks like i become a little stronger. | ||
Equipment(2) |
酸素魚雷とか…うん、積みたいかな。 | Oxygen Torpedos, huh... Hmm, I'd like some. | ||
Equipment(3) |
雨は、いつか止むさ。 | The rain will clear eventually. | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
ありがとう。 | Thank you. | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
Thank you. This will work. | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
I've troubled everybody... I'll pay you back sometime. | |||
Ship construction |
新しい艦が建造されたね。 | A new ship has been built. | ||
Return from sortie |
艦隊が無事帰投したね。よかった。 | The fleet has returned safely. Good to hear. | ||
Start a sortie |
駆逐艦時雨、出撃するね。 | Destroyer Shigure, launching. | ||
Battle start |
見つけたよ。 | I see you. | ||
Attack |
ここは譲れない。 | I will not give up here. | ||
Night battle |
君たちには失望したよ。 | I'm disappointing in you lot. | ||
Night attack |
残念だったね。 | Too bad. | ||
MVP |
この勝利、僕の力なんて些細なものさ。この雨と…そう、提督のおかげだよ。 | My contribution to this victory is but a fraction. It's thanks to this rain... and you, Admiral. | ||
Minor damaged(1) |
Stop that. It hurts. | |||
Minor damaged(2) |
I got hit...? | |||
≥Moderately damaged |
Being able to corner me like this... well, whatever. | |||
Sunk |
僕もここまでか…提督、みんな…さよなら | Look like this is it for me... Admiral, everyones, goodbye. |