- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Satsuki"
Jump to navigation
Jump to search
(added quotes) |
>Mdbibby (Updated translations.) |
||
Line 66: | Line 66: | ||
{{Shipquote | {{Shipquote | ||
| 自己紹介=皐月だよっ。よろしくな! | | 自己紹介=皐月だよっ。よろしくな! | ||
− | | EN1= | + | | EN1=I'm Satsuki. Good to meet ya! |
− | | Note1= | + | | Note1=Speaks in a 'boyish' tone - a bokukko. |
| Library=ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。ホントだよ。 | | Library=ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。ホントだよ。 | ||
− | | EN0= | + | | EN0=I kept getting injured again and again on missions, but I fought bravely to the end as the 5th of the Mutsuki-class destroyers. After the war began, I did my best to escort the fleet and guard areas of the ocean. I really did! |
− | | Note0= | + | | Note0=(rough) |
| 秘書クリック会話①=ボクを呼んだかい? | | 秘書クリック会話①=ボクを呼んだかい? | ||
− | | EN2= | + | | EN2=Did ya call me? |
| Note2= | | Note2= | ||
| 秘書クリック会話②=まっかせてよ!司令官! | | 秘書クリック会話②=まっかせてよ!司令官! | ||
− | | EN3= | + | | EN3=Leave it to me! Commader! |
| Note3= | | Note3= | ||
| 秘書クリック会話③=ふぁ、は、はわわ!くすぐったいよお! | | 秘書クリック会話③=ふぁ、は、はわわ!くすぐったいよお! | ||
− | | EN4= | + | | EN4=Pfft, ha, haheehaa! That tickles~! |
| Note4= | | Note4= | ||
| 秘書放置時= | | 秘書放置時= | ||
Line 84: | Line 84: | ||
| Note4a= | | Note4a= | ||
| 戦績表示時=なんか、連絡が届いてるよ? | | 戦績表示時=なんか、連絡が届いてるよ? | ||
− | | EN5= | + | | EN5=Oh, did a message arrive? |
| Note5= | | Note5= | ||
| 編成選択時=皐月、出るよ! | | 編成選択時=皐月、出るよ! | ||
− | | EN6= | + | | EN6=Satsuki, launch! |
| Note6= | | Note6= | ||
| 装備時①=強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官! | | 装備時①=強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官! | ||
− | | EN7= | + | | EN7=Looks like you made me stronger. Thanks, Commander! |
| Note7= | | Note7= | ||
| 装備時②=うん、いつものボクとは違うよお! | | 装備時②=うん、いつものボクとは違うよお! | ||
− | | EN8= | + | | EN8=Yeah, I'm different from the everyday me! |
| Note8= | | Note8= | ||
| 装備時③=まっかせてよ! | | 装備時③=まっかせてよ! | ||
− | | EN9= | + | | EN9=Leave it to me! |
| Note9= | | Note9= | ||
| 補給時=強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官! | | 補給時=強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官! | ||
− | | EN24= | + | | EN24=Looks like you made me stronger. Thanks, Commander! |
| Note24= | | Note24= | ||
| ドック入り=ボクの出番、終わり? | | ドック入り=ボクの出番、終わり? | ||
− | | EN10= | + | | EN10=My turn is over? |
| Note10= | | Note10= | ||
| ドック入り(重傷)=ふぁあ~…ボク、マジで死ぬかと思ったぁ~ | | ドック入り(重傷)=ふぁあ~…ボク、マジで死ぬかと思ったぁ~ | ||
− | | EN11= | + | | EN11=Woah~ I thought I was really gonna die~ |
| Note11= | | Note11= | ||
| 建造時=新しい仲間が来たようだね | | 建造時=新しい仲間が来たようだね | ||
− | | EN12= | + | | EN12=Looks like a new friend has arrived. |
| Note12= | | Note12= | ||
| 艦隊帰投時=作戦完了だよ!おつかれ! | | 艦隊帰投時=作戦完了だよ!おつかれ! | ||
− | | EN13= | + | | EN13=Operation complete! Good work! |
| Note13= | | Note13= | ||
| 出撃時=出撃だー!ボクのあとに、ついてきて! | | 出撃時=出撃だー!ボクのあとに、ついてきて! | ||
− | | EN14= | + | | EN14=Sally forth! Follow after me! |
| Note14= | | Note14= | ||
| 戦闘開始時=ボクの砲雷撃戦、始めるよ! | | 戦闘開始時=ボクの砲雷撃戦、始めるよ! | ||
− | | EN15= | + | | EN15=My battle, starts now! |
| Note15= | | Note15= | ||
| 航空戦開始時= | | 航空戦開始時= | ||
Line 123: | Line 123: | ||
| Note15a= | | Note15a= | ||
| 攻撃時=ボクの砲雷撃戦、始めるよ!orボクとやり合う気なの?かわいいね! | | 攻撃時=ボクの砲雷撃戦、始めるよ!orボクとやり合う気なの?かわいいね! | ||
− | | EN16= | + | | EN16=My battle, starts now! or You gonna fight with me? How cute! |
| Note16= | | Note16= | ||
| 夜戦開始時=いよいよ…ボクの出番だね! | | 夜戦開始時=いよいよ…ボクの出番だね! | ||
− | | EN17= | + | | EN17=Finally... it's my turn! |
| Note17= | | Note17= | ||
| 夜戦攻撃時=沈んじゃえー! | | 夜戦攻撃時=沈んじゃえー! | ||
− | | EN18= | + | | EN18=Sink! |
| Note18= | | Note18= | ||
| MVP時=へっへーんっ!!ボクのこと、見直してくれた? | | MVP時=へっへーんっ!!ボクのこと、見直してくれた? | ||
− | | EN19= | + | | EN19=Ehehee!! Are you reconsidering me now? |
− | | Note19= | + | | Note19=(As in, you didn't think she was good before) |
| 被弾小破①=痛っててて… | | 被弾小破①=痛っててて… | ||
− | | EN20= | + | | EN20=Owwww.... |
| Note20= | | Note20= | ||
| 被弾小破②=っつぅ!痛いじゃんかさぁ! | | 被弾小破②=っつぅ!痛いじゃんかさぁ! | ||
− | | EN21= | + | | EN21=Erg... That smarts! |
| Note21= | | Note21= | ||
| 被弾カットイン=っつぅ…なんだよぉ!見るなってぇ! | | 被弾カットイン=っつぅ…なんだよぉ!見るなってぇ! | ||
− | | EN22= | + | | EN22=Erg... What! Don't look! |
| Note22= | | Note22= | ||
| 撃沈時(反転)=ぁ…ぁれ…?なんだろう…海が…暗いよ…何も見えない……どうして…? | | 撃沈時(反転)=ぁ…ぁれ…?なんだろう…海が…暗いよ…何も見えない……どうして…? | ||
− | | EN23= | + | | EN23=H-hey? What's this.... the ocean... is dark.... I can't see anything... why? |
| Note23= | | Note23= | ||
}} | }} |
Revision as of 22:48, 11 November 2013
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
皐月だよっ。よろしくな! | I'm Satsuki. Good to meet ya! | Speaks in a 'boyish' tone - a bokukko. | |
Library Intro |
ボクは任務途中に何度も何度も怪我をしたけど、最後まで奮戦した睦月型駆逐艦5番艦さ。緒戦の後も、船団護衛などで各海域で頑張ったんだ。ホントだよ。 | I kept getting injured again and again on missions, but I fought bravely to the end as the 5th of the Mutsuki-class destroyers. After the war began, I did my best to escort the fleet and guard areas of the ocean. I really did! | (rough) | |
Secretary(1) |
ボクを呼んだかい? | Did ya call me? | ||
Secretary(2) |
まっかせてよ!司令官! | Leave it to me! Commader! | ||
Secretary(3) |
ふぁ、は、はわわ!くすぐったいよお! | Pfft, ha, haheehaa! That tickles~! | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
なんか、連絡が届いてるよ? | Oh, did a message arrive? | ||
Joining a fleet |
皐月、出るよ! | Satsuki, launch! | ||
Equipment(1) |
強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官! | Looks like you made me stronger. Thanks, Commander! | ||
Equipment(2) |
うん、いつものボクとは違うよお! | Yeah, I'm different from the everyday me! | ||
Equipment(3) |
まっかせてよ! | Leave it to me! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
強くなれたみたいだ。ありがとう、司令官! | Looks like you made me stronger. Thanks, Commander! | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
My turn is over? | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
Woah~ I thought I was really gonna die~ | |||
Ship construction |
新しい仲間が来たようだね | Looks like a new friend has arrived. | ||
Return from sortie |
作戦完了だよ!おつかれ! | Operation complete! Good work! | ||
Start a sortie |
出撃だー!ボクのあとに、ついてきて! | Sally forth! Follow after me! | ||
Battle start |
ボクの砲雷撃戦、始めるよ! | My battle, starts now! | ||
Attack |
ボクの砲雷撃戦、始めるよ!orボクとやり合う気なの?かわいいね! | My battle, starts now! or You gonna fight with me? How cute! | ||
Night battle |
いよいよ…ボクの出番だね! | Finally... it's my turn! | ||
Night attack |
沈んじゃえー! | Sink! | ||
MVP |
へっへーんっ!!ボクのこと、見直してくれた? | Ehehee!! Are you reconsidering me now? | (As in, you didn't think she was good before) | |
Minor damaged(1) |
Owwww.... | |||
Minor damaged(2) |
Erg... That smarts! | |||
≥Moderately damaged |
Erg... What! Don't look! | |||
Sunk |
ぁ…ぁれ…?なんだろう…海が…暗いよ…何も見えない……どうして…? | H-hey? What's this.... the ocean... is dark.... I can't see anything... why? |