• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Amagi"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>Arteria
m (Added trivia upon noticing her equipment)
>Arteria
m (Quote QC & a couple notes)
Line 80: Line 80:
 
{{Template:Shipquote
 
{{Template:Shipquote
 
|自己紹介 = 雲龍型航空母艦、天城と申します。<br>提督、どうぞよろしくお願い致します。<br>天城、精進致します!  
 
|自己紹介 = 雲龍型航空母艦、天城と申します。<br>提督、どうぞよろしくお願い致します。<br>天城、精進致します!  
|EN1 =I'm Amagi, an Unryuu Class Carrier. <br> I will be in your care admiral. <br> Now Amagi will concentrate!
+
|EN1 =I'm Amagi, an Unryuu Class Carrier. <br> I will be in your care, Admiral. <br> Now, Amagi will concentrate!
 
|Note1 =  
 
|Note1 =  
 
|Library =雲龍型航空母艦、その二番艦、天城です。戦時急造計画であるマル急計画により、建造されました。<br>空母機動部隊として運用されることは叶いませんでしたが、呉空襲時の対空戦で奮闘しました。   
 
|Library =雲龍型航空母艦、その二番艦、天城です。戦時急造計画であるマル急計画により、建造されました。<br>空母機動部隊として運用されることは叶いませんでしたが、呉空襲時の対空戦で奮闘しました。   
Line 86: Line 86:
 
|Note0 =  
 
|Note0 =  
 
|秘書クリック会話① = えっと…滞空戦ですか。
 
|秘書クリック会話① = えっと…滞空戦ですか。
|EN2 = Uhm... An air battle?
+
|EN2 = Uhm.... An air battle?
 
|秘書クリック会話② = 何?滞空射撃打ち方はじめ!<br>あら?提督?あ…えっと…
 
|秘書クリック会話② = 何?滞空射撃打ち方はじめ!<br>あら?提督?あ…えっと…
|EN3 = What? Commencing anti-aircraft fire!<br> Ara? Admiral? Um... well...
+
|EN3 = What? Commencing anti-aircraft fire!<br> Ara? Admiral? Um....well....
 
|秘書クリック会話③ = 提督,天城の格納庫に何か御用でしょうか。<br>艦載機を配備?あ、嬉しいです。
 
|秘書クリック会話③ = 提督,天城の格納庫に何か御用でしょうか。<br>艦載機を配備?あ、嬉しいです。
 
|EN4 = Admiral, what's wrong with Amagi's hangar?<br>Deploying aircraft? Yes, I'm happy.
 
|EN4 = Admiral, what's wrong with Amagi's hangar?<br>Deploying aircraft? Yes, I'm happy.
 
|編成選択時 = 航空戦隊旗艦天城、出撃します。
 
|編成選択時 = 航空戦隊旗艦天城、出撃します。
|EN6 = Amagi, flagship of the Carrier squadron, sortieing.
+
|EN6 = Amagi, flagship of the carrier squadron, sortieing.
 
|装備時② = 新しい艦載機天城感激です。ありがとうございます。
 
|装備時② = 新しい艦載機天城感激です。ありがとうございます。
 
|EN8 = Amagi is thankful for the new aircraft. Thank you very much.
 
|EN8 = Amagi is thankful for the new aircraft. Thank you very much.
 +
|Note8 = Aircraft of which she was never able to receive in life....
 
|装備時③ = 天城が参ります。
 
|装備時③ = 天城が参ります。
|EN9 = Amagi will now going.
+
|EN9 = Amagi will now be going.
 
|補給時 = 貴重な燃料や艦載機、ありがとうございます。
 
|補給時 = 貴重な燃料や艦載機、ありがとうございます。
 
|EN24 = Thank you, for all these precious fuel and aircraft.
 
|EN24 = Thank you, for all these precious fuel and aircraft.
 
|ドック入り(小破以下) = 深い傷ではないですが…提督、すみません。
 
|ドック入り(小破以下) = 深い傷ではないですが…提督、すみません。
|EN10 = It's not a serious wound but... thanks, Admiral.
+
|EN10 = It's not a serious wound but....thanks, Admiral.
 
|ドック入り(中破以上) = もしわけありません。長いお風呂をいただきます。<br>本当にすみません。
 
|ドック入り(中破以上) = もしわけありません。長いお風呂をいただきます。<br>本当にすみません。
 
|EN11 = I'm sorry. I'm going to take a lot of time in the bath.<br> I'm truly sorry.
 
|EN11 = I'm sorry. I'm going to take a lot of time in the bath.<br> I'm truly sorry.
 
|建造時 = 新造艦が就役した模様です。
 
|建造時 = 新造艦が就役した模様です。
|EN12 = Looks like a new ship have joined the fleet.
+
|EN12 = Looks like a new ship has joined the fleet.
 
|艦隊帰投時 = 艦隊が無事帰途しました。お疲れ様です。
 
|艦隊帰投時 = 艦隊が無事帰途しました。お疲れ様です。
|EN13 = A fleet have returned. Good work everyone.
+
|EN13 = The fleet has returned. Good work everyone.
 
|出撃時 = 航空母艦天城、抜錨いたします。
 
|出撃時 = 航空母艦天城、抜錨いたします。
 
|EN14 = Aircraft Carrier Amagi, sortieing.
 
|EN14 = Aircraft Carrier Amagi, sortieing.
Line 112: Line 113:
 
|攻撃時 = 天城航空隊、お…お願いします。
 
|攻撃時 = 天城航空隊、お…お願いします。
 
|夜戦開始時 = つ…追撃ですか?そうですか。頑張ります。
 
|夜戦開始時 = つ…追撃ですか?そうですか。頑張ります。
|EN17 = What...a pursue attack? Then...I'll do my best.
+
|EN17 = What.... A pursuit attack? Then.... I'll do my best.
 
|MVP時 = 天城が一番…ですか?本当に?<br>ありがとうございます。う…嬉しいぃ。
 
|MVP時 = 天城が一番…ですか?本当に?<br>ありがとうございます。う…嬉しいぃ。
|EN19 = Amagi is... number one? Really? <br> Thank you very much. I... I'm happy.
+
|EN19 = Amagi is....number one? Really? <br> Thank you very much. I....I'm happy.
 
|中破 = うわ…やられました。艦載機発着艦不能です。
 
|中破 = うわ…やられました。艦載機発着艦不能です。
|EN22 = Uwa... I've been hit. It's impossible to launch plane now.
+
|EN22 = Uwa....I've been hit. It's impossible to launch planes now.
 
|撃沈時(反転) = 沈むのに…天城…不思議な気持ちです…今度は精一杯行きました…よね…
 
|撃沈時(反転) = 沈むのに…天城…不思議な気持ちです…今度は精一杯行きました…よね…
|EN23 = Even though... Amagi is sinking... Amagi still have this strange feeling... This time I did my best... right...?
+
|EN23 = Even though....Amagi is sinking....Amagi still has this strange feeling....This time, I did my best....right...?
 +
|Note23 = In contrast to her historical capsizing.
 
|戦績表示時 = 提督、情報は大切ですね?天城もそう思います。
 
|戦績表示時 = 提督、情報は大切ですね?天城もそう思います。
|EN5 = Report is important, right Admiral? Amagi think so too.
+
|EN5 = Reports are important, right, Admiral? Amagi thinks so, too.
 
|秘書放置時 = 烈風、まぶしい翼…あっ、自分の艦載機なのに、みとれちゃいました。
 
|秘書放置時 = 烈風、まぶしい翼…あっ、自分の艦載機なのに、みとれちゃいました。
 
|装備時① = 対空火器の、増強でしょうか?
 
|装備時① = 対空火器の、増強でしょうか?

Revision as of 17:44, 8 February 2015

Info

Basic

Amagi

No.202 天城

Unryuu Class Standard Carrier

331 Card.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 48 Icon Gun.png Firepower 0 (25)
Icon Armor.png Armor 26 (51) Icon Torpedo.png Torpedo 0 (0)
Icon Evasion.png Evasion 33 (?) Icon AA.png AA 27 (72)
Icon Aircraft.png Aircraft 51 Icon ASW.png ASW 0 (0)
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS 38 (?)
Icon Range.png Range Short Icon Luck.png Luck 13 (59)
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
Unbuildable[?] 210min[?] 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
25mm Triple Autocannon Mount 18
12.7cm Twin High-angle Mount 24
- Unequipped - 3
- Unequipped - 6


Upgrade

Amagi Kai

No.229 天城改

Unryuu Class Standard Carrier

429 Card.jpg
Statistics
Icon HP.png HP 60 Icon Gun.png Firepower 0 (45)
Icon Armor.png Armor 35 (76) Icon Torpedo.png Torpedo 0 (0)
Icon Evasion.png Evasion 36 (?) Icon AA.png AA 33 (79)
Icon Aircraft.png Aircraft 69 Icon ASW.png ASW 0 (0)
Icon Speed.png Speed Fast Icon LOS.png LOS ?
Icon Range.png Range Short Icon Luck.png Luck 17 (69)
Consumption
Fuel.pngFuel no data Ammunition.pngAmmo no data
Build Time Slots
Lv50 Remodel + Blueprint 4
Stock Equipment Icon Aircraft.pngSpace
Zero Fighter Type-52c (601) 18
Suisei (601 Air Group) 21
Tenzan (601 Air Group) 27
12cm 30-tube Rocket Launcher 3



Quotes

Event Japanese English Note
Introduction
Play
雲龍型航空母艦、天城と申します。
提督、どうぞよろしくお願い致します。
天城、精進致します!
I'm Amagi, an Unryuu Class Carrier.
I will be in your care, Admiral.
Now, Amagi will concentrate!
Library Intro
Play
雲龍型航空母艦、その二番艦、天城です。戦時急造計画であるマル急計画により、建造されました。
空母機動部隊として運用されることは叶いませんでしたが、呉空襲時の対空戦で奮闘しました。
Secretary(1)
Play
えっと…滞空戦ですか。 Uhm.... An air battle?
Secretary(2)
Play
何?滞空射撃打ち方はじめ!
あら?提督?あ…えっと…
What? Commencing anti-aircraft fire!
Ara? Admiral? Um....well....
Secretary(3)
Play
提督,天城の格納庫に何か御用でしょうか。
艦載機を配備?あ、嬉しいです。
Admiral, what's wrong with Amagi's hangar?
Deploying aircraft? Yes, I'm happy.
Secretary(idle)
Play
烈風、まぶしい翼…あっ、自分の艦載機なのに、みとれちゃいました。
Secretary(Married)
Play
Wedding
Play
Show player's score
Play
提督、情報は大切ですね?天城もそう思います。 Reports are important, right, Admiral? Amagi thinks so, too.
Joining a fleet
Play
航空戦隊旗艦天城、出撃します。 Amagi, flagship of the carrier squadron, sortieing.
Equipment(1)
Play
対空火器の、増強でしょうか?
Equipment(2)
Play
新しい艦載機天城感激です。ありがとうございます。 Amagi is thankful for the new aircraft. Thank you very much. Aircraft of which she was never able to receive in life....
Equipment(3)
Play
天城が参ります。 Amagi will now be going.
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Play
貴重な燃料や艦載機、ありがとうございます。 Thank you, for all these precious fuel and aircraft.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Play
深い傷ではないですが…提督、すみません。 It's not a serious wound but....thanks, Admiral.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Play
もしわけありません。長いお風呂をいただきます。
本当にすみません。
I'm sorry. I'm going to take a lot of time in the bath.
I'm truly sorry.
Docking
completed
Ship construction
Play
新造艦が就役した模様です。 Looks like a new ship has joined the fleet.
Return from sortie
Play
艦隊が無事帰途しました。お疲れ様です。 The fleet has returned. Good work everyone.
Start a sortie
Play
航空母艦天城、抜錨いたします。 Aircraft Carrier Amagi, sortieing.
Battle start
Play
対空射撃じゃありません。攻撃隊の発艦です。
天城航空隊、発艦はじめ、です。
Air battle
Attack
Play
天城航空隊、お…お願いします。
Night battle
Play
つ…追撃ですか?そうですか。頑張ります。 What.... A pursuit attack? Then.... I'll do my best.
Night attack
MVP
Play
天城が一番…ですか?本当に?
ありがとうございます。う…嬉しいぃ。
Amagi is....number one? Really?
Thank you very much. I....I'm happy.
Minor damaged(1)
Play
Minor damaged(2)
Play
≥Moderately damaged
Play
うわ…やられました。艦載機発着艦不能です。 Uwa....I've been hit. It's impossible to launch planes now.
Sunk
Play
沈むのに…天城…不思議な気持ちです…今度は精一杯行きました…よね… Even though....Amagi is sinking....Amagi still has this strange feeling....This time, I did my best....right...? In contrast to her historical capsizing.


Notes

  • Presumably in reference to her history, her basic form represents her time spent moored & camouflaged until her capsizing.
    • As such, her kai form may represent what may have been if she was able to sortie.


Trivia

  • Departing from Unryuu's naming scheme set by Souryuu & Hiryuu, due to being be a modified version of them, Amagi & her following sisters utilized the defunct battlecruiser naming scheme. That is, names of mountains.
    • Amagi was last used for the Amagi-class battlecruisers, of which Akagi was a part of.
  • Although she was commissioned, she was never possessed an air wing due to losses during the war, & as such, never traveled far from a port.
    • The 601 Air Group were slated to be her air wing if not for their deployment in the Battle of Iwo Jima
    • She was permanently moored at an island in Kure harbor & extensively camouflaged on April 13th, 1945 after light damage from Task Force 58.
  • Beginning on July 24th, 1945 & supplemented on July 28th, Task Force 38 attacked her. Her damage was not repaired & she capsized her at her moorings.


See Also