- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Amagi"
Jump to navigation
Jump to search
>Arteria m (Added trivia upon noticing her equipment) |
>Arteria m (Quote QC & a couple notes) |
||
Line 80: | Line 80: | ||
{{Template:Shipquote | {{Template:Shipquote | ||
|自己紹介 = 雲龍型航空母艦、天城と申します。<br>提督、どうぞよろしくお願い致します。<br>天城、精進致します! | |自己紹介 = 雲龍型航空母艦、天城と申します。<br>提督、どうぞよろしくお願い致します。<br>天城、精進致します! | ||
− | |EN1 =I'm Amagi, an Unryuu Class Carrier. <br> I will be in your care | + | |EN1 =I'm Amagi, an Unryuu Class Carrier. <br> I will be in your care, Admiral. <br> Now, Amagi will concentrate! |
|Note1 = | |Note1 = | ||
|Library =雲龍型航空母艦、その二番艦、天城です。戦時急造計画であるマル急計画により、建造されました。<br>空母機動部隊として運用されることは叶いませんでしたが、呉空襲時の対空戦で奮闘しました。 | |Library =雲龍型航空母艦、その二番艦、天城です。戦時急造計画であるマル急計画により、建造されました。<br>空母機動部隊として運用されることは叶いませんでしたが、呉空襲時の対空戦で奮闘しました。 | ||
Line 86: | Line 86: | ||
|Note0 = | |Note0 = | ||
|秘書クリック会話① = えっと…滞空戦ですか。 | |秘書クリック会話① = えっと…滞空戦ですか。 | ||
− | |EN2 = Uhm... An air battle? | + | |EN2 = Uhm.... An air battle? |
|秘書クリック会話② = 何?滞空射撃打ち方はじめ!<br>あら?提督?あ…えっと… | |秘書クリック会話② = 何?滞空射撃打ち方はじめ!<br>あら?提督?あ…えっと… | ||
− | |EN3 = What? Commencing anti-aircraft fire!<br> Ara? Admiral? Um... well... | + | |EN3 = What? Commencing anti-aircraft fire!<br> Ara? Admiral? Um....well.... |
|秘書クリック会話③ = 提督,天城の格納庫に何か御用でしょうか。<br>艦載機を配備?あ、嬉しいです。 | |秘書クリック会話③ = 提督,天城の格納庫に何か御用でしょうか。<br>艦載機を配備?あ、嬉しいです。 | ||
|EN4 = Admiral, what's wrong with Amagi's hangar?<br>Deploying aircraft? Yes, I'm happy. | |EN4 = Admiral, what's wrong with Amagi's hangar?<br>Deploying aircraft? Yes, I'm happy. | ||
|編成選択時 = 航空戦隊旗艦天城、出撃します。 | |編成選択時 = 航空戦隊旗艦天城、出撃します。 | ||
− | |EN6 = Amagi, flagship of the | + | |EN6 = Amagi, flagship of the carrier squadron, sortieing. |
|装備時② = 新しい艦載機天城感激です。ありがとうございます。 | |装備時② = 新しい艦載機天城感激です。ありがとうございます。 | ||
|EN8 = Amagi is thankful for the new aircraft. Thank you very much. | |EN8 = Amagi is thankful for the new aircraft. Thank you very much. | ||
+ | |Note8 = Aircraft of which she was never able to receive in life.... | ||
|装備時③ = 天城が参ります。 | |装備時③ = 天城が参ります。 | ||
− | |EN9 = Amagi will now going. | + | |EN9 = Amagi will now be going. |
|補給時 = 貴重な燃料や艦載機、ありがとうございます。 | |補給時 = 貴重な燃料や艦載機、ありがとうございます。 | ||
|EN24 = Thank you, for all these precious fuel and aircraft. | |EN24 = Thank you, for all these precious fuel and aircraft. | ||
|ドック入り(小破以下) = 深い傷ではないですが…提督、すみません。 | |ドック入り(小破以下) = 深い傷ではないですが…提督、すみません。 | ||
− | |EN10 = It's not a serious wound but... thanks, Admiral. | + | |EN10 = It's not a serious wound but....thanks, Admiral. |
|ドック入り(中破以上) = もしわけありません。長いお風呂をいただきます。<br>本当にすみません。 | |ドック入り(中破以上) = もしわけありません。長いお風呂をいただきます。<br>本当にすみません。 | ||
|EN11 = I'm sorry. I'm going to take a lot of time in the bath.<br> I'm truly sorry. | |EN11 = I'm sorry. I'm going to take a lot of time in the bath.<br> I'm truly sorry. | ||
|建造時 = 新造艦が就役した模様です。 | |建造時 = 新造艦が就役した模様です。 | ||
− | |EN12 = Looks like a new ship | + | |EN12 = Looks like a new ship has joined the fleet. |
|艦隊帰投時 = 艦隊が無事帰途しました。お疲れ様です。 | |艦隊帰投時 = 艦隊が無事帰途しました。お疲れ様です。 | ||
− | |EN13 = | + | |EN13 = The fleet has returned. Good work everyone. |
|出撃時 = 航空母艦天城、抜錨いたします。 | |出撃時 = 航空母艦天城、抜錨いたします。 | ||
|EN14 = Aircraft Carrier Amagi, sortieing. | |EN14 = Aircraft Carrier Amagi, sortieing. | ||
Line 112: | Line 113: | ||
|攻撃時 = 天城航空隊、お…お願いします。 | |攻撃時 = 天城航空隊、お…お願いします。 | ||
|夜戦開始時 = つ…追撃ですか?そうですか。頑張ります。 | |夜戦開始時 = つ…追撃ですか?そうですか。頑張ります。 | ||
− | |EN17 = What... | + | |EN17 = What.... A pursuit attack? Then.... I'll do my best. |
|MVP時 = 天城が一番…ですか?本当に?<br>ありがとうございます。う…嬉しいぃ。 | |MVP時 = 天城が一番…ですか?本当に?<br>ありがとうございます。う…嬉しいぃ。 | ||
− | |EN19 = Amagi is... number one? Really? <br> Thank you very much. I... I'm happy. | + | |EN19 = Amagi is....number one? Really? <br> Thank you very much. I....I'm happy. |
|中破 = うわ…やられました。艦載機発着艦不能です。 | |中破 = うわ…やられました。艦載機発着艦不能です。 | ||
− | |EN22 = Uwa... I've been hit. It's impossible to launch | + | |EN22 = Uwa....I've been hit. It's impossible to launch planes now. |
|撃沈時(反転) = 沈むのに…天城…不思議な気持ちです…今度は精一杯行きました…よね… | |撃沈時(反転) = 沈むのに…天城…不思議な気持ちです…今度は精一杯行きました…よね… | ||
− | |EN23 = Even though... Amagi is sinking... Amagi still | + | |EN23 = Even though....Amagi is sinking....Amagi still has this strange feeling....This time, I did my best....right...? |
+ | |Note23 = In contrast to her historical capsizing. | ||
|戦績表示時 = 提督、情報は大切ですね?天城もそう思います。 | |戦績表示時 = 提督、情報は大切ですね?天城もそう思います。 | ||
− | |EN5 = | + | |EN5 = Reports are important, right, Admiral? Amagi thinks so, too. |
|秘書放置時 = 烈風、まぶしい翼…あっ、自分の艦載機なのに、みとれちゃいました。 | |秘書放置時 = 烈風、まぶしい翼…あっ、自分の艦載機なのに、みとれちゃいました。 | ||
|装備時① = 対空火器の、増強でしょうか? | |装備時① = 対空火器の、増強でしょうか? |
Revision as of 17:44, 8 February 2015
Info
Basic
|
Upgrade
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
雲龍型航空母艦、天城と申します。 提督、どうぞよろしくお願い致します。 天城、精進致します! |
I'm Amagi, an Unryuu Class Carrier. I will be in your care, Admiral. Now, Amagi will concentrate! |
||
Library Intro Play |
雲龍型航空母艦、その二番艦、天城です。戦時急造計画であるマル急計画により、建造されました。 空母機動部隊として運用されることは叶いませんでしたが、呉空襲時の対空戦で奮闘しました。 |
|||
Secretary(1) Play |
えっと…滞空戦ですか。 | Uhm.... An air battle? | ||
Secretary(2) Play |
何?滞空射撃打ち方はじめ! あら?提督?あ…えっと… |
What? Commencing anti-aircraft fire! Ara? Admiral? Um....well.... |
||
Secretary(3) Play |
提督,天城の格納庫に何か御用でしょうか。 艦載機を配備?あ、嬉しいです。 |
Admiral, what's wrong with Amagi's hangar? Deploying aircraft? Yes, I'm happy. |
||
Secretary(idle) Play |
烈風、まぶしい翼…あっ、自分の艦載機なのに、みとれちゃいました。 | |||
Secretary(Married) Play |
||||
Wedding Play |
||||
Show player's score Play |
提督、情報は大切ですね?天城もそう思います。 | Reports are important, right, Admiral? Amagi thinks so, too. | ||
Joining a fleet Play |
航空戦隊旗艦天城、出撃します。 | Amagi, flagship of the carrier squadron, sortieing. | ||
Equipment(1) Play |
対空火器の、増強でしょうか? | |||
Equipment(2) Play |
新しい艦載機天城感激です。ありがとうございます。 | Amagi is thankful for the new aircraft. Thank you very much. | Aircraft of which she was never able to receive in life.... | |
Equipment(3) Play |
天城が参ります。 | Amagi will now be going. | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
貴重な燃料や艦載機、ありがとうございます。 | Thank you, for all these precious fuel and aircraft. | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
深い傷ではないですが…提督、すみません。 | It's not a serious wound but....thanks, Admiral. | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
もしわけありません。長いお風呂をいただきます。 本当にすみません。 |
I'm sorry. I'm going to take a lot of time in the bath. I'm truly sorry. |
||
Ship construction Play |
新造艦が就役した模様です。 | Looks like a new ship has joined the fleet. | ||
Return from sortie Play |
艦隊が無事帰途しました。お疲れ様です。 | The fleet has returned. Good work everyone. | ||
Start a sortie Play |
航空母艦天城、抜錨いたします。 | Aircraft Carrier Amagi, sortieing. | ||
Battle start Play |
対空射撃じゃありません。攻撃隊の発艦です。 天城航空隊、発艦はじめ、です。 |
|||
Attack Play |
天城航空隊、お…お願いします。 | |||
Night battle Play |
つ…追撃ですか?そうですか。頑張ります。 | What.... A pursuit attack? Then.... I'll do my best. | ||
MVP Play |
天城が一番…ですか?本当に? ありがとうございます。う…嬉しいぃ。 |
Amagi is....number one? Really? Thank you very much. I....I'm happy. |
||
Minor damaged(1) Play |
||||
Minor damaged(2) Play |
||||
≥Moderately damaged Play |
うわ…やられました。艦載機発着艦不能です。 | Uwa....I've been hit. It's impossible to launch planes now. | ||
Sunk Play |
沈むのに…天城…不思議な気持ちです…今度は精一杯行きました…よね… | Even though....Amagi is sinking....Amagi still has this strange feeling....This time, I did my best....right...? | In contrast to her historical capsizing. |
Notes
- Added in via the February 6th, 2015 Update
- Winter 2015 Event, E-5 clear reward
- Presumably in reference to her history, her basic form represents her time spent moored & camouflaged until her capsizing.
- As such, her kai form may represent what may have been if she was able to sortie.
Trivia
- Departing from Unryuu's naming scheme set by Souryuu & Hiryuu, due to being be a modified version of them, Amagi & her following sisters utilized the defunct battlecruiser naming scheme. That is, names of mountains.
- Amagi was last used for the Amagi-class battlecruisers, of which Akagi was a part of.
- Although she was commissioned, she was never possessed an air wing due to losses during the war, & as such, never traveled far from a port.
- The 601 Air Group were slated to be her air wing if not for their deployment in the Battle of Iwo Jima
- She was permanently moored at an island in Kure harbor & extensively camouflaged on April 13th, 1945 after light damage from Task Force 58.
- Beginning on July 24th, 1945 & supplemented on July 28th, Task Force 38 attacked her. Her damage was not repaired & she capsized her at her moorings.
See Also