- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Kuroshio"
Jump to navigation
Jump to search
>Shimat |
>Mdbibby (Added and translated marriage lines.) |
||
Line 80: | Line 80: | ||
|建造時 = 艦の建造が完了したわ | |建造時 = 艦の建造が完了したわ | ||
|艦隊帰投時 = 艦隊帰投やなぁ | |艦隊帰投時 = 艦隊帰投やなぁ | ||
− | |出撃時 = | + | |出撃時 = ほな、黒潮いっきまーす! |
− | |戦闘開始時 = | + | |戦闘開始時 = ほな、砲雷撃戦開始や |
|攻撃時 = 当たってーな | |攻撃時 = 当たってーな | ||
|夜戦開始時 = ふふん、逃がさへんで | |夜戦開始時 = ふふん、逃がさへんで | ||
Line 108: | Line 108: | ||
|EN12 = A ship's construction is concluded | |EN12 = A ship's construction is concluded | ||
|EN13 = The fleet has returned~ | |EN13 = The fleet has returned~ | ||
− | |EN14 = Well | + | |EN14 = Well then, Kuroshio, off I go! |
− | | | + | |Note15 = Lit. 'Well then, commencing naval battle' |
− | |EN15 = Well | + | |EN15 = Well now, let's get this party started! |
|EN16 = Hit 'em! | |EN16 = Hit 'em! | ||
|EN17 = Heheh, you ain't gettin' away! | |EN17 = Heheh, you ain't gettin' away! | ||
Line 120: | Line 120: | ||
|被弾カットイン = あかん・・・こりゃぁあかんでぇ | |被弾カットイン = あかん・・・こりゃぁあかんでぇ | ||
|EN22 = Man... this is bad... | |EN22 = Man... this is bad... | ||
− | |撃沈時(反転) = うち、もう、あかん…さいならや…}} | + | |撃沈時(反転) = うち、もう、あかん…さいならや…|Wedding = う、うち……いつも司令の事、見てるんやで?ホンマやで?なぁ、信じてぇやー |
+ | |||
+ | |EN26 = I... I'm... Always lookin' at the chief? Really? I don't believe it~}} | ||
==Trivia== | ==Trivia== |
Revision as of 13:12, 23 February 2014
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
黒潮や、よろしゅうな。 | Kuroshio, nice to meet 'cha! | ||
Library Intro |
大阪の民間造船所で建造された、陽炎型駆逐艦の3番艦、黒潮や。
こう見えても、スラバヤ沖海戦、南太平洋沖海戦、 第三次ソロモン海戦などの激戦に参加したんやで。 |
Built in the Osaka Civilian Naval Yards, 3rd of the Kagero-class Destroyers, Kuroshio.
Even though I look like this, I participated in such hard-fought battles as Surybaya, the South Pacific and the 3rd Battle of Solomon, ya' know. |
||
Secretary(1) |
司令はん、なんやろか? | Chief, what's up? | TL 司令はん as 'Chief' for informality | |
Secretary(2) |
はいー、今いくわ | Yep, I'm goin'! | ||
Secretary(3) |
あのー、うち、身体どこも悪くないで? | Hey, the're nothing wrong with my body, you know? | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
う、うち……いつも司令の事、見てるんやで?ホンマやで?なぁ、信じてぇやー | I... I'm... Always lookin' at the chief? Really? I don't believe it~ | ||
Show player's score |
司令に通信やで | Letter for the Chief! | ||
Joining a fleet |
ほな、黒潮いっきまーす | Well then, Kuroshio, off I go! | ||
Equipment(1) |
はぁわぁ~、これはええ感じや | Hawa~ This is good stuff! | ||
Equipment(2) |
うわぁ、うち、なんか強うなりよった | Whoa, somehow I'm gettin' stronger! | ||
Equipment(3) |
ぼちぼちやなあ | Bit-by-bit~ | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
うわぁ!うち、なんか強ぉなりよった! | Whoa, somehow I'm gettin' stronger! | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
I'm just gonna rest for a bit~ | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
Oww... I can't really bear this level of pain... | |||
Ship construction |
艦の建造が完了したわ | A ship's construction is concluded | ||
Return from sortie |
艦隊帰投やなぁ | The fleet has returned~ | ||
Start a sortie |
ほな、黒潮いっきまーす! | Well then, Kuroshio, off I go! | ||
Battle start |
ほな、砲雷撃戦開始や | Well now, let's get this party started! | Lit. 'Well then, commencing naval battle' | |
Attack |
当たってーな | Hit 'em! | ||
Night battle |
ふふん、逃がさへんで | Heheh, you ain't gettin' away! | ||
Night attack |
直撃や | Direct hit! | ||
MVP |
たぁ~またま、たまたまやで。気にせんといてーや | I said this is nothin' special, don't worry about it. | She's brushing off that she's MVP; lit 'Unexpected/Accidentally. I said I don't care) | |
Minor damaged(1) |
Woah! | |||
Minor damaged(2) |
||||
≥Moderately damaged |
Man... this is bad... | |||
Sunk |
うち、もう、あかん…さいならや… |
Trivia
- Sunk in action, 8 May 1943