- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Kisaragi"
Jump to navigation
Jump to search
(→Basic) |
|||
Line 67: | Line 67: | ||
===Build=== | ===Build=== | ||
===Map=== | ===Map=== | ||
+ | |||
+ | ===Ship Quotes=== | ||
+ | {{Shipquote | ||
+ | |Introduction | ||
+ | |自己紹介 = 如月と申します。お傍に置いてくださいね | ||
+ | |EN1 = My name is Kisaragi. Please keep me at your side. | ||
+ | |秘書クリック会話① = お呼びかしら? | ||
+ | |EN2 = Did you call? | ||
+ | |秘書クリック会話② = え?ふぅ~ん。いつでも大丈夫ですわ | ||
+ | |EN3 = I'm ready whenever, Admiral. | ||
+ | |Note3 = Unclear what she's ready for. | ||
+ | |秘書クリック会話③ = もぉ・・・司令官も好きなんだから | ||
+ | |EN4 = Oh, Admiral, I really do love... | ||
+ | |Note4 = Again, unclear what she loves. | ||
+ | |戦績表示時 = 司令官にお手紙みたい。な・ぁ・に? | ||
+ | |EN5 = A letter for you, Admiral. W-h-a-t is it? | ||
+ | |編成選択時 = 如月・・・出撃します | ||
+ | |EN6 = Kisaragi, reporting for duty! | ||
+ | |Note6 = Also used for sorties | ||
+ | |装備時① = 見て見て、この輝く肌・・・あはっ、もっと近くで見てよ | ||
+ | |EN7 = Look at my beautiful skin... you should take a closer look. | ||
+ | |Note7 = Also used for resupply | ||
+ | |装備時② = あはっ♪ますます強く、美しく・・・ね? | ||
+ | |EN8 = Hehe, stronger and more beautiful, right? | ||
+ | |装備時③ = なぁんちゃって | ||
+ | |EN9 = Just kidding! | ||
+ | |ドック入り = 少し疲れ気味かしら、ちょっとベッドに入ってくるね。一緒に来る? | ||
+ | |EN10 = I'm feeling a little tired, so I'll take a rest. Would you like to join me? | ||
+ | |Note10 = Suggestive | ||
+ | |ドック入り(重傷) = うぅん、ぎりぎりまで一緒に居たいのにぃ・・・あなたも一緒におやすみする | ||
+ | |EN11 = But I want to be with you for as long as I can... will you rest with me? | ||
+ | |Note11 = Suggestive | ||
+ | |建造時 = ふぅん・・・可愛い新人さんだといいわねぇ・・・ | ||
+ | |EN12 = I hope it's a cute one... | ||
+ | |Note12 = Suggestive | ||
+ | |艦隊帰投時 = 作戦完了したわ。レポート・・・見ます? | ||
+ | |EN13 = The battle has ended. Would you like to see the report? | ||
+ | |出撃時 = 如月もいっしょにいかせて、ね? | ||
+ | |EN14 = You'll let me come too... right? | ||
+ | |Note14 = Suggestive | ||
+ | |戦闘開始時 = いやだ、髪が痛んじゃう | ||
+ | |EN15 = Oh no, my hair! | ||
+ | |Note15 = Also when she attacks. Maybe the saltwater is messing with her hair? | ||
+ | |攻撃時 = 魚雷って太いわよねぇ・・・さぁいくわよ | ||
+ | |EN16 = Goodness, torpedoes sure are big... here I go! | ||
+ | |Note16 = Suggestive | ||
+ | |夜戦開始時 = 見蕩れていたら、やっちゃうわよっ? | ||
+ | |EN17 = If you're so fascinated with me, let's do it. | ||
+ | |Note17 = Suggestive | ||
+ | |夜戦攻撃時 = 今、如月が楽にしてあげるっ…! | ||
+ | |EN18 = I'll make everything better for you! | ||
+ | |Note18 = Suggestive | ||
+ | |MVP時 = あぁん、如月が一番なの?まぁ、当然といえば当然ね。いいのいいの、あまり褒めないで | ||
+ | |EN19 = Kisaragi? First place? Again? Well, I suppose that's normal... no need to praise me. | ||
+ | |被弾小破① = ふぁぁんっ…!そこはぁっ…! | ||
+ | |EN20 = Aaah! Not there! | ||
+ | |Note20 = Suggestive | ||
+ | |被弾小破② = ふぁぁんっ…! | ||
+ | |EN21 = Aaaah!! | ||
+ | |Note21 = Suggestive | ||
+ | |被弾カットイン = 私を…どうする気? | ||
+ | |EN22 = What are you going to... do with me? | ||
+ | |Note22 = Do I really need to type it again?}} | ||
+ | |||
==See Also== | ==See Also== | ||
[[EliteDD|List of DD with best stats]] {{shiplist}} | [[EliteDD|List of DD with best stats]] {{shiplist}} |
Revision as of 03:42, 17 October 2013
Info
Build Formula and Drops
Build
Map
Ship Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
如月と申します。お傍に置いてくださいね | My name is Kisaragi. Please keep me at your side. | ||
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
お呼びかしら? | Did you call? | ||
Secretary(2) |
え?ふぅ~ん。いつでも大丈夫ですわ | I'm ready whenever, Admiral. | Unclear what she's ready for. | |
Secretary(3) |
もぉ・・・司令官も好きなんだから | Oh, Admiral, I really do love... | Again, unclear what she loves. | |
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
司令官にお手紙みたい。な・ぁ・に? | A letter for you, Admiral. W-h-a-t is it? | ||
Joining a fleet |
如月・・・出撃します | Kisaragi, reporting for duty! | Also used for sorties | |
Equipment(1) |
見て見て、この輝く肌・・・あはっ、もっと近くで見てよ | Look at my beautiful skin... you should take a closer look. | Also used for resupply | |
Equipment(2) |
あはっ♪ますます強く、美しく・・・ね? | Hehe, stronger and more beautiful, right? | ||
Equipment(3) |
なぁんちゃって | Just kidding! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
I'm feeling a little tired, so I'll take a rest. Would you like to join me? | Suggestive | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
But I want to be with you for as long as I can... will you rest with me? | Suggestive | ||
Ship construction |
ふぅん・・・可愛い新人さんだといいわねぇ・・・ | I hope it's a cute one... | Suggestive | |
Return from sortie |
作戦完了したわ。レポート・・・見ます? | The battle has ended. Would you like to see the report? | ||
Start a sortie |
如月もいっしょにいかせて、ね? | You'll let me come too... right? | Suggestive | |
Battle start |
いやだ、髪が痛んじゃう | Oh no, my hair! | Also when she attacks. Maybe the saltwater is messing with her hair? | |
Attack |
魚雷って太いわよねぇ・・・さぁいくわよ | Goodness, torpedoes sure are big... here I go! | Suggestive | |
Night battle |
見蕩れていたら、やっちゃうわよっ? | If you're so fascinated with me, let's do it. | Suggestive | |
Night attack |
今、如月が楽にしてあげるっ…! | I'll make everything better for you! | Suggestive | |
MVP |
あぁん、如月が一番なの?まぁ、当然といえば当然ね。いいのいいの、あまり褒めないで | Kisaragi? First place? Again? Well, I suppose that's normal... no need to praise me. | ||
Minor damaged(1) |
Aaah! Not there! | Suggestive | ||
Minor damaged(2) |
Aaaah!! | Suggestive | ||
≥Moderately damaged |
What are you going to... do with me? | Do I really need to type it again? | ||
Sunk |
See Also
|