- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Uzuki"
Jump to navigation
Jump to search
Kurururocks (talk | contribs) (→Quotes) |
Kurururocks (talk | contribs) (→Quotes) |
||
Line 105: | Line 105: | ||
| EN10=Uh~... I got beat~... | | EN10=Uh~... I got beat~... | ||
| Note10= | | Note10= | ||
− | | EN11=Fix me properly | + | | EN11=Fix me properly pyon! |
| Note11= | | Note11= | ||
| 建造時=新しい艦娘の誕生だねぇ~……誰ぴょん? | | 建造時=新しい艦娘の誕生だねぇ~……誰ぴょん? | ||
Line 114: | Line 114: | ||
| Note13= | | Note13= | ||
| 出撃時=抜錨でぇす!びしっ! | | 出撃時=抜錨でぇす!びしっ! | ||
− | | EN14=Setting sa~il! | + | | EN14=Setting sa~il! *salut*! |
− | | Note14= | + | | Note14="びしっ!" is a common sound effects used to represent someone saluting. |
| 戦闘開始時=砲雷撃戦、開始するぴょん! | | 戦闘開始時=砲雷撃戦、開始するぴょん! | ||
− | | EN15=Naval battle, starting | + | | EN15=Naval battle, starting pyon! |
| Note15= | | Note15= | ||
| 航空戦開始時= | | 航空戦開始時= | ||
Line 126: | Line 126: | ||
| Note16= | | Note16= | ||
| 夜戦開始時=夜のうーちゃんはぁ~凄いぴょん! | | 夜戦開始時=夜のうーちゃんはぁ~凄いぴょん! | ||
− | | EN17=U-chan is ama~zing at night | + | | EN17=U-chan is ama~zing at night pyon! |
| Note17= | | Note17= | ||
| 夜戦攻撃時=撃ぅてぇ~、撃ぇてぇ~い! | | 夜戦攻撃時=撃ぅてぇ~、撃ぇてぇ~い! | ||
Line 132: | Line 132: | ||
| Note18= | | Note18= | ||
| MVP時=ぃやったぁー!大勝利ぴょん! これが睦月型真の力でっす! えへん! | | MVP時=ぃやったぁー!大勝利ぴょん! これが睦月型真の力でっす! えへん! | ||
− | | EN19=Yay! Great success | + | | EN19=Yay! Great success pyon! This is the real power of the Mutsuki-class! Ehe! |
| EN20=Ubya!! | | EN20=Ubya!! | ||
| Note20= | | Note20= | ||
Line 140: | Line 140: | ||
| Note22= | | Note22= | ||
| 撃沈時(反転)=うーちゃん...これで...お別れぴょん...?...司令官...泣かないで...ね? | | 撃沈時(反転)=うーちゃん...これで...お別れぴょん...?...司令官...泣かないで...ね? | ||
− | | EN23=This is farewell... for U-chan | + | | EN23=This is farewell... for U-chan pyon..? Commander... don't cry, okay..? |
| Note23=|Married = しれいかぁ~ん、疲れたら一緒にお休みするぴょん♪ぴょん! | | Note23=|Married = しれいかぁ~ん、疲れたら一緒にお休みするぴょん♪ぴょん! | ||
− | |EN25 = Commande~r, if you're tired let's take a break together | + | |EN25 = Commande~r, if you're tired let's take a break together Pyon. pyon! |
|Wedding = "しれいかぁ~ん…どうしたのぉ~?顔が赤いよ?…っていうか顔が、近いよ?<br>…えっ、ふぇ?あっ、うーちゃんの顔に何か、ついてる?…やだ、言ってよぉ、何?……えっ、ふぇえぇ!?ふわあぁ…" | |Wedding = "しれいかぁ~ん…どうしたのぉ~?顔が赤いよ?…っていうか顔が、近いよ?<br>…えっ、ふぇ?あっ、うーちゃんの顔に何か、ついてる?…やだ、言ってよぉ、何?……えっ、ふぇえぇ!?ふわあぁ…" | ||
|EN26 = "Co~ma~n~der… what's up~? Your face is all red, yeah? I mean, your face is kinda close, yeah?<br>Eh, wha? Ah, is there something on U-chan's face? No way, tell meeee? What? Whaaa!? Fuwaaa…"|ドック入り(小破以下) = ぅゅ~……やられたぁ~…… | |EN26 = "Co~ma~n~der… what's up~? Your face is all red, yeah? I mean, your face is kinda close, yeah?<br>Eh, wha? Ah, is there something on U-chan's face? No way, tell meeee? What? Whaaa!? Fuwaaa…"|ドック入り(小破以下) = ぅゅ~……やられたぁ~…… |
Revision as of 21:59, 15 April 2015
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
ぃやったぁ~!出たぴょん! 卯月でぇ~す、うーちゃんって呼ばれてま~す! | Yay~! I arrived pyon! My name is Uzuki, you can call me U-chan! | Her name means April, that's why she has a sakura tree color scheme, apparently this also implies that she's cheerful as an easter rabbit, and she talks like one. | |
Library Intro Play |
睦月型駆逐艦四番艦の「卯月」だぴょん。
船団護衛から攻略作戦まで、頑張って働いたんでっす!最後の方は砲をいくつか下して機銃を一杯積んだよ。 うーちゃん、爆撃じゃ沈まないから! |
Mutsuki-class destroyer 4th ship, Uzuki, pyon.
From convoy escorting to capture operations, I worked re~ally hard! Near the end I lost few of my guns and loaded up with lots of machine guns! U-chan won't be sunk by bombers! |
10 out of 12 Mutsuki-class destroyers were lost due to air attacks. Uzuki and Minazuki were torpedoed. | |
Secretary(1) Play |
司令官・・・今日は一段とステキ・・・なぁんてうっそぴょーん! | Commander... you're wonderful today... nah, just kidding pyo-n! | ||
Secretary(2) Play |
司令官にぃ~、敬礼!ぴょん! | Commander, salute! Pyon! | ||
Secretary(3) Play |
よよよぉ?くすぐりはうーちゃんの得意の分野だぴょん!司令官~、逃がさないっぴょ~ん! | Ohohoh? Tickling is U-chan's specialty pyon! Commander~, I won't let you run away pyo~n! | ||
Secretary(idle) Play |
司令かぁ~ん、遊んでくれないと~、つまらないぴょーん……ぷっぷくぷー! | Comman~der, play with me~, I'm bored, pyon... puppukupu! | ||
Secretary(Married) Play |
しれいかぁ~ん、疲れたら一緒にお休みするぴょん♪ぴょん! | Commande~r, if you're tired let's take a break together Pyon. pyon! | ||
Wedding Play |
"しれいかぁ~ん…どうしたのぉ~?顔が赤いよ?…っていうか顔が、近いよ? …えっ、ふぇ?あっ、うーちゃんの顔に何か、ついてる?…やだ、言ってよぉ、何?……えっ、ふぇえぇ!?ふわあぁ…" |
"Co~ma~n~der… what's up~? Your face is all red, yeah? I mean, your face is kinda close, yeah? Eh, wha? Ah, is there something on U-chan's face? No way, tell meeee? What? Whaaa!? Fuwaaa…" |
||
Show player's score Play |
司令官に報告ぴょん | A report for the Commander pyon. | ||
Joining a fleet Play |
卯月、出撃でぇ~す!がんばるぴょん! | Uzuki, sortie~ing! I'll do my best pyon! | ||
Equipment(1) Play |
うーちゃん、感激~! | U-chan is impressed! | ||
Equipment(2) Play |
ありがとぴょーん! | Thank you pyo-n! | ||
Equipment(3) Play |
ぷっぷくぷぅ~! | Puppukupu~! | You may compare this to Atago's. | |
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
うれしいぴょん! | I'm happy pyon! | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
ぅゅ~……やられたぁ~…… | Uh~... I got beat~... | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
しっかり直してくるぴょん! | Fix me properly pyon! | ||
Ship construction Play |
新しい艦娘の誕生だねぇ~……誰ぴょん? | A new ship daughter is born~... who is it pyon? | ||
Return from sortie Play |
おつかれぴょん! | Good work pyon! | ||
Start a sortie Play |
抜錨でぇす!びしっ! | Setting sa~il! *salut*! | "びしっ!" is a common sound effects used to represent someone saluting. | |
Battle start Play |
砲雷撃戦、開始するぴょん! | Naval battle, starting pyon! | ||
Attack Play |
睦月型の本当のチカラぁ! えぇい! | The true power of the Mutsuki-class~! Yaaa! | ||
Night battle Play |
夜のうーちゃんはぁ~凄いぴょん! | U-chan is ama~zing at night pyon! | ||
Night attack Play |
撃ぅてぇ~、撃ぇてぇ~い! | Shooting~ Shoo~ting~! | ||
MVP Play |
ぃやったぁー!大勝利ぴょん! これが睦月型真の力でっす! えへん! | Yay! Great success pyon! This is the real power of the Mutsuki-class! Ehe! | ||
Minor damaged(1) Play |
うびゃあ!! | Ubya!! | ||
Minor damaged(2) Play |
ぅあっちゃあ……あたたた……いたぁい…… | Owie... ow-wowow... it huuurts... | ||
≥Moderately damaged Play |
やられたぴょん……くぅぅ、お風呂入りたい…ぴょん…… | I got beat, pyon... huu, I want to take a bath, pyon... | ||
Sunk Play |
うーちゃん...これで...お別れぴょん...?...司令官...泣かないで...ね? | This is farewell... for U-chan pyon..? Commander... don't cry, okay..? |
Character
In-game Trivia
Real Trivia
- She always says pyon because the first kanji in her name (卯) literally means "rabbit".
- Torpedoed December 12, 1944 northeast of Cebu, Philippines (11°03′N 124°23′E)
- Her name is the name for the fourth month of the lunar calendar (April).
Quests
- Required by Quest A34 and Quest B24.