- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Ushio"
>Kitahara (Final translations, I think Kai 2 quotes are meant to have their own boxes though...) |
(→Basic) |
||
Line 157: | Line 157: | ||
| EN9=I'll help everyone if I can! | | EN9=I'll help everyone if I can! | ||
| Note9=(Ushio rescued the crew of a US sub that she sank) | | Note9=(Ushio rescued the crew of a US sub that she sank) | ||
− | | 補給時= | + | | 補給時=これが…これが近代化改装。じゃなくて、補給ですよね、補給。感謝です。 |
− | + | これが…これが近代化改装...ですよね。 | |
− | | EN24=This... this is modernization. | + | | EN24=This... this is modernization...no, wait I mean resupply, yes resupply. I am most grateful. |
− | This... this is modernization | + | This... this is modernization. (Kai) |
| Note24= | | Note24= | ||
| EN10=Admiral, thank you very much. | | EN10=Admiral, thank you very much. |
Revision as of 18:26, 30 January 2015
Info
Basic
|
Upgrade
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Second Remodel
|
Quotes
Basic
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
特型駆逐艦…綾波型の「潮」です。
もう下がってよろしいでしょうか…。 |
I'm Special-type Destroyer.... Ayanami-class 'Ushio'. It would be nice to be dismissed soon... | (As in, she wants to go, not leave service) | |
Library Intro |
綾波型10番艦の潮です。
レイテ沖海戦などの激戦を潜り抜け、運命のあの日、横須賀で御役目を終えるまで戦い抜きました。 あ、あの…沈めた敵艦の皆さんも…ホントはお助けしたいのです。ホントです! |
I'm the 10th of the Ayanami-class, Ushio.
I survived the Battle of Leyte Gulf and many other fierce battles. After that fateful day at Leyte, I fought on dutifully till the end of the war at Yokosuka. U-um...to all the enemy ships that that were sunk... I really wanted to spare you. Really! |
(Ushio was the sole survivor of her ship class, and was broken up for scrap in 1948; she defended Yokosuka with Nagato in 1945) | |
Secretary(1) |
もしかして…呼びましたか? | Did...did you just call me? | ||
Secretary(2) |
ひっ、あああああ!
少しでも空襲とか避けられたらいいなって、提督も塗ってみますか? (Kai 2) |
Wha! Aaaaa!
It'd be nice if we could avoid air raids even a little. Admiral, would you like to put on some of this coating too? (Kai 2) |
(Cry of shock) | |
Secretary(3) |
ひやぁ!…も、もう、構わないでください…
陸奥さん……?あ、提督?あのすみません、間違えました (Kai 2) |
Hiyaa! P-... please don't worry about me...
Mutsu-san......? Oh, Admiral? I'm sorry, I must have been mistaken. (Kai 2) |
||
Secretary(idle) |
提督、あの……潮、待機中です……あ、お邪魔でしょうか……?ぁぅ……あの、あの! | Admiral, um... Ushio, awaiting orders... Er, I wonder if I'm a being a hindrance...? Au...... Um, um! | ||
Secretary(Married) |
提督。翔鶴さんよりも早く、陸奥さんよりも暖かく、いつも潮を見守ってくれて……ほ、本当にいつも、すみません! | Admiral. For always watching over me earlier than Shoukaku-san, and more warmly than Mutsu-san, I'm...I'm always really sorry! | ||
Wedding |
提督のこと、お慕いして……いや、あの、尊敬しています!はい!いつも! | Admiral, I adore... No, wait... respect you! Yes! Always! | ||
Show player's score |
たぶん…提督へのお手紙かなって…
情報分析ですね。潮がお持ちします。(Kai 2) |
Maybe it's... a letter for the Admiral...
Analyzing the record? Ushio will keep hold of it. (Kai 2) |
||
Joining a fleet |
潮、まいります。 | Ushio, moving out. | ||
Equipment(1) |
これが…これが近代化改装。
これが…これが近代化改装。……ですよね?(Kai 2) |
This... this is modernization.
This... this is modernization. ...Isn't it? (Kai 2) |
(Ushio was never upgraded in WWII) | |
Equipment(2) |
少し…自分に自信が持てるようになると良いなって…思います。 | It would be good... if I could just be a bit more self confident... I think... | ||
Equipment(3) |
できれば全員助けます! | I'll help everyone if I can! | (Ushio rescued the crew of a US sub that she sank) | |
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
これが…これが近代化改装。じゃなくて、補給ですよね、補給。感謝です。
これが…これが近代化改装...ですよね。 |
This... this is modernization...no, wait I mean resupply, yes resupply. I am most grateful.
This... this is modernization. (Kai) |
||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
提督、ありがとうございます。 | Admiral, thank you very much. | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
修理の皆さん…あの…おせわになります。 | Repair teams... erm... please take care of me... | ||
Ship construction |
あの…新しい艦が…その… | Umm...new ship...it's... | ||
Return from sortie |
も…戻ってきたの…艦隊が?
艦隊が無事に戻りました。本当によかったです!(Kai 2) |
I-it's back... the fleet?
The fleet has returned safely. I'm really glad! (Kai 2) |
||
Start a sortie |
潮、まいります。
出撃ですね。やらなくては! |
Ushio, moving out.
It's a sortie, isn't it... I have to do it! |
||
Battle start |
て…敵艦を発見しちゃいました。 | I...I've spotted the enemy ships... | ||
Attack |
が、頑張ります!
て…敵艦を発見しちゃいました。 潮、主砲撃ちます。 えーい!(Kai 2) |
I-I'll do my best!
I...I've spotted the enemy ships... Ushio, firing main battery! Eeiii! (Kai 2) |
||
Night battle |
仲間を傷つけるのはだめです! | You are not allowed to hurt my comrades! | (Destroyers were often escorts; in addition, Ushio towed other ship to dock after heavy damage) | |
MVP |
私でも…お役に立てたのでしょうか…ああっ、みんな見ないでください…恥ずかしいよぉ… | I... was helpful?.. Ah... don't stare, everybody... It's embarrassing... | ||
Minor damaged(1) |
危ないっ! | Watch out! | ||
Minor damaged(2) |
Kyaaa! | |||
≥Moderately damaged |
ううっ…も、もう…やめてください… | Uuu... N-no more... please stop... | ||
Sunk |
潮・・・、みんなを守れた・・・か・・・な。 | I wonder... Did Ushio... protect everyone...? |
Seasonal Quotes
Event | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
Christmas 2014 |
クリスマス.. すてきですねぇ~ 提督、ありがとうございます! すてきです! | Christmas... such a wonderful thing! Admiral, thank you very much! It's wonderful! | |
New Year 2015 Play |
提督、新年あけましておめでとう・・・ございます!・・・あっ・・・あの・・・、ごめんなさいっ!}} | Admiral, Happy New... Year! ...U-um... Sorry! |
Trivia
- Surrendered August 15, 1945, scrapped in 1948
- Her name means "tide" or "current"
- Received her Kai Ni on the 84th anniversary of her commissioning: November 14th, 2014.
Quests
- Required by Quest A30.