- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Tokitsukaze"
Jump to navigation
Jump to search
(Added Tokitsukaze audio because she's too damn cute not to hear. If I added something wrong let me know as I just wanted to see if could get it to work with what we had on a few other girls.) |
>Fujihita m (Swap shipinfo2 for shipinfo template) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
| valign="top" | | | valign="top" | | ||
===Basic=== | ===Basic=== | ||
− | {{ | + | {{shipinfo |
|color = Gold | |color = Gold | ||
|name = Tokitsukaze | |name = Tokitsukaze | ||
Line 30: | Line 30: | ||
|slot3= - Locked - | |slot3= - Locked - | ||
|slot4= - Locked - | |slot4= - Locked - | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
| style="width:50px;" | | | style="width:50px;" | | ||
| valign="top" | | | valign="top" | | ||
===Upgrade=== | ===Upgrade=== | ||
− | {{ | + | {{shipinfo |
|color = Violet | |color = Violet | ||
|name = Tokitsukaze Kai | |name = Tokitsukaze Kai | ||
Line 64: | Line 60: | ||
|slot3= - Unequipped - | |slot3= - Unequipped - | ||
|slot4= - Locked - | |slot4= - Locked - | ||
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|} | |} | ||
Revision as of 16:44, 26 January 2015
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
陽炎型駆逐艦十番艦。 時津風……出るよ。 |
Kagerou-class Destroyer tenth ship. Tokitsukaze ...has arrived! | ||
Library Intro Play |
陽炎型十番艦の時津風だよ。 雪風、初風、天津風とで第十六駆逐隊を編成、仲良く色々と頑張ったんだよ。二水戦にもいたんだよ、ほんとほんと。でも、制海権の無い海は…ちょっと嫌かなーって。 |
10th Kagerou-class Destroyer, Tokitsukaze.
I worked hard in the 16th Destroyer Division with my friends Yukikaze, Hatsukaze, and Amatsukaze. I was also in the 2nd Torpedo Squadron you know, really, really. But...an uncontrolled sea seems...kinda unpleasant. |
The previous translation is wrong. Tokitsukaze was NOT in two Destroyer Divisions, she was in 2nd Torpedo Squadron which the 16th Destroyer Division was a part of. | |
Secretary(1) Play |
この風、どうかなぁ? | This wind, how is it? | ||
Secretary(2) Play |
んー?なになに?何したいの? | Nn? What, what? What is it? | ||
Secretary(3) Play |
なあにい雪風、やめてよぅ。ん?…あれ…司令、何してんのさ。叩くよ。 | What is it, Yukikaze, stop it. Eh? ...Huh... Commander, what are you doing? I'll hit you. | ||
Secretary(idle) Play |
しれー、しれぇー!、しれぇーってばー!ねー!、おーい、きこえてないのー?ぅおーい! | Commander, Commander! Commaaandeer! Hey! Hey, can't you hear me? Hey! | ||
Secretary(Married) Play |
しれぇー雪風見なかったー?んー、そうっじゃあ司令で良いや、へいっ へーいっ! | Commander, have you seen Yukikaze? Hmm, is that so. Then, you're fine as well! Hey~ Hey~ | ||
Wedding Play |
しれぇーどうしたの?初風探してるの?違う?天津風?それも違う?じゃ誰?えっ?ああ、あたしぃ?な、なんでぇー?えっと、えーっとぉ…ありがとう♪ | Commander, what's the matter? Are you looking for Hatsukaze? Wrong? Amatsukaze? That's wrong too? Then who? Huh? Ah, me? W-why? Err, err... Thanks♪ | ||
Show player's score Play |
しれー、成績見るの?時津風も見る見る! | Commander, looking at scores? Tokitsukaze also wanna look, wanna look! | ||
Joining a fleet Play |
いい?雪風、先に行くよ! | Ready? Yukikaze, I'm going ahead! | ||
Equipment(1) Play |
ふぁい!有り難いな! | Fuai! Thanks! | ||
Equipment(2) Play |
ふふん、嬉しい嬉しい! | Fufun, I'm happy, happy! | ||
Equipment(3) Play |
ほうほう、ふむふむ! | Hm hm, fumu fumu! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply Play |
嬉しい嬉しい、ありがとう。 | I'm glad, I'm glad, thanks. | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
はぁ。ちょっと汚れを落としたいな。 | Haa. I want to clean up a bit. | Paraphrasing to remove literal translation awkwardness. | |
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
お風呂に浸かるよー。ごめーん。 | Going to soak in the bath. Sorry-. | ||
Ship construction Play |
司令、新しい船が出来たって。 | Commander, they said a new ship is done. | ||
Return from sortie Play |
はーぁ、疲れた疲れたー。艦隊戻りまーす。 | Haaa, tired, tired~. The fleet has returned. | ||
Start a sortie Play |
いい?雪風、先に行くよ! | Ready? Yukikaze, I'm going ahead! | ||
Battle start Play |
さーあ、始めちゃいますか! | Well, let's start then! | ||
Attack Play |
打ち方、はーじめー!
|
Striking, begin!
Well, let's start then! |
||
Night battle Play |
第十六駆逐隊、突撃します! | 16th Destroyer Division, charge! | ||
Night attack Play |
さぁ、叩くよ! | Now, hit! | ||
MVP Play |
ほうほう、時津風が一番かぁ。いいかもね、いいかも! | Hou hou, so Tokitsukaze is first, huh. That's good, pretty good! | ||
Minor damaged(1) Play |
避けれなかったぁ痛ったったぁ | I couldn't dodge. Ouch-ch | ||
Minor damaged(2) Play |
やだぁーもうー | Oh no, ugh. | ||
≥Moderately damaged Play |
無理な作戦は嫌だー、すごく嫌ー | I ha-te unreasonable operations, I really ha-te them. | ||
Sunk Play |
雪風、初風、天津風…ま、た…ね… | Yukikaze, Hatsukaze, Amatsukaze... See, you... again... |
Hourlies (As Kai)
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 |
しれー、午前零時ですよー!あのー……しれー? 何してんのー? | Commander, it's 00:00! Um... commander? What are you doing? | |
01:00 |
まるひとまるまる。しれー、真夜中に何してんのー?わたしにも見せてよ! | 01:00. Commander, what are you doing in midnight? Let me see it too! | |
02:00 |
まるふたまるまる。しれー、わたしに隠し事とかよくない。よくないなぁ~! | 02:00. Commander, keeping secrets from me is not good. Not goooood! | |
03:00 |
まるさんまるまる。しれーと格闘戦すると疲れるー……。最後まで隠し通すなんて……。 | 03:00. Fighting with commander is really tiring... To think he's hiding it until the end... | |
04:00 |
まるよんまるまる。まぁいいや。後で雪風たちと一緒に、しれーが寝たら探ろーっと。 | 04:00. Whatever. I'll look for it with Yukikaze and the others later, when Commander is asleep. | |
05:00 |
まるごーまるまる。しれー、朝です!すっかりすっかり朝! | 05:00. Commander, it's morning! Totally, totally morning! | |
06:00 |
まるろくまるまる。しれー、朝ご飯作って―!……え、できない?うそ、んなバカな。 | 06:00. Commander, make breakfast please! ...eeh, you can't? Liar, you can't be. | |
07:00 |
まるななまるまる。じゃあ仕方ないです。間宮さんとこ行きましょ、しれー! | 07:00. Well, it can't be helped. Let's go together to Mamiya's place, commander! | |
08:00 |
まるはちまるまる。間宮は朝食、おいしーよねー。わたし?無理無理。よゆーで。 | 08:00. Mamiya's breakfast delicious. Me? Impossible, totally. | |
09:00 |
まるきゅーまるまる。さーそろそろ雪風たちを呼んで出撃しますかー!出撃、出撃♪ | 09:00. Now then, I should probably call Yukikaze and others for sortie! Sortie, sortie♪ | |
10:00 |
ひとまるまるまる。天津風の吹き流し、気になるよねー。……え、ならない?……そう。 | 10:00. Amatsukaze's windsock, doesn't it make you curious~? ...eh, it doesn't? ...I see. | |
11:00 |
ひとひとまるまる。しれー、お昼は何にするー?どこに行くー?カレーもいいかなー。 | 11:00. Commander, what are you gonna eat for lunch? Where are you going? Curry is good too. | |
12:00 |
ひっとふったまっるまっる。ふふー♪しっれーとお昼のカレー♪いいねいいねー、満足満足ー♪ | 12:00. Fufu♪ Afternoon curry with Commander♪ Rice nice, satisfied satisfied♪ | |
13:00 |
ひとさんまるまる。おなか一杯になるとさー、ボーっとしたくならなーい?なるよねー。 | 13:00. When your stomach is full, don't you just want to laze around? You do become like that huh~. | |
14:00 |
ひとよんまるまる。しれー、雪風見なかったー?すぐいなくなるんだよなー。 | 14:00. Commander, did you see Yukikaze? She disappeared really fast. | |
15:00 |
ひとごーまるまる。しれー、おやつの時間だよー。おっやつー♪何食べる?わたしはねー……。 | 15:00. Commander, it's time for a snack. Snack♪ What do you want to eat? I want... | |
16:00 |
ひっとろっくまるまる。初風と天津風ってさー、変わってるよねー。ねー?わたしは、フツーじゃん? | 16:00. Hatsukaze and Amatsukaze have changed. Right? I'm still normal, right? | |
17:00 |
ひとななまるまる。しれー、夕焼け夕焼け! いいよねーこの時間。割と好き。 | 17:00. Commander, sunset sunset! Isn't it nice, this time of day. I'm pretty fond of it. | |
18:00 |
ひとはちまるまる。わーい、夕食の時間だー!しれー、何食べに行くー?ねー♪ | 18:00. Commander, time for dinner! Commander, what do you want to go eat? Hey♪ | |
19:00 |
ひときゅーまるまる。え?しれーが作るってー?大丈夫かなー……。手伝おうかー? | 19:00. Eh? Commander is making dinner? I wonder if it's alright... Do you need help? | |
20:00 |
ふたまるまるまる。あ、しれーがつくった夕食、おいしーじゃん!明日も作ってー! | 20:00. The Commander's handmade dinner, delicious! Cook again tomorrow! | |
21:00 |
ふたひとまるまる。ちょっと雪風んとこいってくるー!や、別に用事無いけど。 | 21:00. I'm going to Yukikaze's place for a while. Nah, I don't really have anything I need to do there. | |
22:00 |
しれー、ふたふたまるまるだよー。もうすっかり夜だねー。もう寝ちゃおっか―……。 | Commander, it's 22:00. It's totally night. Time to sleep... | |
23:00 |
ふたさんまるまる……。大丈夫!時報任務中だからね!ねましぇん!タブンね! | 23:00... I'm fine! Since I'm on time announcement duty! I'm not gonna sleep! Maybe! |
Trivia
- Member of the 16th Destroyer Division along with Yukikaze, Amatsukaze and Hatsukaze.
- Her name means "timely wind."