• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Arashio"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>Kirai Aizuren
Line 63: Line 63:
 
|}
 
|}
 
===Quote===
 
===Quote===
{{Shipquote
+
<p abp="492">{{Shipquote
 
| 自己紹介=あら。自己紹介まだでしたかー。私、荒潮です
 
| 自己紹介=あら。自己紹介まだでしたかー。私、荒潮です
| EN1=
+
| EN1=Oh. I haven't introduce myself haven't I. I'm Arashio.
 
| Note1=
 
| Note1=
 
| Library=神戸娘の駆逐艦よ?そう、名前は荒潮。
 
| Library=神戸娘の駆逐艦よ?そう、名前は荒潮。
 
姉妹達とけっこう色々頑張ったのよ。
 
姉妹達とけっこう色々頑張ったのよ。
 
でも、私の煙突に爆弾落とすのだけは、ちょっとやめてほしいわ。
 
でも、私の煙突に爆弾落とすのだけは、ちょっとやめてほしいわ。
| EN0=
+
| EN0=The daughter of Kobe class Destroyer? Yes, my name is Arashio. My sisters really did their best in many things. But, my chimney was destroyed by dive bombers, I want to quit for a while.
| Note0=
+
| Note0=rough translation
 
| 秘書クリック会話①=うふふ、補給まだー?
 
| 秘書クリック会話①=うふふ、補給まだー?
| EN2=
+
| EN2=Ufufu, not done with the supply yet?
 
| Note2=
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=次の作戦が楽しみねー
 
| 秘書クリック会話②=次の作戦が楽しみねー
| EN3=
+
| EN3=I'm waiting for the next operation
 
| Note3=
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=そんなことより、あれ敵の飛行機じゃないの?
 
| 秘書クリック会話③=そんなことより、あれ敵の飛行機じゃないの?
| EN4=
+
| EN4=Rather than that, isn't that the enemy's plane?
 
| Note4=
 
| Note4=
 
| 秘書放置時=
 
| 秘書放置時=
Line 85: Line 85:
 
| Note4a=
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=お手紙でーす
 
| 戦績表示時=お手紙でーす
| EN5=
+
| EN5=A letter has arrived
 
| Note5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=荒潮、華麗に出撃よ
 
| 編成選択時=荒潮、華麗に出撃よ
| EN6=
+
| EN6=Arashio, launching gorgeously
 
| Note6=
 
| Note6=
 
| 装備時①=うふふふ。強化はだーいすき
 
| 装備時①=うふふふ。強化はだーいすき
| EN7=
+
| EN7=Ufufufu. I love getting enhancement
 
| Note7=
 
| Note7=
 
| 装備時②=あらあら、素敵なことするのね
 
| 装備時②=あらあら、素敵なことするのね
| EN8=
+
| EN8=Oh my, what a nice thing to do
 
| Note8=
 
| Note8=
 
| 装備時③=好きよ…
 
| 装備時③=好きよ…
| EN9=
+
| EN9=I love it...
 
| Note9=
 
| Note9=
 
| 補給時=
 
| 補給時=
Line 103: Line 103:
 
| Note24=
 
| Note24=
 
| ドック入り=ちょーっと席外すわね
 
| ドック入り=ちょーっと席外すわね
| EN10=
+
| EN10=I'll leave my seat for a while
 
| Note10=
 
| Note10=
 
| ドック入り(重傷)=あらあら大変。結構壊しちゃった
 
| ドック入り(重傷)=あらあら大変。結構壊しちゃった
| EN11=
+
| EN11=Oh my what a trouble. I've taken a quite damage
 
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=新しい艦が届きまーす
 
| 建造時=新しい艦が届きまーす
| EN12=
+
| EN12=A new ship has arrived
 
| Note12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=艦隊が戻ってきまーす
 
| 艦隊帰投時=艦隊が戻ってきまーす
| EN13=
+
| EN13=The fleet is coming back
 
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=暴れまくるわよ~
 
| 出撃時=暴れまくるわよ~
| EN14=
+
| EN14=I'll go on rampage now~
 
| Note14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=そこね!
 
| 戦闘開始時=そこね!
| EN15=
+
| EN15=Right there!
 
| Note15=
 
| Note15=
 
| 航空戦開始時=
 
| 航空戦開始時=
Line 124: Line 124:
 
| Note15a=
 
| Note15a=
 
| 攻撃時=かわいそうかしら
 
| 攻撃時=かわいそうかしら
| EN16=
+
| EN16=I wonder it's pitiable
 
| Note16=
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=逃げられないって言ったでしょ?
 
| 夜戦開始時=逃げられないって言ったでしょ?
| EN17=
+
| EN17=I told you that you can't escape right?
 
| Note17=
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=仕方ないわね
 
| 夜戦攻撃時=仕方ないわね
| EN18=
+
| EN18=Can't be helped
 
| Note18=
 
| Note18=
 
| MVP時=勝利の女神はここよ~ 早く捕まえて~
 
| MVP時=勝利の女神はここよ~ 早く捕まえて~
| EN19=
+
| EN19=The victory goddess it right here~ Catch me quickly~
 
| Note19=
 
| Note19=
 
| 被弾小破①=
 
| 被弾小破①=
Line 142: Line 142:
 
| Note21=
 
| Note21=
 
| 被弾カットイン=んもう…酷い格好ね…
 
| 被弾カットイン=んもう…酷い格好ね…
| EN22=
+
| EN22=Geez... my appearance is terrible...
 
| Note22=
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=あらあら…私を沈めるのね…覚えてなさいよ…
 
| 撃沈時(反転)=あらあら…私を沈めるのね…覚えてなさいよ…
| EN23=
+
| EN23=Oh my... you'll remember this... for sinking me...
 
| Note23=
 
| Note23=
}}
+
}}</p>
 +
 
 
==Trivia==
 
==Trivia==
 
*<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">Sunk in </span>[http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Bismarck_Sea Battle of the Bismarck Sea]<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">, March 4, 1943</span>
 
*<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">Sunk in </span>[http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_the_Bismarck_Sea Battle of the Bismarck Sea]<span style="color:rgb(0,0,0);font-family:sans-serif;font-size:11.333333015441895px;line-height:17.27083396911621px;">, March 4, 1943</span>

Revision as of 18:48, 5 February 2014

Info

Basic

Arashio

No.88 荒潮

Asashio Class Destroyer

088.jpg
Statistics
Health HP 16 Firepower Firepower 10 (29)
Armor Armor 6 (19) Torpedo Attack Torpedo 24 (69)
Evasion Evasion 43 (79) Anti-Air AA 9 (39)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 21 (49)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 5 (19)
Range Range Short Luck Luck 10
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Cannon
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Arashio Kai

No.88 荒潮改

Asashio Class Destroyer

088M.jpg
Statistics
Health HP 30 Firepower Firepower 15(49)
Armor Armor 17(49) Torpedo Attack Torpedo 37(79)
Evasion Evasion 54(89) Anti-Air AA 21(49)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 31(59)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 13(39)
Range Range Short Luck Luck 12
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-Angle Cannon
61cm Quad (Oxygen) Torpedo
-Unequipped-
-Locked-



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
あら。自己紹介まだでしたかー。私、荒潮です Oh. I haven't introduce myself haven't I. I'm Arashio.
Library Intro
神戸娘の駆逐艦よ?そう、名前は荒潮。

姉妹達とけっこう色々頑張ったのよ。 でも、私の煙突に爆弾落とすのだけは、ちょっとやめてほしいわ。

The daughter of Kobe class Destroyer? Yes, my name is Arashio. My sisters really did their best in many things. But, my chimney was destroyed by dive bombers, I want to quit for a while. rough translation
Secretary(1)
うふふ、補給まだー? Ufufu, not done with the supply yet?
Secretary(2)
次の作戦が楽しみねー I'm waiting for the next operation
Secretary(3)
そんなことより、あれ敵の飛行機じゃないの? Rather than that, isn't that the enemy's plane?
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
お手紙でーす A letter has arrived
Joining a fleet
荒潮、華麗に出撃よ Arashio, launching gorgeously
Equipment(1)
うふふふ。強化はだーいすき Ufufufu. I love getting enhancement
Equipment(2)
あらあら、素敵なことするのね Oh my, what a nice thing to do
Equipment(3)
好きよ… I love it...
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
I'll leave my seat for a while
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Oh my what a trouble. I've taken a quite damage
Docking
completed
Ship construction
新しい艦が届きまーす A new ship has arrived
Return from sortie
艦隊が戻ってきまーす The fleet is coming back
Start a sortie
暴れまくるわよ~ I'll go on rampage now~
Battle start
そこね! Right there!
Air battle
Attack
かわいそうかしら I wonder it's pitiable
Night battle
逃げられないって言ったでしょ? I told you that you can't escape right?
Night attack
仕方ないわね Can't be helped
MVP
勝利の女神はここよ~ 早く捕まえて~ The victory goddess it right here~ Catch me quickly~
Minor damaged(1)
Minor damaged(2)
≥Moderately damaged
Geez... my appearance is terrible...
Sunk
あらあら…私を沈めるのね…覚えてなさいよ… Oh my... you'll remember this... for sinking me...

Trivia

See Also