- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Shimakaze"
(Added (Kai) Line on Secretary (1)) |
|||
Line 70: | Line 70: | ||
| EN0=I am Shimakaze, the Shimakaze-class ship that was developed as the pinnacle of destroyers, fast and armed with heavy torpedos. After all, I can go faster than 40 knots. However, we were not suited for mass production so I was the only one built. | | EN0=I am Shimakaze, the Shimakaze-class ship that was developed as the pinnacle of destroyers, fast and armed with heavy torpedos. After all, I can go faster than 40 knots. However, we were not suited for mass production so I was the only one built. | ||
| Note0= | | Note0= | ||
− | | 秘書クリック会話①=なんですかぁ提督ぅ! | + | | 秘書クリック会話①=なんですかぁ提督ぅ!/ おはようございます、提督! |
| EN2=What is it, Admiral! /(Kai) - Good Morning, Admiral! | | EN2=What is it, Admiral! /(Kai) - Good Morning, Admiral! | ||
| Note2= | | Note2= |
Revision as of 13:31, 11 January 2015
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction Play |
駆逐艦島風です。スピードなら誰にも負けません。速きこと、島風の如し、です! | I'm Destroyer Shimakaze. When it comes to speed I'm the best there is, swift like the island breeze! | Shimakaze = Island breeze | |
Library Intro Play |
艦隊型駆逐艦の最高峰を目指して開発された、高速で重雷装の駆逐艦、島風型よ。
40ノット以上の快速なんだから。 でも、量産には向かなくって、私一隻しか建造されなかったの。 |
I am Shimakaze, the Shimakaze-class ship that was developed as the pinnacle of destroyers, fast and armed with heavy torpedos. After all, I can go faster than 40 knots. However, we were not suited for mass production so I was the only one built. | ||
Secretary(1) Play |
なんですかぁ提督ぅ!/ おはようございます、提督! | What is it, Admiral! /(Kai) - Good Morning, Admiral! | ||
Secretary(2) Play |
おーぅ! | Oh! | ||
Secretary(3) Play |
かけっこしたいんですか? 負けませんよ | Want to race? I won't lose. | ||
Secretary(idle) Play |
んぁ?・・・ん、今、連装砲ちゃんとお話したの。ふぅ・・・だって退屈なんだもん! | Hmm… Ah! I'm just talking with Rensouhou-chan now… sigh…'cause I'm bored! | ||
Secretary(Married) Play |
えっ?提督、走り疲れたの?おっそーい!…でも、頑張ったね! | Eh? Admiral, you're tired from running? How slo~w!... But, do your best! | ||
Wedding Play |
提督、私の走り見てくれた?ね、早いでしょ?早いでしょ?フフフン | Admiral, wanna look at my running? Heh, it's fast, yeah? Yeah? *smug* | ||
Show player's score Play |
提督宛てに連絡がきてるみたいよ | Seems like there are communications addressed to you, Admiral. | ||
Joining a fleet Play |
島風、出撃しまーす! | Shimakaze, deploying! | ||
Equipment(1) Play |
もっともっと速くなってもいいの? | Can I just keep getting faster and faster? | ||
Equipment(2) Play |
これ以上速くなっても知らないから | Don't blame me if I get even faster. | ||
Equipment(3) Play |
おっそーい! | So slow! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
補給遅い!! | The resupply is slow !! | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP Play |
タービン周りも整備したーい! | I want my engines maintained too! | ||
Docking Current HP < 50% of Max HP Play |
連装砲ちゃんも修理してあげなきゃ | The Rensouhou-chan needs to be fixed, too. | ||
Ship construction Play |
また私より遅い船が出来たみたい | It looks like another ship slower than me has been completed. | ||
Return from sortie Play |
艦隊がやっと帰投したよ。遅いよねえ? | The fleet finally came back. Slow, huh? | ||
Start a sortie Play |
連装砲ちゃん。一緒に行くよ
or 編成選択時と同じ |
Let's go, Rensouhou-chan. | ||
Battle start Play |
私には誰も追いつけないよー | There's nobody that can keep up with me, you know! | ||
Attack Play |
島風、砲雷撃戦入ります
or 私には誰も追いつけないよ! or 五連装酸素魚雷!いっちゃってぇー! |
Shimakaze, engaging in shelling.
or There's nobody that can keep up with me, you know! or Quint Oxygen Torpedoes! Fire! |
||
Night battle Play |
だからー島風からは逃げられないって | I told you there's no escape from Shimakaze! | Kai(custom): だから、島風には誰も追いつけないって! | |
Night attack Play |
えへへ、あなたって遅いのね! | Ehehe, you're too slow! | ||
MVP Play |
私が一番?やっぱり?そうよね!だって速いもん! | I'm the best? Really? I knew it! I'm fast, after all! | ||
Minor damaged(1) Play |
ひゃっ!? | Augh! | ||
Minor damaged(2) Play |
やーめーてーよー!
|
Stop it already... | ||
≥Moderately damaged Play |
はう・・・この私がやられるなんて・・・
|
Argh, for me to get hit...
|
||
Sunk Play |
速いだけじゃ…だめなのね… | I guess fast isn't all.... | Shimakaze's speed (40+ knots) prove not enough against 350+ knots attack aircraft |
Character
Voiced by: Ayane Sakura
Illustrated by: Shizuma Yoshinori (しずまよしのり)
Appearance
Shimakaze has long blonde hair and a flat chest. She is typically seen wearing an outfit with a sailor collar & striped thighhighs. She is often accompanied by Rensouhou-chan, familiar-like turrets which originated from Shimakaze's three twin 12.7 cm/50 naval gun turrets.
Trivia
- Her name means "island wind."
- Highest fuel and ammo consumption among Destroyers, consuming 20 fuel and 25 ammo at full refuel.
- She was a unique model of ship, with no sisters. In media, she is often shown as depressed by this.
- However, Amatsukaze used prototype steam boilers and turbines which were later used in Shimakaze's construction.
- Sunk in the Battle of Ormoc Bay near Cebu, Philippines, 11 November 1944.
- She was not actually the world's fastest destroyer at the time; that honor goes to the French destroyer Terrible. Terrible had a top speed of 45 knots as opposed to Shimakaze's 40.9 knots.
Historical Note
The Shimakaze was planned and built as the experimental prototype of a new class of heavy fleet destroyer, designated "Type C." Sixteen other units were ordered but later cancelled due to more pressing wartime needs. Though never repeated, she was a successful design, combining large size (some 25 feet longer than yuugumo-class), firepower (six 5" guns in new Type D turrets), and heavy torpedo armament (three quintuple sets of 24" tubes, the most powerful such broadside ever mounted on a Japanese destroyer) with a 40-knot top speed. The latter was thanks to new high-pressure, high-temperature boilers which developed nearly 80,000 shaft horsepower and would have propelled all future Japanese destroyer designs, had circumstances permitted their construction.