- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Shimakaze"
Jump to navigation
Jump to search
(Adding character section + information) |
(→Quotes) |
||
Line 67: | Line 67: | ||
40ノット以上の快速なんだから。 | 40ノット以上の快速なんだから。 | ||
でも、量産には向かなくって、私一隻しか建造されなかったの。 | でも、量産には向かなくって、私一隻しか建造されなかったの。 | ||
− | | EN0= | + | | EN0=I am Shimakaze, the Shimakaze-class ship that was developed as the pinnacle of destroyers, fast and armed with heavy torpedos. After all, I can go faster than 40 knots. However, we were not suited for mass production so I was the only one built. |
| Note0= | | Note0= | ||
| 秘書クリック会話①=なんですかぁ提督ぅ! | | 秘書クリック会話①=なんですかぁ提督ぅ! | ||
− | | EN2=What is it, Admiral | + | | EN2=What is it, Admiral! |
| Note2= | | Note2= | ||
| 秘書クリック会話②=おーぅ! | | 秘書クリック会話②=おーぅ! | ||
Line 76: | Line 76: | ||
| Note3= | | Note3= | ||
| 秘書クリック会話③=かけっこしたいんですか? 負けませんよ | | 秘書クリック会話③=かけっこしたいんですか? 負けませんよ | ||
− | | EN4= | + | | EN4=Want to race? i will not lose. |
| Note4= | | Note4= | ||
| 秘書放置時= | | 秘書放置時= | ||
Line 82: | Line 82: | ||
| Note4a= | | Note4a= | ||
| 戦績表示時=提督宛てに連絡がきてるみたいよ | | 戦績表示時=提督宛てに連絡がきてるみたいよ | ||
− | | EN5= | + | | EN5=Seems like there are communications addressed to you, Admiral. |
| Note5= | | Note5= | ||
| 編成選択時=島風、出撃しまーす! | | 編成選択時=島風、出撃しまーす! | ||
− | | EN6=Shimakaze, | + | | EN6=Shimakaze, deploying! |
| Note6= | | Note6= | ||
| 装備時①=もっともっと速くなってもいいの? | | 装備時①=もっともっと速くなってもいいの? | ||
− | | EN7= | + | | EN7=Is it all right for me to get even faster? |
| Note7= | | Note7= | ||
| 装備時②=これ以上速くなっても知らないから | | 装備時②=これ以上速くなっても知らないから | ||
− | | EN8= | + | | EN8=Don't blame me if I get even faster. |
| Note8= | | Note8= | ||
| 装備時③=おっそーい! | | 装備時③=おっそーい! | ||
Line 97: | Line 97: | ||
| Note9= | | Note9= | ||
| 補給時=もっともっと速くなってもいいの? | | 補給時=もっともっと速くなってもいいの? | ||
− | | EN24= | + | | EN24=Is it all right for me to get even faster? |
| Note24= | | Note24= | ||
| ドック入り=タービン周りも整備したーい! | | ドック入り=タービン周りも整備したーい! | ||
− | | EN10= | + | | EN10=I want my engines maintained too! |
| Note10= | | Note10= | ||
| ドック入り(重傷)=連装砲ちゃんも修理してあげなきゃ | | ドック入り(重傷)=連装砲ちゃんも修理してあげなきゃ | ||
− | | EN11= | + | | EN11=The Rensouhou-chan needs to be fixed, too. |
| Note11= | | Note11= | ||
| 建造時=また私より遅い船が出来たみたい | | 建造時=また私より遅い船が出来たみたい | ||
Line 116: | Line 116: | ||
編成選択時と同じ | 編成選択時と同じ | ||
− | | EN14= | + | | EN14=Let's go, Rensouhou-chan. |
| Note14= | | Note14= | ||
| 戦闘開始時=私には誰も追いつけないよー | | 戦闘開始時=私には誰も追いつけないよー | ||
Line 128: | Line 128: | ||
島風、出撃しまーす | 島風、出撃しまーす | ||
− | | EN16= | + | | EN16=Shimakaze, engaging in shelling. |
| Note16= | | Note16= | ||
| 夜戦開始時=だからー島風からは逃げられないって | | 夜戦開始時=だからー島風からは逃げられないって | ||
− | | EN17= | + | | EN17=I told you there's no escape from Shimakaze! |
| Note17=Kai(?): だから、島風には誰も追いつけないって! | | Note17=Kai(?): だから、島風には誰も追いつけないって! | ||
| 夜戦攻撃時=えへへ、あなたって遅いのね! | | 夜戦攻撃時=えへへ、あなたって遅いのね! | ||
− | | EN18= | + | | EN18=Ehehe, you're too slow! |
| Note18= | | Note18= | ||
| MVP時=私が一番?やっぱり?そうよね!だって速いもん! | | MVP時=私が一番?やっぱり?そうよね!だって速いもん! | ||
− | | EN19= | + | | EN19=I'm the best? Really? I knew it! I'm fast, after all! |
| Note19= | | Note19= | ||
| 被弾小破①=ひゃん!? | | 被弾小破①=ひゃん!? | ||
− | | EN20= | + | | EN20=Augh! |
| Note20= | | Note20= | ||
| 被弾小破②=やめてーよー | | 被弾小破②=やめてーよー | ||
− | | EN21=Stop it... | + | | EN21=Stop it already... |
| Note21= | | Note21= | ||
| 被弾カットイン=はぁ~…この私がやられるなんてー… | | 被弾カットイン=はぁ~…この私がやられるなんてー… | ||
− | | EN22= | + | | EN22=Argh, for me to get hit... |
| Note22= | | Note22= | ||
| 撃沈時(反転)=速いだけじゃ…だめなのね… | | 撃沈時(反転)=速いだけじゃ…だめなのね… | ||
− | | EN23= | + | | EN23=I guess speed... wasn't enough |
| Note23=}} | | Note23=}} | ||
Revision as of 00:50, 24 October 2013
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
駆逐艦島風です。スピードなら誰にも負けません。速きこと、島風の如し、です! | I'm Destroyer Shimakaze. I won't loose to anyone in speed. Swiftly like the island breeze. | ||
Library Intro |
艦隊型駆逐艦の最高峰を目指して開発された、高速で重雷装の駆逐艦、島風型よ。
40ノット以上の快速なんだから。 でも、量産には向かなくって、私一隻しか建造されなかったの。 |
I am Shimakaze, the Shimakaze-class ship that was developed as the pinnacle of destroyers, fast and armed with heavy torpedos. After all, I can go faster than 40 knots. However, we were not suited for mass production so I was the only one built. | ||
Secretary(1) |
なんですかぁ提督ぅ! | What is it, Admiral! | ||
Secretary(2) |
おーぅ! | |||
Secretary(3) |
かけっこしたいんですか? 負けませんよ | Want to race? i will not lose. | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
||||
Show player's score |
提督宛てに連絡がきてるみたいよ | Seems like there are communications addressed to you, Admiral. | ||
Joining a fleet |
島風、出撃しまーす! | Shimakaze, deploying! | ||
Equipment(1) |
もっともっと速くなってもいいの? | Is it all right for me to get even faster? | ||
Equipment(2) |
これ以上速くなっても知らないから | Don't blame me if I get even faster. | ||
Equipment(3) |
おっそーい! | So slow! | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
もっともっと速くなってもいいの? | Is it all right for me to get even faster? | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
I want my engines maintained too! | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
The Rensouhou-chan needs to be fixed, too. | |||
Ship construction |
また私より遅い船が出来たみたい | It looks like another ship slower than me has been completed. | ||
Return from sortie |
艦隊がやっと帰投したよ。遅いよねえ? | The fleet finally came back. Slow, huh? | ||
Start a sortie |
連装砲ちゃん。一緒に行くよ
or 編成選択時と同じ |
Let's go, Rensouhou-chan. | ||
Battle start |
私には誰も追いつけないよー | There's nobody that can keep up with me, you know! | ||
Attack |
島風、砲雷撃戦入ります
or 島風、出撃しまーす |
Shimakaze, engaging in shelling. | ||
Night battle |
だからー島風からは逃げられないって | I told you there's no escape from Shimakaze! | Kai(?): だから、島風には誰も追いつけないって! | |
Night attack |
えへへ、あなたって遅いのね! | Ehehe, you're too slow! | ||
MVP |
私が一番?やっぱり?そうよね!だって速いもん! | I'm the best? Really? I knew it! I'm fast, after all! | ||
Minor damaged(1) |
Augh! | |||
Minor damaged(2) |
Stop it already... | |||
≥Moderately damaged |
Argh, for me to get hit... | |||
Sunk |
速いだけじゃ…だめなのね… | I guess speed... wasn't enough |
Character
Voiced by: Ayane Sakura
Illustrated by: Shizuma Yoshinori (しずまよしのり)
Appearance
Shimakaze has long blonde hair and a flat chest. She is typically seen wearing an outfit with a sailor collar & striped thighhighs. She is often accompanied by Rensouhou-chan, familiar-like turrets which originated from Shimakaze's three twin 12.7 cm/50 naval gun turrets.