- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Shikinami"
Jump to navigation
Jump to search
>Sielfurstine (→Trivia) |
>Mdbibby (Added and translated marriage lines.) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 65: | Line 65: | ||
{{Shipquote | {{Shipquote | ||
| 自己紹介=アタシの名は敷波。以後よろしく。 | | 自己紹介=アタシの名は敷波。以後よろしく。 | ||
− | | EN1= | + | | EN1=I'm Shikinami. I'll be in your care. |
| Note1= | | Note1= | ||
| Library= | | Library= | ||
Line 71: | Line 71: | ||
| Note0= | | Note0= | ||
| 秘書クリック会話①=ん、呼んだ? | | 秘書クリック会話①=ん、呼んだ? | ||
− | | EN2= | + | | EN2=N, you call? |
| Note2= | | Note2= | ||
| 秘書クリック会話②=なんだよー、あたしも忙しいんだけど・・・ | | 秘書クリック会話②=なんだよー、あたしも忙しいんだけど・・・ | ||
− | | EN3= | + | | EN3=What is it, I'm busy here... |
| Note3= | | Note3= | ||
| 秘書クリック会話③=用が無いなら一々呼び出さないでよー・・・別にい、嫌じゃないけどさ。 | | 秘書クリック会話③=用が無いなら一々呼び出さないでよー・・・別にい、嫌じゃないけどさ。 | ||
− | | EN4= | + | | EN4=Don't call me if you don't have business with me... It's not like I hate it. |
| Note4= | | Note4= | ||
| 秘書放置時= | | 秘書放置時= | ||
Line 83: | Line 83: | ||
| Note4a= | | Note4a= | ||
| 戦績表示時=手紙だよ。ちゃーんと見とけよー? | | 戦績表示時=手紙だよ。ちゃーんと見とけよー? | ||
− | | EN5= | + | | EN5=It's the letter. Be sure to look at? |
| Note5= | | Note5= | ||
| 編成選択時=じゃ、いっきま~す!しゅっつげ~き! | | 編成選択時=じゃ、いっきま~す!しゅっつげ~き! | ||
− | | EN6= | + | | EN6=Well, let go~! It's time for sortie! |
| Note6= | | Note6= | ||
| 装備時①=えっ?いいのかよ、あたしとか強化してさ。なんも出ないよー? | | 装備時①=えっ?いいのかよ、あたしとか強化してさ。なんも出ないよー? | ||
− | | EN7= | + | | EN7=Eh? Is it all right to strengthen someone like me. It's nothing? |
| Note7= | | Note7= | ||
| 装備時②=なんだよー、あたしとかに投資しちゃってさ・・・い、いいけどね。 | | 装備時②=なんだよー、あたしとかに投資しちゃってさ・・・い、いいけどね。 | ||
− | | EN8= | + | | EN8=What is it, to invest toward someone like me... I-it's alright. |
| Note8= | | Note8= | ||
| 装備時③=まあまあじゃない? | | 装備時③=まあまあじゃない? | ||
− | | EN9= | + | | EN9=So so I guess? |
| Note9= | | Note9= | ||
| 補給時= | | 補給時= | ||
Line 101: | Line 101: | ||
| Note24= | | Note24= | ||
| ドック入り=はーい、じゃあ修理しまーす。 | | ドック入り=はーい、じゃあ修理しまーす。 | ||
− | | EN10= | + | | EN10=Yayy, well then I'll get myself repaired. |
| Note10= | | Note10= | ||
| ドック入り(重傷)=はー危ない危ない。ドック入りするよ。 | | ドック入り(重傷)=はー危ない危ない。ドック入りするよ。 | ||
− | | EN11= | + | | EN11=Haa, it's was dangerous. I'll go to the dock. |
| Note11= | | Note11= | ||
| 建造時=新しい艦ができましたよー。きっと可愛い子でしょうね・・・ふんっ。 | | 建造時=新しい艦ができましたよー。きっと可愛い子でしょうね・・・ふんっ。 | ||
− | | EN12= | + | | EN12=A new ship just joined. I bet she's a cute kid...hurm. |
| Note12= | | Note12= | ||
| 艦隊帰投時=作戦が完了。艦隊が戻ってきたよ | | 艦隊帰投時=作戦が完了。艦隊が戻ってきたよ | ||
− | | EN13= | + | | EN13=Operation completed. The fleet has returned. |
| Note13= | | Note13= | ||
| 出撃時=敷波!抜錨!心配要らないって | | 出撃時=敷波!抜錨!心配要らないって | ||
− | | EN14= | + | | EN14=Shikinami! Sailing! Don't worry about me. |
| Note14= | | Note14= | ||
| 戦闘開始時=敵艦見ゆ、ってかぁ?ふんっ! | | 戦闘開始時=敵艦見ゆ、ってかぁ?ふんっ! | ||
− | | EN15= | + | | EN15=Enemy ship spotted? Hurm! |
| Note15= | | Note15= | ||
| 航空戦開始時= | | 航空戦開始時= | ||
Line 122: | Line 122: | ||
| Note15a= | | Note15a= | ||
| 攻撃時=砲雷撃戦、始めるよっ! | | 攻撃時=砲雷撃戦、始めるよっ! | ||
− | | EN16= | + | | EN16=Starting the shelling phase! |
| Note16= | | Note16= | ||
| 夜戦開始時=夜戦ね・・・ま、得意だからいいけどさ。 | | 夜戦開始時=夜戦ね・・・ま、得意だからいいけどさ。 | ||
− | | EN17= | + | | EN17=Night battle huh... Well, it's fine because I'm good at it. |
| Note17= | | Note17= | ||
| 夜戦攻撃時=結局あたしの出番かー | | 夜戦攻撃時=結局あたしの出番かー | ||
− | | EN18= | + | | EN18=In the end, it's my turn huh. |
| Note18= | | Note18= | ||
| MVP時=司令官!私すごかったでしょ?ね?あ、いや、どうでもいいんだけどさ・・・ | | MVP時=司令官!私すごかったでしょ?ね?あ、いや、どうでもいいんだけどさ・・・ | ||
− | | EN19= | + | | EN19=Commander! I'm awesome right? Right? Ah, no, I don't care about that at all... |
| Note19= | | Note19= | ||
| 被弾小破①=おわぁ!びっくりしたぁ | | 被弾小破①=おわぁ!びっくりしたぁ | ||
− | | EN20= | + | | EN20=Owah! I'm surprised. |
| Note20= | | Note20= | ||
| 被弾小破②=痛いってばー! | | 被弾小破②=痛いってばー! | ||
− | | EN21= | + | | EN21=It's hurts I tell you! |
| Note21= | | Note21= | ||
| 被弾カットイン=ふんっ、ボロボロになったってあたしは負ける気なんかないからね! | | 被弾カットイン=ふんっ、ボロボロになったってあたしは負ける気なんかないからね! | ||
− | | EN22= | + | | EN22=Hurm, I don't that I'll lose because I'm worn out! |
| Note22= | | Note22= | ||
| 撃沈時(反転)=えー!?沈むって・・・ちょっと・・・マジかよぉ | | 撃沈時(反転)=えー!?沈むって・・・ちょっと・・・マジかよぉ | ||
− | | EN23= | + | | EN23=Eh!? I can't...believe..that I'm sinking... |
− | | Note23=}} | + | | Note23=|Married = 司令官さー、あのさー、言いたい事あるんだけどさー、いや、文句とかじゃないよ?…あ…あのね…やっぱいい! |
+ | |||
+ | |EN25 = Commander, yeah, I've got something I wanna tell you, nah, it's not a complaint or anything, you know? Erm.. Umm… man, I can't say it!}} | ||
==Trivia== | ==Trivia== |
Revision as of 09:26, 23 February 2014
Info
Quote
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
アタシの名は敷波。以後よろしく。 | I'm Shikinami. I'll be in your care. | ||
Library Intro |
||||
Secretary(1) |
ん、呼んだ? | N, you call? | ||
Secretary(2) |
なんだよー、あたしも忙しいんだけど・・・ | What is it, I'm busy here... | ||
Secretary(3) |
用が無いなら一々呼び出さないでよー・・・別にい、嫌じゃないけどさ。 | Don't call me if you don't have business with me... It's not like I hate it. | ||
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
司令官さー、あのさー、言いたい事あるんだけどさー、いや、文句とかじゃないよ?…あ…あのね…やっぱいい! | Commander, yeah, I've got something I wanna tell you, nah, it's not a complaint or anything, you know? Erm.. Umm… man, I can't say it! | ||
Wedding |
||||
Show player's score |
手紙だよ。ちゃーんと見とけよー? | It's the letter. Be sure to look at? | ||
Joining a fleet |
じゃ、いっきま~す!しゅっつげ~き! | Well, let go~! It's time for sortie! | ||
Equipment(1) |
えっ?いいのかよ、あたしとか強化してさ。なんも出ないよー? | Eh? Is it all right to strengthen someone like me. It's nothing? | ||
Equipment(2) |
なんだよー、あたしとかに投資しちゃってさ・・・い、いいけどね。 | What is it, to invest toward someone like me... I-it's alright. | ||
Equipment(3) |
まあまあじゃない? | So so I guess? | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
||||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
Yayy, well then I'll get myself repaired. | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
Haa, it's was dangerous. I'll go to the dock. | |||
Ship construction |
新しい艦ができましたよー。きっと可愛い子でしょうね・・・ふんっ。 | A new ship just joined. I bet she's a cute kid...hurm. | ||
Return from sortie |
作戦が完了。艦隊が戻ってきたよ | Operation completed. The fleet has returned. | ||
Start a sortie |
敷波!抜錨!心配要らないって | Shikinami! Sailing! Don't worry about me. | ||
Battle start |
敵艦見ゆ、ってかぁ?ふんっ! | Enemy ship spotted? Hurm! | ||
Attack |
砲雷撃戦、始めるよっ! | Starting the shelling phase! | ||
Night battle |
夜戦ね・・・ま、得意だからいいけどさ。 | Night battle huh... Well, it's fine because I'm good at it. | ||
Night attack |
結局あたしの出番かー | In the end, it's my turn huh. | ||
MVP |
司令官!私すごかったでしょ?ね?あ、いや、どうでもいいんだけどさ・・・ | Commander! I'm awesome right? Right? Ah, no, I don't care about that at all... | ||
Minor damaged(1) |
Owah! I'm surprised. | |||
Minor damaged(2) |
It's hurts I tell you! | |||
≥Moderately damaged |
Hurm, I don't that I'll lose because I'm worn out! | |||
Sunk |
えー!?沈むって・・・ちょっと・・・マジかよぉ | Eh!? I can't...believe..that I'm sinking... |
Trivia
- Sunk in action, 12 September 1944 in the South China Sea (18°16′N 114°40′E)
See Also
|