• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Shikinami"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>Sielfurstine
>Mdbibby
(Added and translated marriage lines.)
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 65: Line 65:
 
{{Shipquote
 
{{Shipquote
 
| 自己紹介=アタシの名は敷波。以後よろしく。
 
| 自己紹介=アタシの名は敷波。以後よろしく。
| EN1=
+
| EN1=I'm Shikinami. I'll be in your care.
 
| Note1=
 
| Note1=
 
| Library=
 
| Library=
Line 71: Line 71:
 
| Note0=
 
| Note0=
 
| 秘書クリック会話①=ん、呼んだ?
 
| 秘書クリック会話①=ん、呼んだ?
| EN2=
+
| EN2=N, you call?
 
| Note2=
 
| Note2=
 
| 秘書クリック会話②=なんだよー、あたしも忙しいんだけど・・・
 
| 秘書クリック会話②=なんだよー、あたしも忙しいんだけど・・・
| EN3=
+
| EN3=What is it, I'm busy here...
 
| Note3=
 
| Note3=
 
| 秘書クリック会話③=用が無いなら一々呼び出さないでよー・・・別にい、嫌じゃないけどさ。
 
| 秘書クリック会話③=用が無いなら一々呼び出さないでよー・・・別にい、嫌じゃないけどさ。
| EN4=
+
| EN4=Don't call me if you don't have business with me... It's not like I hate it.
 
| Note4=
 
| Note4=
 
| 秘書放置時=
 
| 秘書放置時=
Line 83: Line 83:
 
| Note4a=
 
| Note4a=
 
| 戦績表示時=手紙だよ。ちゃーんと見とけよー?
 
| 戦績表示時=手紙だよ。ちゃーんと見とけよー?
| EN5=
+
| EN5=It's the letter. Be sure to look at?
 
| Note5=
 
| Note5=
 
| 編成選択時=じゃ、いっきま~す!しゅっつげ~き!
 
| 編成選択時=じゃ、いっきま~す!しゅっつげ~き!
| EN6=
+
| EN6=Well, let go~! It's time for sortie!
 
| Note6=
 
| Note6=
 
| 装備時①=えっ?いいのかよ、あたしとか強化してさ。なんも出ないよー?
 
| 装備時①=えっ?いいのかよ、あたしとか強化してさ。なんも出ないよー?
| EN7=
+
| EN7=Eh? Is it all right to strengthen someone like me. It's nothing?
 
| Note7=
 
| Note7=
 
| 装備時②=なんだよー、あたしとかに投資しちゃってさ・・・い、いいけどね。
 
| 装備時②=なんだよー、あたしとかに投資しちゃってさ・・・い、いいけどね。
| EN8=
+
| EN8=What is it, to invest toward someone like me... I-it's alright.
 
| Note8=
 
| Note8=
 
| 装備時③=まあまあじゃない?
 
| 装備時③=まあまあじゃない?
| EN9=
+
| EN9=So so I guess?
 
| Note9=
 
| Note9=
 
| 補給時=
 
| 補給時=
Line 101: Line 101:
 
| Note24=
 
| Note24=
 
| ドック入り=はーい、じゃあ修理しまーす。
 
| ドック入り=はーい、じゃあ修理しまーす。
| EN10=
+
| EN10=Yayy, well then I'll get myself repaired.
 
| Note10=
 
| Note10=
 
| ドック入り(重傷)=はー危ない危ない。ドック入りするよ。
 
| ドック入り(重傷)=はー危ない危ない。ドック入りするよ。
| EN11=
+
| EN11=Haa, it's was dangerous. I'll go to the dock.
 
| Note11=
 
| Note11=
 
| 建造時=新しい艦ができましたよー。きっと可愛い子でしょうね・・・ふんっ。
 
| 建造時=新しい艦ができましたよー。きっと可愛い子でしょうね・・・ふんっ。
| EN12=
+
| EN12=A new ship just joined. I bet she's a cute kid...hurm.
 
| Note12=
 
| Note12=
 
| 艦隊帰投時=作戦が完了。艦隊が戻ってきたよ
 
| 艦隊帰投時=作戦が完了。艦隊が戻ってきたよ
| EN13=
+
| EN13=Operation completed. The fleet has returned.
 
| Note13=
 
| Note13=
 
| 出撃時=敷波!抜錨!心配要らないって
 
| 出撃時=敷波!抜錨!心配要らないって
| EN14=
+
| EN14=Shikinami! Sailing! Don't worry about me.
 
| Note14=
 
| Note14=
 
| 戦闘開始時=敵艦見ゆ、ってかぁ?ふんっ!
 
| 戦闘開始時=敵艦見ゆ、ってかぁ?ふんっ!
| EN15=
+
| EN15=Enemy ship spotted? Hurm!
 
| Note15=
 
| Note15=
 
| 航空戦開始時=
 
| 航空戦開始時=
Line 122: Line 122:
 
| Note15a=
 
| Note15a=
 
| 攻撃時=砲雷撃戦、始めるよっ!
 
| 攻撃時=砲雷撃戦、始めるよっ!
| EN16=
+
| EN16=Starting the shelling phase!
 
| Note16=
 
| Note16=
 
| 夜戦開始時=夜戦ね・・・ま、得意だからいいけどさ。
 
| 夜戦開始時=夜戦ね・・・ま、得意だからいいけどさ。
| EN17=
+
| EN17=Night battle huh... Well, it's fine because I'm good at it.
 
| Note17=
 
| Note17=
 
| 夜戦攻撃時=結局あたしの出番かー
 
| 夜戦攻撃時=結局あたしの出番かー
| EN18=
+
| EN18=In the end, it's my turn huh.
 
| Note18=
 
| Note18=
 
| MVP時=司令官!私すごかったでしょ?ね?あ、いや、どうでもいいんだけどさ・・・
 
| MVP時=司令官!私すごかったでしょ?ね?あ、いや、どうでもいいんだけどさ・・・
| EN19=
+
| EN19=Commander! I'm awesome right? Right? Ah, no, I don't care about that at all...
 
| Note19=
 
| Note19=
 
| 被弾小破①=おわぁ!びっくりしたぁ
 
| 被弾小破①=おわぁ!びっくりしたぁ
| EN20=
+
| EN20=Owah! I'm surprised.
 
| Note20=
 
| Note20=
 
| 被弾小破②=痛いってばー!
 
| 被弾小破②=痛いってばー!
| EN21=
+
| EN21=It's hurts I tell you!
 
| Note21=
 
| Note21=
 
| 被弾カットイン=ふんっ、ボロボロになったってあたしは負ける気なんかないからね!
 
| 被弾カットイン=ふんっ、ボロボロになったってあたしは負ける気なんかないからね!
| EN22=
+
| EN22=Hurm, I don't that I'll lose because I'm worn out!
 
| Note22=
 
| Note22=
 
| 撃沈時(反転)=えー!?沈むって・・・ちょっと・・・マジかよぉ
 
| 撃沈時(反転)=えー!?沈むって・・・ちょっと・・・マジかよぉ
| EN23=
+
| EN23=Eh!? I can't...believe..that I'm sinking...
| Note23=}}
+
| Note23=|Married = 司令官さー、あのさー、言いたい事あるんだけどさー、いや、文句とかじゃないよ?…あ…あのね…やっぱいい!
 +
 
 +
|EN25 = Commander, yeah, I've got something I wanna tell you, nah, it's not a complaint or anything, you know? Erm.. Umm… man, I can't say it!}}
  
 
==Trivia==
 
==Trivia==

Revision as of 09:26, 23 February 2014

Info

Basic

Shikinami

No.18 敷波

Ayanami Class Destroyer

018.jpg
Statistics
Health HP 15 Firepower Firepower 10 (29)
Armor Armor 5 (19) Torpedo Attack Torpedo 27 (69)
Evasion Evasion 41 (79) Anti-Air AA 12 (39)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 20 (49)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 5 (19)
Range Range Short Luck Luck 10
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Cannon
-Unequipped-
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Shikinami Kai

No.18 敷波改

Ayanami Class Destroyer

018M.jpg
Statistics
Health HP 30 Firepower Firepower 18(49)
Armor Armor 19(49) Torpedo Attack Torpedo 37(79)
Evasion Evasion 53(89) Anti-Air AA 18(49)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 31(59)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 13(39)
Range Range Short Luck Luck 12
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-Angle Cannon
61cm Triple Torpedo
-Unequipped-
-Locked-



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
アタシの名は敷波。以後よろしく。 I'm Shikinami. I'll be in your care.
Library Intro
Secretary(1)
ん、呼んだ? N, you call?
Secretary(2)
なんだよー、あたしも忙しいんだけど・・・ What is it, I'm busy here...
Secretary(3)
用が無いなら一々呼び出さないでよー・・・別にい、嫌じゃないけどさ。 Don't call me if you don't have business with me... It's not like I hate it.
Secretary(idle)
Secretary(Married)
司令官さー、あのさー、言いたい事あるんだけどさー、いや、文句とかじゃないよ?…あ…あのね…やっぱいい! Commander, yeah, I've got something I wanna tell you, nah, it's not a complaint or anything, you know? Erm.. Umm… man, I can't say it!
Wedding
Show player's score
手紙だよ。ちゃーんと見とけよー? It's the letter. Be sure to look at?
Joining a fleet
じゃ、いっきま~す!しゅっつげ~き! Well, let go~! It's time for sortie!
Equipment(1)
えっ?いいのかよ、あたしとか強化してさ。なんも出ないよー? Eh? Is it all right to strengthen someone like me. It's nothing?
Equipment(2)
なんだよー、あたしとかに投資しちゃってさ・・・い、いいけどね。 What is it, to invest toward someone like me... I-it's alright.
Equipment(3)
まあまあじゃない? So so I guess?
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
Yayy, well then I'll get myself repaired.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
Haa, it's was dangerous. I'll go to the dock.
Docking
completed
Ship construction
新しい艦ができましたよー。きっと可愛い子でしょうね・・・ふんっ。 A new ship just joined. I bet she's a cute kid...hurm.
Return from sortie
作戦が完了。艦隊が戻ってきたよ Operation completed. The fleet has returned.
Start a sortie
敷波!抜錨!心配要らないって Shikinami! Sailing! Don't worry about me.
Battle start
敵艦見ゆ、ってかぁ?ふんっ! Enemy ship spotted? Hurm!
Air battle
Attack
砲雷撃戦、始めるよっ! Starting the shelling phase!
Night battle
夜戦ね・・・ま、得意だからいいけどさ。 Night battle huh... Well, it's fine because I'm good at it.
Night attack
結局あたしの出番かー In the end, it's my turn huh.
MVP
司令官!私すごかったでしょ?ね?あ、いや、どうでもいいんだけどさ・・・ Commander! I'm awesome right? Right? Ah, no, I don't care about that at all...
Minor damaged(1)
Owah! I'm surprised.
Minor damaged(2)
It's hurts I tell you!
≥Moderately damaged
Hurm, I don't that I'll lose because I'm worn out!
Sunk
えー!?沈むって・・・ちょっと・・・マジかよぉ Eh!? I can't...believe..that I'm sinking...

Trivia

See Also