- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Ooyodo"
Jump to navigation
Jump to search
>Miceder (→Quotes: JP lines from Wikiwiki, a few translations) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
− | |valign="top"| | + | | valign="top" | |
===Basic=== | ===Basic=== | ||
{{shipinfo2 | {{shipinfo2 | ||
Line 37: | Line 37: | ||
|space4=0 | |space4=0 | ||
}} | }} | ||
− | |style="width:50px;"| | + | | style="width:50px;" | |
− | |valign="top"| | + | | valign="top" | |
===Upgrade=== | ===Upgrade=== | ||
{{shipinfo2 | {{shipinfo2 | ||
Line 86: | Line 86: | ||
Combined fleet's flagship, Ooyoda, casting off!|EN15 = Enemy fleet spotted. Ready the cannons, please!|EN20 = Hya! T-They got me!|EN22 = Geh, they got me! B-but, I won't sink yet. Ooyodo, will not sink!|EN23 = Damage control, hurry! Eh, it's no good? It's no good! Admiral, it looks like this is the end of the line. We'll meet sometime, somewhere, I'm sure...|EN26 = Admiral, did you call me? Eh, for me? Thank you, Admiral. I'll treasure it forever.|Wedding = 提督、大淀をお呼びでしょうか?えっ、これを私に?ありがとうございます、提督。いつまでも、大切にします。|秘書クリック会話① = はい。お任せください | Combined fleet's flagship, Ooyoda, casting off!|EN15 = Enemy fleet spotted. Ready the cannons, please!|EN20 = Hya! T-They got me!|EN22 = Geh, they got me! B-but, I won't sink yet. Ooyodo, will not sink!|EN23 = Damage control, hurry! Eh, it's no good? It's no good! Admiral, it looks like this is the end of the line. We'll meet sometime, somewhere, I'm sure...|EN26 = Admiral, did you call me? Eh, for me? Thank you, Admiral. I'll treasure it forever.|Wedding = 提督、大淀をお呼びでしょうか?えっ、これを私に?ありがとうございます、提督。いつまでも、大切にします。|秘書クリック会話① = はい。お任せください | ||
|秘書クリック会話② = 提督、そこは通信機ではありません。勝手に触られると、艦隊指揮に支障が出ます | |秘書クリック会話② = 提督、そこは通信機ではありません。勝手に触られると、艦隊指揮に支障が出ます | ||
+ | |||
+ | (改) | ||
+ | 提督、その通信方法はどうなんでしょう?暗号ですか?そうなのですか? | ||
|秘書クリック会話③ = 提督、その通信方法はどうなんでしょう。平文で良いかと思います。はい | |秘書クリック会話③ = 提督、その通信方法はどうなんでしょう。平文で良いかと思います。はい | ||
+ | |||
+ | (改) | ||
+ | 提督、そこは司令部施設とは無関係です。お願い、艦隊指揮の邪魔をしないで! | ||
|秘書放置時 = 提督、次の任務のお時間です。…って、提督?提督?聞いていらっしゃいます?ねえ | |秘書放置時 = 提督、次の任務のお時間です。…って、提督?提督?聞いていらっしゃいます?ねえ | ||
+ | |||
+ | (改) | ||
+ | 提督、改装された大淀どうですか?どうですかって聞いてるのに。もうっ! | ||
|戦績表示時 = 提督、我が艦隊の情報を整理しました | |戦績表示時 = 提督、我が艦隊の情報を整理しました | ||
|EN5 = Admiral, I've organized our fleets intelligence. | |EN5 = Admiral, I've organized our fleets intelligence. | ||
Line 110: | Line 119: | ||
|中破 = くっ・・・やられました。でっでも、大淀沈みません、沈みは・・・しません}} | |中破 = くっ・・・やられました。でっでも、大淀沈みません、沈みは・・・しません}} | ||
+ | === Hourlies === | ||
+ | {{Shiphourly|00JP = 提督、日付が変わりました。本日もどうぞよろしくお願いいたします|01JP = 提督、現在時刻マルヒトマルマル。時報担当もこの大淀にお任せ下さい|02JP = 提督、マルフタマルマルです。あら?提督、もしかして寝てらっしゃいます?|03JP = マルサンマルマル。提督のお休みの間に艦隊運営計画を再検討しておきましょう|04JP = 現在時刻マルヨンマルマル。提督の寝顔可愛いわ。うふふ、少し得したかな|05JP = マルゴーマルマルです。提督、朝です。総員起こしをかけますね。総員起こし!|06JP = マルロクマルマル。提督、朝食をご用意しました。お味噌汁はお麩にしてみました|07JP = 現在時刻マルナナマルマルです。提督、朝食はお済みですか?片づけますね|08JP = マルハチマルマルです。よしっ!艦隊訓練です。訓練、厳しくいきましょう!|09JP = 提督、マルキューマルマルです。演習の次は出撃ですね。出撃計画はこちらです|10JP = ヒトマルマルマルです。今日も利根さんがいらっしゃいましたね。利根さーん!|11JP = ヒトヒトマルマル。利根さんと筑摩さん、いつも仲が良くて少し妬けちゃいますね|12JP = ヒトフタマルマル。提督、お昼はカレーにしましょう。軍楽隊付きでカレーです|13JP = ヒトサンマルマルです。提督、大淀のカレーいかがでしたか?一味違うでしょう?|14JP = 現在時刻ヒトヨンマルマルです。あら?足柄さん。どうされました?うん|15JP = ヒトゴーマルマルです。重巡だけど足柄さんとは不思議と波長が合うの。うふふっ|16JP = ヒトロクマルマルです。提督、足柄さん。大量のロース肉と食用油の申請でした|17JP = 現在時刻ヒトナナマルマルです。提督、夕焼けと海が綺麗ですね|18JP = 提督、ヒトハチマルマルです。お夕食は何がよろしいでしょうか?お刺身、とか?|19JP = ヒトキューマルマルです。提督、お夕食は悩みましたがカツレツにしてみました。どうでしょう?|20JP = フタマルマルマルです。提督、食後のお茶はここに置きますね|21JP = 現在時刻フタヒトマルマルです。そろそろ夜戦…の時間ですね。うふふ。やりませんよ夜戦。ほら書類がまだ沢山|22JP = フタフタマルマルです。提督、そろそろ残業を切り上げてゆっくりされますか?|23JP = 提督、フタサンマルマルです。今日も一日本当にお疲れ様でした。明日も頑張りましょう|idleJP = 提督、改装された大淀どうですか?どうですかって聞いてるのに。もうっ! | ||
+ | |||
+ | (改)提督、改装された大淀どうですか?どうですかって聞いてるのに。もうっ!|idleEN = }} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* Was the NPC [[NPC|Mission and Quest, girl]] in the game before her debut. | * Was the NPC [[NPC|Mission and Quest, girl]] in the game before her debut. |
Revision as of 10:45, 18 August 2014
Info
AL E-2 reward
Basic
|
Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
提督、軽巡大淀、戦列に加わりました。 艦隊指揮、運営はどうぞお任せください。 |
|||
Library Intro |
艦隊旗艦として特化設計された新鋭軽巡洋艦、大淀です。搭載予定の新型水偵の失敗や戦局の変化もあって、連合艦隊旗艦としてはあまり活躍できなかったの。でも、北号作戦や礼号作戦では活躍したのよ。私も前線で、頑張りますね。 | |||
Secretary(1) |
はい。お任せください | Yes. Leave it to me. | ||
Secretary(2) |
提督、そこは通信機ではありません。勝手に触られると、艦隊指揮に支障が出ます
(改) 提督、その通信方法はどうなんでしょう?暗号ですか?そうなのですか? |
|||
Secretary(3) |
提督、その通信方法はどうなんでしょう。平文で良いかと思います。はい
(改) 提督、そこは司令部施設とは無関係です。お願い、艦隊指揮の邪魔をしないで! |
|||
Secretary(idle) |
提督、次の任務のお時間です。…って、提督?提督?聞いていらっしゃいます?ねえ
(改) 提督、改装された大淀どうですか?どうですかって聞いてるのに。もうっ! |
|||
Secretary(Married) |
||||
Wedding |
提督、大淀をお呼びでしょうか?えっ、これを私に?ありがとうございます、提督。いつまでも、大切にします。 | Admiral, did you call me? Eh, for me? Thank you, Admiral. I'll treasure it forever. | ||
Show player's score |
提督、我が艦隊の情報を整理しました | Admiral, I've organized our fleets intelligence. | ||
Joining a fleet |
艦隊旗艦、大淀。出撃致します。 | |||
Equipment(1) |
私の改装ですか? ありがとうございます。 | |||
Equipment(2) |
そうですね。雷装を積みたいような、そうでもないような・・・ | |||
Equipment(3) |
||||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
補給と兵站、大切ですね | |||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
||||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
大変申し訳ありません。少しお暇を頂けますと幸いです | |||
Ship construction |
新建造艦が完成致しました | A new ship has been completed. | ||
Return from sortie |
艦隊、作戦終了です。お疲れ様でした | Fleet, the mission was a success. Good work everyone! | ||
Start a sortie |
艦隊旗艦 大淀、出撃致します
OR 連合艦隊旗艦 大淀、抜錨します |
Light Cruiser Ooyodo, casting off!
OR Combined fleet's flagship, Ooyoda, casting off! |
||
Battle start |
敵艦隊見ゆ。砲戦、用意。お願いします | Enemy fleet spotted. Ready the cannons, please! | ||
Attack |
よーく狙って。てーッ | Aim. Fire! | ||
Night battle |
礼号作戦を思い出す。全艦、突撃! | |||
MVP |
え、私の武勲が一番? あら、意外なこと。でも何だか誇らしいですね、うふふっ | Eh, my accomplishments were the best? My, how unexpected. But I'm somewhat proud, ufufu. | ||
Minor damaged(1) |
Hya! T-They got me! | |||
Minor damaged(2) |
やだ・・・右に傾斜。注水傾斜復元を! | |||
≥Moderately damaged |
くっ・・・やられました。でっでも、大淀沈みません、沈みは・・・しません | Geh, they got me! B-but, I won't sink yet. Ooyodo, will not sink! | ||
Sunk |
Damage control, hurry! Eh, it's no good? It's no good! Admiral, it looks like this is the end of the line. We'll meet sometime, somewhere, I'm sure... |
Hourlies
Time | Japanese | English | Note |
---|---|---|---|
00:00 |
提督、日付が変わりました。本日もどうぞよろしくお願いいたします | ||
01:00 |
提督、現在時刻マルヒトマルマル。時報担当もこの大淀にお任せ下さい | ||
02:00 |
提督、マルフタマルマルです。あら?提督、もしかして寝てらっしゃいます? | ||
03:00 |
マルサンマルマル。提督のお休みの間に艦隊運営計画を再検討しておきましょう | ||
04:00 |
現在時刻マルヨンマルマル。提督の寝顔可愛いわ。うふふ、少し得したかな | ||
05:00 |
マルゴーマルマルです。提督、朝です。総員起こしをかけますね。総員起こし! | ||
06:00 |
マルロクマルマル。提督、朝食をご用意しました。お味噌汁はお麩にしてみました | ||
07:00 |
現在時刻マルナナマルマルです。提督、朝食はお済みですか?片づけますね | ||
08:00 |
マルハチマルマルです。よしっ!艦隊訓練です。訓練、厳しくいきましょう! | ||
09:00 |
提督、マルキューマルマルです。演習の次は出撃ですね。出撃計画はこちらです | ||
10:00 |
ヒトマルマルマルです。今日も利根さんがいらっしゃいましたね。利根さーん! | ||
11:00 |
ヒトヒトマルマル。利根さんと筑摩さん、いつも仲が良くて少し妬けちゃいますね | ||
12:00 |
ヒトフタマルマル。提督、お昼はカレーにしましょう。軍楽隊付きでカレーです | ||
13:00 |
ヒトサンマルマルです。提督、大淀のカレーいかがでしたか?一味違うでしょう? | ||
14:00 |
現在時刻ヒトヨンマルマルです。あら?足柄さん。どうされました?うん | ||
15:00 |
ヒトゴーマルマルです。重巡だけど足柄さんとは不思議と波長が合うの。うふふっ | ||
16:00 |
ヒトロクマルマルです。提督、足柄さん。大量のロース肉と食用油の申請でした | ||
17:00 |
現在時刻ヒトナナマルマルです。提督、夕焼けと海が綺麗ですね | ||
18:00 |
提督、ヒトハチマルマルです。お夕食は何がよろしいでしょうか?お刺身、とか? | ||
19:00 |
ヒトキューマルマルです。提督、お夕食は悩みましたがカツレツにしてみました。どうでしょう? | ||
20:00 |
フタマルマルマルです。提督、食後のお茶はここに置きますね | ||
21:00 |
現在時刻フタヒトマルマルです。そろそろ夜戦…の時間ですね。うふふ。やりませんよ夜戦。ほら書類がまだ沢山 | ||
22:00 |
フタフタマルマルです。提督、そろそろ残業を切り上げてゆっくりされますか? | ||
23:00 |
提督、フタサンマルマルです。今日も一日本当にお疲れ様でした。明日も頑張りましょう |
Trivia
- Was the NPC Mission and Quest, girl in the game before her debut.
- Was the flagship of the Combine Fleet during 1944 as well as the flagship of Vice Admiral Ozawa (After Zuikaku sunk during the Battle of Cape Engaño)
- Has no stats in torpedo and ASW when stock and at level 1, making her initially unable to fire torpedoes or enage in ASW. This is a reference to her historical armament that consisted solely of 15.5cm guns and AA weaponry.