• Welcome to the Kancolle Wiki!
  • If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord

Difference between revisions of "Akatsuki"

From Kancolle Wiki
Jump to navigation Jump to search
>CDRW
>Lycanous
(→‎Basic: Max stats)
Line 11: Line 11:
 
| type=Destroyer
 
| type=Destroyer
 
| class=Akatsuki
 
| class=Akatsuki
| firepower=10
+
| firepower=10 (29)
| torpedo=27
+
| torpedo=27 (79)
| AA=12
+
| AA=12 (39)
| ASW=20
+
| ASW=20 (49)
| LOS=5
+
| LOS=5 (19)
 
| luck=12
 
| luck=12
 
| hp=15
 
| hp=15
| armor=6
+
| armor=6 (19)
| evasion=42
+
| evasion=42 (89)
 
| aircraft=0
 
| aircraft=0
 
| speed=Fast
 
| speed=Fast
Line 25: Line 25:
 
| slot=2
 
| slot=2
 
| time=20:00
 
| time=20:00
| slot1=12.7cm Twin Cannon  
+
| slot1=12.7cm Twin Cannon
| slot2=61cm Triple Torpedo  
+
| slot2=61cm Triple Torpedo
 
| slot3=-Locked-
 
| slot3=-Locked-
| slot4=-Locked-
+
| slot4=-Locked-}}
}}
 
 
| style="width: 50px;"|
 
| style="width: 50px;"|
 
|
 
|

Revision as of 08:58, 2 December 2013

Info

Basic

Akatsuki

No.71 暁

Akatsuki Class Destroyer

071.jpg
Statistics
Health HP 15 Firepower Firepower 10 (29)
Armor Armor 6 (19) Torpedo Attack Torpedo 27 (79)
Evasion Evasion 42 (89) Anti-Air AA 12 (39)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 20 (49)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 5 (19)
Range Range Short Luck Luck 12
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
20:00 2
Stock Equipment
12.7cm Twin Cannon
61cm Triple Torpedo
-Locked-
-Locked-



Upgrade

Akatsuki Kai

No.71 暁改

Akatsuki Class Destroyer

071M.jpg
Statistics
Health HP 30 Firepower Firepower 15(49)
Armor Armor 19(49) Torpedo Attack Torpedo 33(79)
Evasion Evasion 53(89) Anti-Air AA 21(49)
Aircraft Aircraft 0 Anti-Submarine Warfare ASW 31(59)
Speed Speed Fast Line of Sight LOS 13(39)
Range Range Short Luck Luck 12
Consumption
FuelFuel no data AmmunitionAmmo no data
Build Time Slots
Lv20 Remodel 3
Stock Equipment
10cm Twin High-Angle Cannon
61cm Triple Torpedo
-Unequipped-
-Locked-



Quote

Event Japanese English Note
Introduction
暁よ。一人前のレディーとして扱ってよね! I'm Akatsuki! Treat me like the fully-fledged lady that I am!
Library Intro
特III型駆逐艦1番艦の暁よ。吹雪型をベースに航行性能や航続距離を向上させたの。特型駆逐艦の最終完成形なんだから!ちゃんとレディーとして活躍したのよ!ほ、ほんとなんだからっ。 I'm the 1st of the special type-III destroyers Akatsuki. Based on the Fubuki-class, with improved performance and range, the last word in destroyers! I'm quite the lady, you know! R-really, I am....
Secretary(1)
司令官、ご機嫌ようです Commander, good day.
Secretary(2)
本日はお日柄もよく、なのです Today's also a lucky day, yes?
Secretary(3)
頭をなでなでしないでよ!もう子供じゃないって言ってるでしょっ! Don't pat my head like that! Didn't I say that I'm not a child anymore?
Secretary(idle)
Secretary(Married)
Wedding
Show player's score
司令官に電文よ、早く読んで A telegram for the Commander; please read it quickly.
Joining a fleet
暁の出番ね。見てなさい Akatsuki's turn, yes? Please observe.
Equipment(1)
ありがとう。お礼はちゃんと言えるし Thank you. You have my regards.
Equipment(2)
装備が大きすぎないかって?丁度良いに決まっているじゃない Isn't this equipment a bit big? Could you please choose ones that are just right?
Equipment(3)
とっ当然よ N-naturally!
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development.
Supply
ありがとう。お礼はちゃんと言えるし Thank you. You have my regards.
Docking
Current HP ≥ 50% of Max HP
It's not that I'm tired or anything, you know.
Docking
Current HP < 50% of Max HP
I'm only being deployed to tough battles, how troubling...
Docking
completed
Ship construction
新しい船が出来たって A new ship has been finished.
Return from sortie
艦隊が帰ってきたんだって。ふぅ The fleet's back. *whew*
Start a sortie
暁、水雷戦隊出撃します

or 暁の出番ね。見てなさい

Akatsuki, deploying for naval warfare.

or Akatsuki's turn, yes? Please observe.

Battle start
攻撃するからね Time for the attack, yes?
Air battle
Attack
やぁー! Yaa!
Night battle
突撃するんだから! Assaulting!
Night attack
お子様言うなぁー! Don't say I'm a chiiild!
MVP
どう考えても、暁が一番って事よね! No matter how you think about it, Akatsuki's the best!
Minor damaged(1)
I'm not concerned!
Minor damaged(2)
Kyan! (A childish exclamation of surprise)
≥Moderately damaged
R-really, I won't forgive you... I really won't!
Sunk
こんな所で沈むの、いやだよぉ……

See Also