- Welcome to the Kancolle Wiki!
- If you have any questions regarding site content, account registration, etc., please visit the KanColle Wiki Discord
Difference between revisions of "Mochizuki"
Jump to navigation
Jump to search
>Ethrundr (Adding categories) |
>Eles99 (→Info) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
| ASW=16 (39) | | ASW=16 (39) | ||
| LOS=4 (17) | | LOS=4 (17) | ||
− | | luck=10 | + | | luck=10 (49) |
| hp=13 | | hp=13 | ||
| armor=5 (18) | | armor=5 (18) | ||
Line 42: | Line 42: | ||
| type=Destroyer | | type=Destroyer | ||
| class=Mutsuki | | class=Mutsuki | ||
− | | firepower= | + | | firepower=9 (39) |
− | | torpedo= | + | | torpedo=18 (69) |
− | | AA= | + | | AA=12 (39) |
− | | ASW= | + | | ASW=18 (59) |
− | | LOS= | + | | LOS=6 (39) |
− | | luck=12 | + | | luck=12 (59) |
| hp=24 | | hp=24 | ||
− | | armor= | + | | armor=11 (39) |
− | | evasion= | + | | evasion=40 (89) |
| aircraft=0 | | aircraft=0 | ||
| speed=Fast | | speed=Fast | ||
Line 59: | Line 59: | ||
| slot2=[[61cm Triple Torpedo Mount]] | | slot2=[[61cm Triple Torpedo Mount]] | ||
| slot3=-Unequipped- | | slot3=-Unequipped- | ||
− | | slot4=-Locked- | + | | slot4=-Locked-}} |
− | }} | ||
|} | |} | ||
===Quotes=== | ===Quotes=== |
Revision as of 05:34, 8 April 2014
Info
Basic
|
Upgrade
|
Quotes
Event | Japanese | English | Note | |
---|---|---|---|---|
Introduction |
ん?ああ、望月でーす。 | Hmm? Ah, I'm Mochizuki. | ||
Library Intro |
睦月型駆逐艦望月でーす。第30駆逐隊に所属して各攻略作戦に参加したよ。何度も修理を繰り返しながら輸送任務に従事したぞ。結構頑張ったっしょ? | Mutsuki class destroyer Mochizuki.
I took part in capture operations and a member of the 30th Destroyer Squadron. We engaged in transport missions and many repairs. Did we do good? |
Unsure if correct translation | |
Secretary(1) |
なんだぁ~?司令官 | What~? Commander. | ||
Secretary(2) |
作戦はまだなのぉ?ま、いいけどね | The strategy isn't complete yet? Well, I don't mind. | ||
Secretary(3) |
んっ…もっと上…あっ…そ、そこそこ。凝ってんだよねぇ~…うん、うまいじゃん | Upper... Ah... T-there there... That sure was stiff~... Yeah, that was good. | Commander was massaging her. | |
Secretary(idle) |
||||
Secretary(Married) |
んー…あたしそういうの、キャラじゃないんだけど…まあ司令官、たまにはゆっくり休んだら、って。 | nn… I'm not really that kind of character… but, well, Commander, maybe you should take a quick break, or something. | ||
Wedding |
こんなあたしに、時間とお金をかけるなよ…頑張らなきゃいけなくなるじゃん。……でも、お礼だけ言っとく | You really shouldn't be spending time and money on me… Even if I do my best…. But, I'll hear your praise. | ||
Show player's score |
んなんか来たぞぉ。電文か、読んだら? | Something came in. A message, will you read it? | ||
Joining a fleet |
あい、出撃だよ~…みんな、いーい? | A sortie~... Alright, everyone? | ||
Equipment(1) |
お~いいねぇ…なんか、体が、軽い? | Oh~ this is nice... my body, feels, light? | ||
Equipment(2) |
ふぅ~ん、いいねぇ…ちょっとやる気湧いてきた | Phew, nice... finally there's a little motivation. | ||
Equipment(3) |
お~いいねぇ… | Oh~ nice... | ||
Equipment(3) is shared with expedition selection, resource collection, instant repair and development. | ||||
Supply |
お~いいねぇ…なんか、体が、軽い? | Oh~ this is nice... my body, feels, light? | ||
Docking Current HP ≥ 50% of Max HP |
Aah, I'm tired~ | |||
Docking Current HP < 50% of Max HP |
Ah~ What a pain... I'm gonna sleep. | |||
Ship construction |
新しい仲間ぁ?酔狂な子だねぇ…いいけど | A new friend? Seems like a weird ship... I don't mind. | ||
Return from sortie |
作戦終了だ。艦隊が帰投したって | Strategy completed. The fleet is back. | ||
Start a sortie |
はいはい、艦隊出ますよ~ | Okay okay, the fleet is leaving~ | ||
Battle start |
いよっ | Alright! | ||
Attack |
雷撃戦って…あぁ…ちょっと面倒… | Torpedo attack, huh... Ah... seems like a bit of a pain. | ||
Night battle |
じゃあ…!そろそろ本気だーっす!! | Fine...! It's about time I get serious!! | ||
Night attack |
射線は…まぁいっかぁ…適当でも… | |||
MVP |
私が一番だなんて…どんなぬるい艦隊なんだよぉ…って、まぁいいけど。悪い気はしないしね | I'm was the best... just how tepid is this fleet... well, whatever. I don't feel bad. | ||
Minor damaged(1) |
Tch! | |||
Minor damaged(2) |
... I said it hurts! | |||
≥Moderately damaged |
Seriously, I said it hurts a lot! | |||
Sunk |
司令官、本当はね…楽し…かった…よ… | Commander, the truth is... I.. had... fun... |
Trivia
- Sunk in air attack October 24, 1943 near Jacquinot Bay, New Britain Island, Papua New Guinea (05°42′S 151°40′E)